Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Divide (feat. Endmemory)
Geteilt (feat. Endmemory)
You
had
me,
had
me
humbled
Du
hast
mich
gehabt,
hast
mich
demütig
gemacht
Then
you
gave
up,
now
I'm
stumbling
Dann
hast
du
aufgegeben,
jetzt
stolpere
ich
And
I
can't
cash
out
I've
double
down
and
that
I'm
promising
Und
ich
kann
nicht
auszahlen,
ich
habe
verdoppelt
und
das
verspreche
ich
I
lost
myself,
I
hope
you're
happy
now
Ich
habe
mich
selbst
verloren,
ich
hoffe,
du
bist
jetzt
glücklich
Did
you
get
what
you
wanted
Hast
du
bekommen,
was
du
wolltest
Did
you
get
what
you
needed
Hast
du
bekommen,
was
du
brauchtest
Did
you
have
the
time
of
your
life
Hattest
du
die
Zeit
deines
Lebens
While
I
emptied
out
my
clothes
Während
ich
meine
Kleider
ausräumte
Will
I
ever
learn
to
see
what
makes
sense
Werde
ich
jemals
lernen
zu
sehen,
was
Sinn
macht
Will
your
blue
eyes
ever
glow
again
Werden
deine
blauen
Augen
jemals
wieder
leuchten
Are
we
stuck
here
on
this
axis
Sind
wir
hier
auf
dieser
Achse
gefangen
Can
we
fast
forward
where
I
stop
depending
Können
wir
vorspulen,
wo
ich
aufhöre,
abhängig
zu
sein
I
let
it
get
the
best
of
me
Ich
ließ
es
über
mich
gewinnen
You
let
me
lose
everything
Du
hast
mich
alles
verlieren
lassen
But
you
just
don't
care
you
don't
play
fair
Aber
es
ist
dir
einfach
egal,
du
spielst
nicht
fair
I
let
you
hold
things
over
me
Ich
ließ
dich
Dinge
über
mich
halten
I
let
you
get
away
as
you
please
Ich
ließ
dich
davonkommen,
wie
es
dir
gefällt
I
opened
routes
for
you
while
you
closed
every
door
Ich
öffnete
Wege
für
dich,
während
du
jede
Tür
schlossest
Did
you
get
what
you
wanted
Hast
du
bekommen,
was
du
wolltest
Did
you
get
what
you
needed
Hast
du
bekommen,
was
du
brauchtest
Did
you
have
the
time
of
your
life
Hattest
du
die
Zeit
deines
Lebens
While
I
emptied
out
my
clothes
Während
ich
meine
Kleider
ausräumte
Will
I
ever
learn
to
see
what
makes
sense
Werde
ich
jemals
lernen
zu
sehen,
was
Sinn
macht
Will
your
blue
eyes
ever
glow
again
Werden
deine
blauen
Augen
jemals
wieder
leuchten
Are
we
stuck
here
on
this
axis
Sind
wir
hier
auf
dieser
Achse
gefangen
Can
we
fast
forward
where
I
stop
depending
Können
wir
vorspulen,
wo
ich
aufhöre,
abhängig
zu
sein
Maybe,
there's
something
here
for
nothing
just
like
you
and
me
Vielleicht
gibt
es
hier
etwas
für
nichts,
genau
wie
du
und
ich
Crazy,
I'm
holding
onto
something
while
my
hands
are
empty
Verrückt,
ich
halte
mich
an
etwas
fest,
während
meine
Hände
leer
sind
Ice
cold,
broken,
and
alone
Eiskalt,
gebrochen
und
allein
I
don't
want
to
fight
my
way
tonight
Ich
will
heute
Nacht
nicht
kämpfen
Leave
me
crying
while
I
get
high
from
the
emptiness
inside
Lass
mich
weinen,
während
ich
high
werde
von
der
Leere
in
mir
Losing,
and
moving,
and
I
can't
keeping
doing
this
Verlieren
und
bewegen,
und
ich
kann
das
nicht
mehr
tun
I
want
to
find
my
own
life
Ich
will
mein
eigenes
Leben
finden
I
gave
it
all
up
for
you
Ich
habe
alles
für
dich
aufgegeben
I
gave
you
a
new
Ich
habe
dir
ein
neues
gegeben
I
guess
we're
just
used
to
the
divide
Ich
schätze,
wir
sind
einfach
an
die
Teilung
gewöhnt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Payton Schmitzer
Attention! Feel free to leave feedback.