ADM feat. Solar, Białas, - Hmm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ADM feat. Solar, Białas, - Hmm




Hmm
Hmm
Jak ja mam żyć, budzę się na kacu patrzę, co się dzieje w moim domu, ale w nim
How am I supposed to live, I wake up with a hangover, look at what's going on in my house, but in it
Nie ma nikogo, ale syf chce pożyczyć kwit, ale z tego to, co tu widzę dziś
There is no one, but a mess, I want to borrow some cash, but from what I see here today
Nie mam od kogo, znaczy może mam, ale leżę im, ja pierdolę wstyd
I have no one, well, maybe I do, but I'm in debt to them, I swear, shame
Nie patrz się wrogo, bo się chciało pić, każdemu się zdarza taki hmm...
Don't look at me hostile, I just wanted to drink, everyone gets this kind of hmm...
Najebany jak dzik se skumałem, że tak szybko się rozwijam, że zdissuje siebie z poprzednich płyt
Fucked up like a wild man, I realized that I am developing so fast that I'm dissin' myself from previous albums
Fajny wers powiedział najebany Solar, po czym (hrrrr) też nie kumam nic
Cool verse said, fucking Solar, and then (hrrrr) I don't get anything either
A czekam zniecierpliwiony na browar jak płyta na mix
And I'm waiting impatiently for a beer like a record for a mix
Miał kolega iść, ale zasnął na schodach i do teraz śpi
My buddy was supposed to go, but he fell asleep on the stairs and is still sleeping
Jakbym się napił po chwili bym rzygał, ale szukam alko, bo jeszcze wytrzymam kurwa, co za typ
If I had a drink I would throw up after a while, but I'm looking for alcohol, 'cause I can still handle it, fuck, what a guy
Ile można pić, powiedziała mi dupa i zamknęła drzwi
How much can you drink, my ass told me and closed the door
Spotykam inną już wita jej chata se zdejmuję Nike rucham na bosaka
I meet another one, her crib welcomes me, I take off my Nikes, I'm walking barefoot
A tak naprawdę to kimam, lecz mój helikopter kurwa zaczął latać
But really, I'm dozing off, but my helicopter, damn, it started flying
Jak ja mam żyć, budzę się na kacu patrzę, co się dzieje w moim domu, ale w nim
How am I supposed to live, I wake up with a hangover, look at what's going on in my house, but in it
Nie ma nikogo, ale syf chce pożyczyć kwit, ale z tego to, co tu widzę dziś
There is no one, but a mess, I want to borrow some cash, but from what I see here today
Nie mam od kogo, znaczy może mam, ale leżę im, ja pierdolę wstyd
I have no one, well, maybe I do, but I'm in debt to them, I swear, shame
Nie patrz się wrogo, bo się chciało pić, każdemu się zdarza taki hmm...
Don't look at me hostile, I just wanted to drink, everyone gets this kind of hmm...
Czy czwartek, czy piątek, czy sobo boy, szykujcie hajs na dżihad
Whether Thursday, Friday or Saturday boy, get your money ready for jihad
Zdetonujemy na barze więcej bomb niż Al-Kaida
We'll detonate more bombs at the bar than Al-Qaeda
Bo nosze na sobie całe szaty, łyk bro to jest mój pas szahida
'Cause I wear whole robes on myself, a sip of booze is my suicide belt
Wkładam lufę w pysk jak Baśka Blida i BUM!
I put the barrel in my mouth like Baśka Blida and BOOM!
Zawirował cały świat dookoła, zatrybiła już maszyna do robienia wstydu
The whole world is spinning around, the shame machine is already on
Idealnie byłoby się odizolować a nie ma pozwolenia na opuszczenie wiru
It would be ideal to isolate yourself and there's no permission to leave the vortex
Mam pić, chlać za ich hajs, a jutro kac moralny gigant w głowie się nie mieści
I gotta drink, booze for their money, and tomorrow a moral hangover, a giant in my head, doesn't fit
Jak się widzimy i byłeś ode mnie bardziej trzeźwy, to chuj Ci w opowieści
If we see each other and you were more sober than me, then fuck you in your story
Mama mówiła Karolku alkohol to wróg, "Spoko mama pamiętam"
Mom used to say, "Karol, alcohol is the enemy, "Okay mom, I remember"
Chrystus powiedział Karolku kochaj swoich wrogów, sprawa zamknięta
Christ said, "Karol, love your enemies", case closed
Kiedy wchodzę se do studia to rzygam od mixów
When I enter the studio I puke from the mixes
Kiedy wchodzę se na melanż to rzygam od mixów
When I enter a party, I puke from the mixes
No a to, że jutro będę konał tak jak Chrystus
Well, the fact that tomorrow I'll be gone like Christ
Tyle mnie obchodzi, co liga szczypiornistów
I care as much as the handball league
Jak ja mam żyć, budzę się na kacu patrzę, co się dzieje w moim domu, ale w nim
How am I supposed to live, I wake up with a hangover, look at what's going on in my house, but in it
Nie ma nikogo, ale syf chce pożyczyć kwit, ale z tego to, co tu widzę dziś
There is no one, but a mess, I want to borrow some cash, but from what I see here today
Nie mam od kogo, znaczy może mam, ale leżę im, ja pierdolę wstyd
I have no one, well, maybe I do, but I'm in debt to them, I swear, shame
Nie patrz się wrogo, bo się chciało pić, każdemu się zdarza taki hmm...
Don't look at me hostile, I just wanted to drink, everyone gets this kind of hmm...
Jeśli widzę dobrą dupę zaraz se jebnę
If I see a good ass, I'll fuck it right away
Nie muszę na siłkę iść, ale coś se zerwę
I don't have to go to the gym, but I'll rip something off
Znowu pewnie przytankuje typie, bo mam werwe
I'll probably refuel again dude, 'cause I got a craving
Nie liznęła nigdy życia, choć łykała moją spermę
She's never tasted life, though she swallowed my sperm
Kurwa, co za typ, kiedy nie mam kwitu
Damn, what a guy, when I don't have the cash
Pożyczaj ziomek Vivus
Borrow from your buddy, Vivus
On ma ciągle kwit, lub lecę sobie do ziomka
He always has the cash, or I'm going to my buddy
Potem jest tak jakbym nie jadł ciężko oddać
Then it's like I haven't eaten, it's hard to give back
Kurwa to jest punch, pisze mi zajawka
Damn, that's a punch, my hype is writing to me
I moje rozsypane życie w kawałkach, wiesz
And my shattered life in pieces, you know
Sędzia liniowy gwiżdże, że to punchline jest
The linesman whistles that it's a punchline
Kurwa, jaki tekst a u Ciebie chujnia jakby sobie podawał rękę Al Bundy i Joachim Löw
Damn, what a text and you have shit, as if Al Bundy and Joachim Löw were shaking hands
Mogę być zły i mieć dobrą foczkę
I can be angry and have a good photo
Ale jak pęknie gumka hmm to, co ja pocznę?
But when the rubber breaks hmm what will I do?
Jak ja mam żyć, budzę się na kacu patrzę, co się dzieje w moim domu, ale w nim
How am I supposed to live, I wake up with a hangover, look at what's going on in my house, but in it
Nie ma nikogo, ale syf chce pożyczyć kwit, ale z tego to, co tu widzę dziś
There is no one, but a mess, I want to borrow some cash, but from what I see here today
Nie mam od kogo, znaczy może mam, ale leżę im, ja pierdolę wstyd
I have no one, well, maybe I do, but I'm in debt to them, I swear, shame
Nie patrz się wrogo, bo się chciało pić, każdemu się zdarza taki hmm...
Don't look at me hostile, I just wanted to drink, everyone gets this kind of hmm...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.