Lyrics and translation "Weird Al" Yankovic - Hooked On Polkas
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hooked On Polkas
Подсел на польки
You're
takin'
to
me
good
Ты
говоришь
со
мной
хорошо,
Just
like
you
know
you
should
Прямо
как
и
нужно,
You
get
me
on
my
knees
Ты
ставишь
меня
на
колени.
Please,
baby,
please
Прошу,
милая,
прошу.
She
looks
so
great,
everytime
I
see
her
face
Она
выглядит
так
прекрасно,
каждый
раз,
когда
я
вижу
её
лицо.
She
put
me
in
a
state,
ooh!
(State
of
shock)
Она
повергает
меня
в
шок,
ох!
(В
состояние
шока)
Top
coat,
top
hat
Пальто,
цилиндр,
I
don't
worry,
cause
my
wallet's
fat
Я
не
волнуюсь,
ведь
мой
кошелек
толстый.
Black
shades,
white
glove
Черные
очки,
белая
перчатка,
Lookin'
sharp,
lookin'
for
love
Выгляжу
шикарно,
ищу
любовь.
They
come
a-runnin'
just
as
fast
as
they
can
Они
бегут
ко
мне
так
быстро,
как
только
могут,
Cause
every
girl's
crazy
'bout
a
sharp-dressed
man,
hey!
Ведь
каждая
девушка
без
ума
от
стильно
одетого
мужчины,
эй!
Oh,
what's
love,
got
to
do,
got
to
do
with
it?
О,
какое
отношение
имеет
любовь,
имеет,
имеет
к
этому?
What's
love
but
a
second-hand
emotion?
Что
такое
любовь,
как
не
подержанная
эмоция?
What's
love
got
to
do,
got
to
do
with
it?
Какое
отношение
имеет
любовь,
имеет,
имеет
к
этому?
Who
needs
a
heart,
when
a
heart
can
be
broken?
Кому
нужно
сердце,
когда
его
можно
разбить?
M-E-T-H-O-D-O-F-L-O-V-E
М-Е-Т-О-Д-Л-Ю-Б-В-И
It's
the
method
of
modern
love
Это
метод
современной
любви.
Owner
of
a
lonely
heart
Обладатель
одинокого
сердца,
Owner
of
a
lonely
heart
Обладатель
одинокого
сердца,
Much
better
than
the
Гораздо
лучше,
чем
Owner
of
a
broken
heart
Обладатель
разбитого
сердца.
Owner
of
a
lonely
heart
Обладатель
одинокого
сердца.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
We're
not
gonna
take
it,
no!
Мы
не
собираемся
это
терпеть,
нет!
We
ain't
gonna
take
it
Мы
не
будем
это
терпеть.
We're
not
gonna
take
it,
anymore
Мы
не
собираемся
это
больше
терпеть.
99
Von
luftballons
99
воздушных
шаров
Auf
ihrem
Weg
zum
Horizont
На
пути
к
горизонту.
Denkst
du
vielleicht
Grad
an
mich
Думаешь
ли
ты
сейчас
обо
мне?
Dann
singe
ich
ien
Lied
fur
dich
Тогда
я
спою
песню
для
тебя.
Now
I
gotta
cut
loose,
footloose
Теперь
мне
нужно
оторваться,
Footloose,
Kick
off
my
Sunday
shoes
Сбросить
мои
воскресные
туфли.
Please!
Louise!
Pull
me
off-a
my
knees
Прошу!
Луиза!
Подними
меня
с
колен!
Jack!
Get
back!
Come
on,
before
we
crack!
Джек!
Вернись!
Давай,
пока
мы
не
сломались!
Lose
your
blues,
ev'rybody
cut
footloose!
Забудь
свою
тоску,
все,
Footloose!
So
why
don't
you
use
it?
Так
почему
бы
тебе
это
не
использовать?
Try
not
to
bruise
it
Постарайся
не
повредить
это.
Find
time,
don't
lose
it
Найди
время,
не
упусти
его.
Bang
your
head
Бейся
головой,
Metal
health'll
drive
ya
mad
Металлическое
здоровье
сведет
тебя
с
ума.
Bang
your
head
Бейся
головой,
Metal
health'll
drive
ya
mad
Металлическое
здоровье
сведет
тебя
с
ума.
Relax,
don't
do
it
Расслабься,
не
делай
этого,
When
you
wanna
go
to
it
Когда
ты
хочешь
заняться
этим.
Relax,
don't
do
it
Расслабься,
не
делай
этого,
When
you
wanna
come
Когда
ты
хочешь
кончить.
Relax,
don't
do
it
Расслабься,
не
делай
этого,
When
you
wanna
sock
it
to
it
Когда
ты
хочешь
как
следует
этим
заняться.
Relax,
don't
do
it
Расслабься,
не
делай
этого,
When
you
wanna
come
Когда
ты
хочешь
кончить.
When
you
wanna
come
Когда
ты
хочешь
кончить.
When
you
want
to
come
Когда
ты
хочешь
кончить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Yankovic, Anderson, C. Karges, Carlos Cavazo, D. Hall, D. Pitchford, Dee Snider, Duran Duran, Euday L. Bowman, F. Beard, Frankie Banali, G. Lyle, Horn, J. Allen, J. Fahrenkrog-petersen, J. Hill, K. Loggins, Kevin Dubrow, Luther Henderson, M. Jackson, P. Gill, Squire, T. Cavazo, T. Gritten, Trevor Rabin, W. Gibbons
Attention! Feel free to leave feedback.