Lyrics and translation Zach Sherwin - Legato Gelato
Legato Gelato
Нежное мороженое
I'm
at
the
club
scene
where
I
met
Miss
Green
Eyes
Я
в
клубе,
где
встретил
Мисс
Зелёные
Глаза,
She
said,
"I
can
tell
by
the
size
of
your
schnoz
that
you're
Zach
Sherwin,
and
I'm
totally
TWI!"
Она
сказала:
"По
размеру
твоего
шнобеля
вижу,
ты
Зак
Шервин,
и
я
твоя
фанатка!"
I
said,
"Oh,
you're
a
Nas
fan
also?
That's
great!
We
have
so
much
in
common!
Я
сказал:
"О,
ты
тоже
фанатка
Наса?
Здорово!
У
нас
так
много
общего!
We're
clearly
soulmates
who
were
fated
to
date!"
Мы
явно
родственные
души,
которым
суждено
быть
вместе!"
She
says,
"Hold
up
and
wait.
Она
говорит:
"Подожди
немного.
I'm
flattered
– you're
coming
in
too
fast
and
hot
though.
Мне
лестно,
но
ты
слишком
торопишь
события.
You
need
to
be
more
legato
gelato."
Тебе
нужно
быть
более
нежным,
как
мороженое."
I
said,
"What?
Legato
gelato?
Я
сказал:
"Что?
Нежным,
как
мороженое?
That's
a
slang
term
whose
meaning
I
do
not
know!
Это
сленг,
значения
которого
я
не
знаю!
But
I'm
intrigued
by
the
sound
of
it."
Но
меня
заинтриговало
его
звучание."
She
said,
"Well
let
me
break
it
down
a
bit.
Она
сказала:
"Хорошо,
давай
я
немного
объясню.
You
might
know
the
word
'legato'
if
you've
ever
studied
music
before
Ты,
возможно,
знаешь
слово
"легато",
если
когда-либо
изучал
музыку.
If
you
see
it
written
down
on
a
musical
score
Если
ты
видишь
его
написанным
в
нотной
записи,
Then
the
composer
is
directing
you
То
композитор
указывает
тебе
To
play
or
sing
all
the
notes
smoothly
and
connected
to
the
others
Играть
или
петь
все
ноты
плавно
и
слитно,
With
no
breaks
in
between
Без
пауз
между
ними.
Now
let
me
demonstrate
a
little
bit
and
you
can
see
what
I
mean."
А
теперь
позволь
мне
немного
продемонстрировать,
и
ты
поймешь,
что
я
имею
в
виду."
She
sang,
"Laaa,
laaa,
laaa;
that's
legato.
Not,
la-la-la;
that's
staccato.
Она
спела:
"Лааа,
лааа,
лааа;
это
легато.
А
не
ла-ла-ла;
это
стаккато.
The
opposite
of
what
legato
is.
Противоположность
легато.
And
don't
tell
me
that
you
don't
know
what
gelato
is!"
И
не
говори
мне,
что
ты
не
знаешь,
что
такое
мороженое!"
I
said,
"Yes,
I
sure
do,
it's
a
desert
Я
сказал:
"Да,
конечно,
знаю,
это
десерт,
That
you
gotta
keep
ice
cold
in
the
freezer.
Который
нужно
держать
в
морозилке.
And
now
I'm
no
longer
dazed
and
confused
И
теперь
я
больше
не
ошеломлен
и
не
смущен,
Now
I
think
I
understand
the
phrase
that
you
used.
Кажется,
я
понимаю
фразу,
которую
ты
использовала.
Does
it
mean
keep
it
chill?"
She
said,
"Yep."
Это
значит
"не
торопиться"?"
Она
сказала:
"Ага."
I
said,
"Thought
so.
Smooth
and
cool!
Legato
gelato!"
Я
сказал:
"Так
и
думал.
Плавненько
и
не
спеша!
Нежное
мороженое!"
Once
again,
it's
legato
gelato!
Еще
раз,
нежное
мороженое!
Smooth
like
legato,
cool
like
gelato!
Плавный,
как
легато,
прохладный,
как
мороженое!
It's
my
new
catchphrase,
it's
my
new
buzzword,
it's
my
new
motto:
Это
моя
новая
коронная
фраза,
мое
новое
модное
словечко,
мой
новый
девиз:
Legato
gelato.
Нежное
мороженое.
And
check
this
out:
take
the
word
"legato."
И
послушай:
возьми
слово
"легато".
Now
take
the
"l"
and
the
"g"
and
switch
the
two
spots
Теперь
возьми
"л"
и
"г"
и
поменяй
их
местами,
And
look
what
you've
got.
Whoa!
И
смотри,
что
получается.
Вот
это
да!
"Legato"
TURNS
INTO
"gelato!"
"Легато"
ПРЕВРАЩАЕТСЯ
В
"гелато"!
I
said,
"Ok,
I'm
taking
things
slow
and
I
get
the
lingo
Я
сказал:
"Хорошо,
я
не
тороплюсь
и
понимаю
твои
намеки.
Can
I
give
you
a
ring?"
Можно
тебе
позвонить?"
"No,"
she
said,
"I
don't
think
so."
"Нет",
- сказала
она,
- "не
думаю".
You
came
on
too
strong,
I
felt
smothered
and
I
need
a
loverman
Ты
был
слишком
напорист,
я
почувствовала
себя
задушенной,
и
мне
нужен
мужчина,
Who
won't
let
me
have
the
upper
hand."
Который
не
позволит
мне
взять
верх."
I
said,
"Nah,
miss,
you
got
it
wrong.
Я
сказал:
"Нет,
милая,
ты
все
не
так
поняла.
You're
a
character
I
made
up
for
my
'Legato
Gelato'
song.
Ты
персонаж,
которого
я
придумал
для
своей
песни
"Нежное
мороженое".
You
don't
exist
if
I
don't
imagine
you.
Ты
не
существуешь,
если
я
тебя
не
представляю.
How
'bout
that
for
high
status,
boo?"
Как
тебе
такой
статус,
детка?"
She
said,
"Damn!
Now
THAT
was
legato
gelato!
Она
сказала:
"Черт!
Вот
это
было
нежное
мороженое!
Way
to
step
it
up
with
that
macho
bravado!
Вот
это
мужество
и
бравада!
Take
me
home
now,
you
wild
stallion,
Забери
меня
домой,
мой
дикий
мустанг,
But
first
do
a
victory
lap
rap
as
a
finale,
hon."
Но
сначала
прочти
победный
рэп
в
качестве
финала,
милый."
I
said,
"Okay,
I'm
smooth
and
glossy,
Я
сказал:
"Хорошо,
я
плавный
и
лощеный,
And
frosty
as
Autumn
in
Oslo
И
морозный,
как
осень
в
Осло,
When
the
temperature
as
low
Когда
температура
так
же
низка,
As
the
cost
of
shopping
at
Costco
Как
цены
в
магазине
Costco.
Fluid
and
easy
and
keeping
it
cool
Текучий,
легкий
и
не
спешащий,
Like
I'm
eating
a
soup
of
gazpacho
Как
будто
я
ем
суп
гаспачо,
'Cause
I
do
it
legato
with
a
scoop
of
gelato."
Потому
что
я
делаю
это
легато
с
шариком
мороженого."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zach Sherwin
Album
Rap!
date of release
09-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.