Wishlake - Bukiet - translation of the lyrics into German

Bukiet - Wishlake feat. WASILEWSKItranslation in German




Bukiet
Bukiet
Skoczył w morze ciemne i mordercze
Er sprang in das dunkle und mörderische Meer
Ześliznął się po taflach cienia
Er glitt über die Spiegelungen des Schattens
Miał ciężkie serce
Er hatte ein schweres Herz
Nie musiał przywiązywać kamienia
Er brauchte keinen Stein anzubinden
Z głębi wody ukłonił się światu
Aus der Tiefe des Wassers verneigte er sich vor der Welt
Minął sepie, piękną i szkaradną
Er passierte die Sepia, schön und hässlich zugleich
I spoczął na dnie wśród kwiatów
Und ruhte am Grund zwischen Blumen
Z takim sercem idzie się
Mit solch einem Herzen geht man
Na dno
Unter
Magnolie chylą na bok ciężar białych twarzy
Magnolien neigen sich unter der Last weißer Gesichter
Nie mówmy dziś o śmierci
Lass uns heute nicht vom Tod sprechen
Gdy świat się rozmarzył
Wenn die Welt verträumt ist
Na ławkę pod drzewami spadła kwiatów wiecha
Auf die Bank unter Bäumen fiel ein Blütenbüschel
Nie mówmy dziś o życiu
Lass uns heute nicht vom Leben sprechen
Gdy śmierć się uśmiecha
Wenn der Tod lächelt





Writer(s): Kamil Zawiślak


Attention! Feel free to leave feedback.