Lyrics and translation Żabson - Invisible Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Invisible Man
Невидимый человек
I
choć
strój
jest
nieistotny
(nie,
nie,
nie,
nie,
nie)
И
пусть
мой
наряд
не
имеет
значения
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
A
mój
aż
świeci
w
oczy
(się
wie)
А
мой
аж
режет
глаза
(всем
известно)
Ale
stawiam
ciche
kroki
(przed
siebie)
Но
я
ступаю
тихо
(вперёд)
Przez
to
jestem
niewidoczny
Поэтому
я
невидим
Invisible
man,
Invisible
man
Невидимый
человек,
невидимый
человек
Invisible,
invisible,
invisible
man
Невидимый,
невидимый,
невидимый
человек
Znowu
w
garści
trzymam
prochy
Снова
в
горсти
держу
прах
I
jebie
mnie
gdzie
inni
idą
И
плевать
мне,
куда
идут
другие
Psy
chcą
zwęszyć
nasze
tropy
Псы
хотят
взять
наш
след
A
ja
mam
oczy
dookoła
głowy
А
у
меня
глаза
на
затылке
No
i
ciągle
tylko
smażę
topy
И
я
всё
время
курю
шишки
Bo
te
koksy
za
mgłą
mnie
nie
widzą
Ведь
эти
копы
в
тумане
меня
не
видят
A
ty
nadal
tylko
walisz
w
nos,
ty
А
ты
всё
продолжаешь
нюхать,
детка
Coś
ty?
W
końcu
będziesz
inwalidą
Что
ты?
В
конце
концов
станешь
инвалидом
I
wiem,
że
moje
ziomy
zgarną
hajs
И
я
знаю,
что
мои
братья
срубят
бабла
Bo
zgarną
go
nawet
z
przed
nosa
żydom
Даже
у
евреев
из-под
носа
Wiem,
że
nie
było
nigdy
łatwo
nam
Знаю,
нам
никогда
не
было
легко
Bo
łatwo
stać,
trudniej
żyć
przed
siebie
idąc
Ведь
легко
стоять,
сложнее
идти
вперёд
Moje
ziomy
to
mój
rap
i
to
mój
hype
Мои
братья
– это
мой
рэп
и
мой
хайп
Od
publiki
nie
chcę
braw,
ty
dawaj
hajs
От
публики
не
нужны
аплодисменты,
давай
бабло
I
choć
jeszcze
mnie
nie
znasz
to
będziesz
znać
И
пусть
ты
меня
ещё
не
знаешь,
но
узнаешь
Żabson,
wiem,
że
dosięgnę
gwiazd
Żabson,
я
знаю,
что
дотянусь
до
звёзд
Wszechstronnym
artystą
nie
jestem,
to
po
pierwsze
Универсальным
артистом
я
не
являюсь,
это
во-первых
Nie
wiem
czy
umiem
coś
jeszcze,
może
zobaczyć
na
mieście
Не
знаю,
умею
ли
я
что-то
ещё,
может,
увидишь
в
городе
Moją
małą
impresję,
czytaj
kilka
tagów
Мою
небольшую
импрессию,
читай
несколько
тэгов
Ale
mam
słabą
kreskę
jak
twój
typ
od
dragów
Но
у
меня
слабая
линия,
как
у
твоего
дилера
I
pieprzę
tych,
których
cieszy
nieszczęście
И
мне
плевать
на
тех,
кто
радуется
чужому
несчастью
I
wiem,
że
ciągle
bawię
się
w
najlepsze
И
я
знаю,
что
всё
ещё
играю
по-крупному
Dni
dzisiejsze
są
lepsze
Дни
сегодняшние
лучше
Są
dużo
lepsze
niż
wczorajsze
sny
Они
намного
лучше,
чем
вчерашние
сны
I
nie
zdzierżę
ich
min
И
я
не
вынесу
их
гримас
I
nie
wejdę
w
ich
film
И
не
войду
в
их
фильм
I
nie
będę
ich
czcił
И
не
буду
их
почитать
A
ty
rzędem,
idź
giń
А
ты
строем,
иди
пропадай
Ja
nie
będę
tym
kimś
Я
не
буду
тем,
кем
Bo
internet
ci
zrył
Тебя
сделал
интернет
Ja
ze
swym
bandem
sweet
dreams
Я
со
своей
бандой
– сладкие
сны
Gdzie
beze
mnie
byś
był
Где
бы
ты
была
без
меня
I
nie
przejdę
obojętnie
obok
tego
co
piękne
И
не
пройду
равнодушно
мимо
прекрасного
I
tak
stanę
pewnie
obok
tego
co
szpetne
И
так
же
уверенно
встану
рядом
с
отвратительным
I
choć
mam
prezencję,
i
ego
wielkie
И
пусть
у
меня
есть
харизма
и
огромное
эго
To
co
dla
mnie
najważniejsze
to
po
prostu
myśl
То,
что
для
меня
важнее
всего
– это
просто
мысль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dawid sadowski, mateusz zawistowski
Album
NieKumam
date of release
22-07-2015
Attention! Feel free to leave feedback.