ARK - Eto Chai Tobuo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ARK - Eto Chai Tobuo




Eto Chai Tobuo
Why Don't I Get It?
এত চাই তবুও কেন পাইনা
Why don't I get what I desire so much?
হ্যা হ্যা হ্যা ইয়ে হে হে ইয়ে হে হে
Yeah, yeah, yeah, hey hey, eh yeah hey hey eh
এত চাই তবুও কেন পাই না অতটা চাইনি যতটা পাওয়ার নয়,
Why don't I get what I desire so much? I didn't want as much as I got,
আমি আজ বেদনা হত অতটা পাইনি যতটা চাওয়ার নয়,
I am pained today, I didn't get as much as I wanted,
যদি তা চাইতাম ফিরে যেতাম সেই অতীত জীবনের ভূমিকায়,
If I had wished for it, I would have returned to the role of that past life,
দূর বহু দূরে সুরে সুরে কত অতৃপ্ত তৃপ্তির ভাসনাই নতুন করে সূধরে নিতাম চাওয়া পাওয়ার হিসেব টুকু।
Far, far away, in melody, I would have corrected the accounts of wanting and getting by revisiting the many unfulfilled fulfillments.
এত চাই তবুও কেন পাই না অতটা চাইনি যতটা পাওয়ার নয়,
Why don't I get what I desire so much? I didn't want as much as I got,
হ্যা হ্যা হ্যা ইয়ে হে হে ইয়ে হে হে
Ah yeah yeah yeah, hey hey, eh yeah hey hey eh
ছট্টু যারা শিশু শ্রমিক,
The little ones who are child laborers,
ছট্টু দুটি হাত
Little two hands ah ah ah
অমানবিক শ্রম বিনিময় অল্প কটা ভাত
Inhuman labor in exchange for a few grains of rice
অও রক্ত পানির ন্যায় চাওয়া পাওনা,
Oh, desires and gains like blood and water,
কেন সইনা কেন সইনা সইনা
Why can't it be tolerated, why can't it be tolerated, it can't be tolerated
এত চাই তবুও কেন পাই না অতটা চাইনি যতটা পাওয়ার নয়,
Why don't I get what I desire so much? I didn't want as much as I got,
হ্যা হ্যা হ্যা ইয়ে হে হে ইয়ে হে হে
Ah yeah yeah yeah, hey hey, eh yeah hey hey eh
সৃষ্ট কর্মে পুরষ্কারে জরাবে নয়,
It will not be destroyed by created deeds,
স্রষ্টার আশির্বাদে সৃষ্টি যেন হয়,
May creation be by the Creator's blessings,
ক্ষুদ্র আমার ক্ষুদ্র চাওয়া ক্ষুদ্র সীমানা সীমানা সীমানায়
Oh, my small desires, small boundaries, within boundaries, within boundaries
এত চাই তবুও কেন পাই না অতটা চাইনি যতটা পাওয়ার নয়,
Why don't I get what I desire so much? I didn't want as much as I got,
আমি আজ বেদনা হত অতটা পাইনি যতটা চাওয়ার নয়,
I am pained today, I didn't get as much as I wanted,
যদি তা চাইতাম ফিরে যেতাম সেই অতীত জীবনের ভূমিকায়,
If I had wished for it, I would have returned to the role of that past life,
দূর বহু দূরে সুরে সুরে কত অতৃপ্ত তৃপ্তির ভাসনাই নতুন করে সূধরে নিতাম চাওয়া পাওয়ার হিসেব টুকু।
Far, far away, in melody, I would have corrected the accounts of wanting and getting by revisiting the many unfulfilled fulfillments.
এত চাই তবুও কেন পাই না অতটা চাইনি যতটা পাওয়ার নয় আ...
Why don't I get what I desire so much? I didn't want as much as I got ah ah...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.