Wozzo feat. VNM - Choćbym miał zostać sam - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Wozzo feat. VNM - Choćbym miał zostać sam




Choćbym miał zostać sam
Even if I Have to Be Alone
Jeżeli chcesz dziś oceniać mnie
If you want to judge me today
I uświadamiać mnie, że robię coś źle
And make me aware that I'm doing something wrong
Ty lepiej zobacz jak jest
You better see how it is
Kiedy od swoich snów sam odwracasz się
When you turn away from your own dreams
A my co?! oooo!
And what about us?! oooo!
My idziemy przez to miasto
We're walking through this city
I wiemy o tym, że te światła nie zgasną, oooo!
And we know that these lights won't go out, oooo!
I choć świat będzie wbrew grał
And even though the world will play against us
Pędem nie śmiał będę się
I won't dare to run
Choćbym miał zostać sam
Even if I have to be alone
Co zrobię mając sześć zero na karku, nie dbam o to
What I'll do with six-zero on my neck, I don't care
Będę jeszcze żył, pił będę na barku ten alkohol
I'll still be alive, I'll drink this alcohol at the bar
I przyjebię koko, polecę loco, hen wysoko
And I'll hit some coke, I'll fly loco, high up there
Stamtąd już pewnie demony mnie do piekieł wloką!
From there the demons will probably drag me to hell!
Piotr mi nie otwiera, dla mnie tam miejsca nie ma
Peter won't open the door for me, there's no place for me there
Bo nie wierzę w to, jak w te pierdolenie o przeznaczeniach
Because I don't believe in it, like in this bullshit about destinies
Społeczeństwa te przeświadczenia, że kto nie popiera ich toku myślenia, w oku mgnienia to degenerat
Society's convictions that whoever doesn't support their way of thinking is a degenerate in the blink of an eye
Niektórzy rówieśnicy
Some peers
Nie uwierzą, że spełniam marzenia, bo swoje powiesili na szubienicy
Won't believe that I'm fulfilling dreams, because they hanged theirs on the gallows
I pytają czy mam dom, żonę czy mam dzieci
And they ask if I have a house, a wife, or children
Mówią kredyt trzeba tu wziąć ziomie, bo czas leci
They say you gotta take a loan here, dude, because time flies
Kiwają przy tym głową, patronują mnie
They nod their heads, patronize me
mojego wzrostu, ale widzą z góry mnie
They're my height, but they see me from above
Ale gdy patrzę im w oczy i pytam czy nic w życiu by nie zmienili, ich reakcja fascynuje mnie
But when I look them in the eyes and ask if they wouldn't change anything in life, their reaction fascinates me
Unoszą w górę brwi, czoło się marszczy w fale
They raise their eyebrows, their foreheads wrinkle in waves
Mówią: "Nie", ale w oczach nie ma blasku wcale
They say: "No", but there's no sparkle in their eyes at all
Uśmiecham się i mówię: niech ci się farci dalej
I smile and say: good luck further
W duchu mówię sobie: "Tak myślałem", ta!
In my mind I say to myself: "That's what I thought", yeah!
Jeżeli chcesz dziś oceniać mnie
If you want to judge me today
I uświadamiać mnie, że robię coś źle
And make me aware that I'm doing something wrong
Ty lepiej zobacz jak jest
You better see how it is
Kiedy od swoich snów sam odwracasz się
When you turn away from your own dreams
A my co?! oooo!
And what about us?! oooo!
My idziemy przez to miasto
We're walking through this city
I wiemy o tym, że te światła nie zgasną, oooo!
And we know that these lights won't go out, oooo!
I choć świat będzie wbrew grał
And even though the world will play against us
Pędem nie śmiał będę się
I won't dare to run
Choćbym miał zostać sam
Even if I have to be alone
Mój życiorys w Hollywood by wybrali na fabularny film
My resume in Hollywood would be chosen for a feature film
Cały czas wygrywam jak DJ Khaled i Charlie Sheen
I keep winning like DJ Khaled and Charlie Sheen
Niunie chcą mnie, bo nie mogą mnie mieć
Babes want me because they can't have me
Najwyżej na jedną noc, ale więcej? Co to, to nie
At most for one night, but more? No way
Moje serce zimne, erytrocyty głodne
My heart is cold, my red blood cells are hungry
Tych promili, w moich oczach zobaczyłbyś obłęd
For those per mille, until you would see madness in my eyes
Robię swoje i pierdole co w tej chwili modne
I do my thing and I don't give a damn what's fashionable right now
Nawet jeśli ci dookoła mają z tym problem
Even if those around me have a problem with it
Show-biznes pozwolił mi wyjść z bloków
Show business allowed me to get out of the blocks
Zostały mi po nim blizny na dłoniach od twist offów
I have scars on my palms from twist-offs
I nadal lubię tu pić w opór, przystopuj
And I still like to drink here to the max, slow down
Znajomi mi mówią, ale nie widzę tu pit stopu
My friends tell me, but I don't see a pit stop here
Z boku dotykam non-stop pokus, spotykam noc po mroku
From the side I touch temptations non-stop, I meet the night after dark
Wpadłem do Sokoła raz, Marysia była mocno w szoku
I dropped by Sokół's once, Marysia was quite shocked
Jak inni gdy mnie widzą nie mogę pozbierać się
Like others when they see me, I can't pull myself together
Mój hajs ma niezłe libido, często idzie jebać się
My money has a good libido, it often goes to fuck around
Mówisz: Życie masz chujowe Tomek, z Bogiem!
You say: You have a shitty life, Tomek, goodbye!
Niezłe jaja kurwa, zrób sobie kogel-mogel
Nice fucking eggs, make yourself a kogel-mogel
Moje życie omiń ziomek, bez serca
Avoid my life, dude, without a heart
Jak po walce z Khanem, ale to teraz cena wolności ziomek
Like after the fight with Khan, but that's the price of freedom now, dude
Dla wielu idę tu pod prąd, mi z tym dobrze
For many, I'm going against the current here, I'm good with that
Bo nie obchodzi mnie czy przyjdzie ktoś na mój pogrzeb
Because I don't care if anyone comes to my funeral
Liczy się to co teraz, dlatego takie tracki gram
What matters is what's now, that's why I play such tracks
Spotkasz mnie w klubie czy na ulicy jestem taki sam
You meet me in the club or on the street, I'm the same
Nie udaję nikogo, by komuś opchnąć coś
I don't pretend to be anyone to sell something to someone
Tacy co tak robią, to mogą w pompę mnie cmoknąć, ziom
Those who do that can kiss my ass, dude
V N M, pierdolnę to markerem
V N M, I'll slam it with a marker
Napiszcie mi na granicie: był wolny i znał cenę!
Write on my tombstone: he was free and knew the price!
Jeżeli chcesz dziś oceniać mnie
If you want to judge me today
I uświadamiać mnie, że robię coś źle
And make me aware that I'm doing something wrong
Ty lepiej zobacz jak jest
You better see how it is
Kiedy od swoich snów sam odwracasz się
When you turn away from your own dreams
A my co?! oooo!
And what about us?! oooo!
My idziemy przez to miasto
We're walking through this city
I wiemy o tym, że te światła nie zgasną, oooo!
And we know that these lights won't go out, oooo!
I choć świat będzie wbrew grał
And even though the world will play against us
Pędem nie śmiał będę się
I won't dare to run
Choćbym miał zostać sam
Even if I have to be alone





Writer(s): WOJCIECH LOZOWSKI, WOJCIECH RUSINEK, TOMASZ LEWANDOWSKI


Attention! Feel free to leave feedback.