"Weird Al" Yankovic - Buy My a Condo / Instrumental (Bob) [Live] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation "Weird Al" Yankovic - Buy My a Condo / Instrumental (Bob) [Live]




Buy My a Condo / Instrumental (Bob) [Live]
Купи мне квартиру / Инструментал (Боб) [Концерт]
Gonna buy me a condo
Куплю себе квартирку,
Gonna buy me a Cuisinart
Куплю себе кухонный комбайн,
Get the wall-to-wall carpeting
Постелю ковёр от стены до стены,
Get a wallet full of credit cards
Набью кошелёк кредитками.
I gonna buy me a condo
Куплю себе квартирку,
Never have to mow the lawn
Больше не придётся косить газон,
Gonna get me the T-shirt with the alligator on
Куплю футболку с аллигатором.
Woah, used to live in Jamaica
Ох, раньше жил на Ямайке,
Oh, but I don't live there no more
Но больше я там не живу.
Had to change me lifestyle
Пришлось мне изменить образ жизни,
Do things I never had done before
Делать то, чего раньше не делал.
So now I'm just a lonely Rastaman
Теперь я просто одинокий растаман,
Living in this American town
Живу в этом американском городе.
Gonna sell me Bob Marley records
Продам свои пластинки Боба Марли,
Gonna get me some Jackson Browne
Куплю себе Джексона Брауна.
Gonna buy me a condo
Куплю себе квартирку,
Gonna buy me a Cuisinart
Куплю себе кухонный комбайн,
Get the wall-to-wall carpeting
Постелю ковёр от стены до стены,
Get a wallet full of credit cards
Набью кошелёк кредитками.
Woah, I gonna buy me a condo
Ох, куплю себе квартирку,
And never have to mow the lawn
Больше не придётся косить газон,
I get the T-shirt with the alligator on
Куплю футболку с аллигатором.
Oh, gonna cut off me dreadlocks
Ох, состригу свои дреды,
Throw away all me ganja
Выброшу всю свою ганджу,
I'll have a Tupperware party
Устрою вечеринку с Tupperware,
Maybe join me a health spa
Может, запишусь в фитнес-клуб.
I'll get a bowl of plastic fruits
Куплю вазу с пластиковыми фруктами
And a microwave oven, too
И микроволновку тоже,
Then I'll have the neighbors over
Потом позову соседей
For a weenie barbecue
На барбекю с сосисками.
Gonna buy him a condo
Куплю ему квартирку,
Gonna buy him a Cuisinart
Куплю ему кухонный комбайн,
Get the wall-to-wall carpeting
Постелю ковёр от стены до стены,
Get a wallet full of credit cards
Набью кошелёк кредитками.
Gonna buy him a condo
Куплю ему квартирку,
Never have to mow the lawn
Больше не придётся косить газон,
Gonna get him the T-shirt with the alligator on
Куплю ему футболку с аллигатором.
Gonna work in the field no more
Больше не буду работать в поле,
Gonna be Amway distributor
Стану дистрибьютором Amway.
Ain't gonna work in the fields no more, no, no
Больше не буду работать в поле, нет, нет,
Gonna be Amway distributor
Стану дистрибьютором Amway.
Jah, Jah, Jah, Jah
Джа, Джа, Джа, Джа,
Life is so very hard
Жизнь такая тяжёлая,
I need a ja, ja, ja, ja
Мне нужно джа, джа, джа, джа,
Jacuzzi in my backyard
Джакузи на заднем дворе.
Oh, I gonna buy me a condo
Ох, куплю себе квартирку,
Gonna buy me a Cuisinart
Куплю себе кухонный комбайн,
Get the wall-to-wall carpeting
Постелю ковёр от стены до стены,
Get a wallet full of credit cards
Набью кошелёк кредитками.
Woah, I gonna buy me a condo
Ох, куплю себе квартирку,
Never have to mow the lawn (ain't got to mow the lawn)
Больше не придётся косить газон (не придётся косить газон),
I get the T-shirt with the alligator on
Куплю футболку с аллигатором.
What you say?
Что ты говоришь?
I gonna buy me a condo
Куплю себе квартирку,
Gonna buy me a Cuisinart
Куплю себе кухонный комбайн,
Get the wall-to-wall carpeting
Постелю ковёр от стены до стены,
Get a wallet full of credit cards
Набью кошелёк кредитками.
Ay, I gonna buy me a condo
Эй, куплю себе квартирку,
Never have to mow the lawn
Больше не придётся косить газон,
I get the T-shirt with the alligator on
Куплю футболку с аллигатором.
I get the T-shirt with the alligator on
Куплю футболку с аллигатором.
We had a request for a, for instrumentals called Bob
У нас был запрос на инструментал под названием "Боб"
Bob
Боб
Bob
Боб
Bob
Боб
Bob
Боб
Thank you
Спасибо
This is a song about a funny looking little green man
Это песня о забавном маленьком зелёном человечке.
No not Billy Joel, this is something else
Нет, не о Билли Джоэле, это о другом.
Right from a galaxy far, far away
Прямиком из далёкой-далёкой галактики.






Attention! Feel free to leave feedback.