Lyrics and translation Kim Dong Ryul - 동행 Finale Walking With Finale (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
동행 Finale Walking With Finale (Live)
Финал Сопровождения (Walking With Finale) (Live)
넌
울고
있었고
난
무력했지
Ты
плакала,
а
я
был
беспомощен,
슬픔을
보듬기엔
내가
너무
작아서
Слишком
мал,
чтобы
утешить
твою
печаль.
내가
할
수
있던
건
함께
울어주기
Всё,
что
я
мог
сделать,
– это
плакать
вместе
с
тобой.
그걸로
너는
충분하다고
Ты
говоришь,
что
этого
достаточно,
애써
참
고맙다고
내게
말해주지만
Сквозь
слёзы
благодаришь
меня,
억지로
괜찮은
척
웃음
짓는
널
위해
Но
ради
твоей
натянутой
улыбки,
난
뭘
할
수
있을까
Что
я
могу
ещё
сделать?
네
앞에
놓여
진
세상의
짐을
대신
Бремя
этого
мира,
лежащее
на
твоих
плечах,
다
짊어질
수
없을지는
몰라도
Возможно,
я
не
смогу
взвалить
на
себя,
둘이서
함께라면
나눌
수가
있을까
Но
если
мы
вместе,
сможем
ли
мы
разделить
его?
꼭
잡은
두
손이
나의
어깨가
Мои
крепко
сжатые
руки,
моё
плечо
네
안의
아픔을
다
덜어내진
못해도
Не
смогут
полностью
избавить
тебя
от
боли,
침묵이
부끄러워
부르는
이
노래로
Но
если
эта
песня,
рождённая
из
стыда
за
молчание,
잠시
너를
쉬게
할
수
있다면
Сможет
хоть
на
мгновение
дать
тебе
передышку,
너의
슬픔이
잊혀지는
게
Твоя
печаль
так
сильно
ранит
меня,
지켜만
보기에는
내가
너무
아파서
Что
я
не
могу
просто
смотреть,
혼자서
씩씩한
척
Как
ты
пытаешься
быть
сильной,
견디려는
널
위해
난
뭘
할
수
있을까
Что
я
могу
ещё
сделать?
네
앞에
놓여
진
세상의
벽이
Стена
этого
мира,
стоящая
перед
тобой,
가늠이
안될
만큼
아득하게
높아도
Кажется
непреодолимо
высокой,
둘이서
함께라면
오를
수가
있을까
Но
если
мы
вместе,
сможем
ли
мы
её
преодолеть?
내일은
조금
더
나을
거라고
Я
не
могу
с
уверенностью
сказать,
나
역시
자신
있게
말해줄
순
없어도
Что
завтра
будет
лучше,
우리가
함께
하는
오늘이
또
모이면
Но
если
мы
будем
вместе
сегодня,
언젠가는
넘어설
수
있을까
Сможем
ли
мы
когда-нибудь
её
преодолеть?
네
앞에
놓여
진
세상의
길이
Путь
этого
мира,
лежащий
перед
тобой,
끝없이
뒤엉켜진
미로일지
몰라도
Может
быть
бесконечным
лабиринтом,
둘이서
함께라면
닿을
수가
있을까
Но
если
мы
вместе,
сможем
ли
мы
достичь
конца?
언젠가
무엇이
우릴
또
멈추게
하고
Если
когда-нибудь
что-то
заставит
нас
остановиться,
가던
길
되돌아서
헤매이게
하여도
И
мы
заблудимся,
вернувшись
назад,
묵묵히
함께
하는
마음이
다
모이면
Если
мы
будем
молчаливо
поддерживать
друг
друга,
언젠가는
다다를
수
있을까
Сможем
ли
мы
когда-нибудь
достичь
цели?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.