Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
አለሁ
በምህረቱ
አለሁ
Ich
lebe
durch
seine
Gnade,
ich
lebe
በይቅርታው
አለሁ
Durch
seine
Vergebung
lebe
ich
አለሁ
ምህረት
አግኝቻለው
Ich
lebe,
Gnade
habe
ich
gefunden
እኔ
ምን
እሆናለው
Was
würde
aus
mir
werden?
አለሁ
በምህረቱ
አለሁ
Ich
lebe
durch
seine
Gnade,
ich
lebe
እየማረኝ
አለሁ
Er
vergibt
mir,
ich
lebe
አለሁ
ምህረት
አጊኝቻለው
Ich
lebe,
Gnade
habe
ich
gefunden
እኔ
ምን
እሆናለው
Was
würde
aus
mir
werden?
አለሁ
ሞቴ
ተሽሯል
አለሁ
Ich
lebe,
mein
Tod
ist
aufgehoben,
ich
lebe
ምህረቱ
ገኗል
አለሁ
Seine
Gnade
hat
gesiegt,
ich
lebe
አለሁ
ህመሜን
ወስዷል
አለሁ
Ich
lebe,
meinen
Schmerz
hat
er
genommen,
ich
lebe
እኔ
ምን
እሆናለው
Was
würde
aus
mir
werden?
አለሁ
ሞቴ
ተሽሯል
አለሁ
Ich
lebe,
mein
Tod
ist
aufgehoben,
ich
lebe
ምህረቱ
ገኗል
አለሁ
Seine
Gnade
hat
gesiegt,
ich
lebe
አለሁ
ህመሜን
ወስዷል
አለሁ
Ich
lebe,
meinen
Schmerz
hat
er
genommen,
ich
lebe
እኔ
ምን
እሆናለሁ
Was
würde
aus
mir
werden?
እነ
ሚካኤል
እነ
ገብርኤል
Michael
und
Gabriel,
እነ
ሱራፌል
እነ
ኪሩቤል
Seraphim
und
Cherubim,
በክፎቻቸው
ተከልለውት
Die
ihn
mit
ihren
Flügeln
bedecken,
ፊቱ
ሚቆሙለት
አምላክ
የሚሉት
Vor
seinem
Angesicht
stehen,
ihn
Gott
nennen.
በገራፊዎች
ፊት
ቆመልኝ
እሱ
ግን
ስለኔ
Er
aber
stand
für
mich
vor
den
Peinigern,
ፍቅር
ግድ
ቢለው
ሊያወጣኝ
ከሀጢያት
ከኩነኔ
Weil
die
Liebe
ihn
drängte,
mich
aus
Sünde
und
Verdammnis
zu
holen.
ዙፋን
የነበረው
ከሰማይ
ዳዊትን
የረዳ
Der
einen
Thron
im
Himmel
hatte,
der
David
half,
ተንከራተተልኝ
እየሱስ
ከናዝሬት
ይሁዳ
Wanderte
für
mich
umher,
Jesus
aus
Nazareth
in
Judäa.
ፍቅሩ
ፈሰሰ
ከምህረት
ደጅ
Seine
Liebe
floss
vom
Tor
der
Gnade,
እግዚአብሔር
ከሰማይ
ሰጠኝ
አንድ
ልጅ
Gott
vom
Himmel
gab
mir
einen
Sohn.
ኑሮዬን
ኑር
አለኝ
የኔን
ልብስ
ለበሰ
Er
lebte
mein
Leben
für
mich,
meine
Kleider
zog
er
an,
ቆሻሻ
ህይወቴን
በደሙ
ቀደሰ
Mein
unreines
Leben
hat
er
mit
seinem
Blut
geheiligt.
አለሁ
ሞቴ
ተሽሯል
አለሁ
Ich
lebe,
mein
Tod
ist
aufgehoben,
ich
lebe
ምህረቱ
ገኗል
አለሁ
Seine
Gnade
hat
gesiegt,
ich
lebe
አለሁ
ህመሜን
ወስዷል
አለሁ
Ich
lebe,
meinen
Schmerz
hat
er
genommen,
ich
lebe
እኔ
ምን
እሆናለው
Was
würde
aus
mir
werden?
አለሁ
ሞቴ
ተሽሯል
አለሁ
Ich
lebe,
mein
Tod
ist
aufgehoben,
ich
lebe
ምህረቱ
ገኗል
አለሁ
Seine
Gnade
hat
gesiegt,
ich
lebe
አለሁ
ህመሜን
ወስዷል
አለሁ
Ich
lebe,
meinen
Schmerz
hat
er
genommen,
ich
lebe
እኔ
ምን
እሆናለሁ
Was
würde
aus
mir
werden?
ይሁን
በምትል
ቃል
ፍጥረትን
የሰራ
Der
mit
dem
Wort
"Es
werde"
die
Schöpfung
schuf,
ጥበብ
የሻተውን
ጥበብን
ያስወራ
Der
dem,
der
Weisheit
suchte,
Weisheit
reden
ließ,
አባቶች
ሲጠሩት
በእሳት
የመለሰ
Der
den
Vätern
mit
Feuer
antwortete,
als
sie
riefen,
እረኛው
ዳዊትን
ተናግሮ
ያነገሰ
Der
sprach
und
den
Hirten
David
zum
König
machte.
እንደሚታረድ
በግ
ዝም
አለ
ስለኔ
እየሱስ
Wie
ein
Lamm
zur
Schlachtbank
schwieg
Jesus
für
mich,
ፍቅርን
የኖረ
በተግባር
የፍቅር
ንጉስ
Der
die
Liebe
lebte,
in
Tat,
der
König
der
Liebe.
ምድርን
ያቆመ
በቃሉ
ያለ
አንዳች
ምሶሶ
Der
die
Erde
gründete
durch
sein
Wort,
ohne
eine
Säule,
እሱ
ግን
ዝም
አለ
ሞተልኝ
የኔን
ውርደት
ለብሶ
Er
aber
schwieg,
starb
für
mich,
meine
Schande
auf
sich
nehmend.
ፍቅሩ
ፈሰሰ
ከምህረት
ደጅ
Seine
Liebe
floss
vom
Tor
der
Gnade,
እግዚአብሔር
ከሰማይ
ሰጠኝ
አንድ
ልጅ
Gott
vom
Himmel
gab
mir
einen
Sohn.
ኑሮዬን
ኑር
አለኝ
የኔን
ልብስ
ለበሰ
Er
lebte
mein
Leben
für
mich,
meine
Kleider
zog
er
an,
ቆሻሻ
ህይወቴን
በደሙ
ቀደሰ
Mein
unreines
Leben
hat
er
mit
seinem
Blut
geheiligt.
አለሁ
ሞቴ
ተሽሯል
አለሁ
Ich
lebe,
mein
Tod
ist
aufgehoben,
ich
lebe
ምህረቱ
ገኗል
አለሁ
Seine
Gnade
hat
gesiegt,
ich
lebe
አለሁ
ህመሜን
ወስዷል
አለሁ
Ich
lebe,
meinen
Schmerz
hat
er
genommen,
ich
lebe
እኔ
ምን
እሆናለው
Was
würde
aus
mir
werden?
አለሁ
ሞቴ
ተሽሯል
አለሁ
Ich
lebe,
mein
Tod
ist
aufgehoben,
ich
lebe
ምህረቱ
ገኗል
አለሁ
Seine
Gnade
hat
gesiegt,
ich
lebe
አለሁ
ህመሜን
ወስዷል
አለሁ
Ich
lebe,
meinen
Schmerz
hat
er
genommen,
ich
lebe
እኔ
ምን
እሆናለሁ
Was
würde
aus
mir
werden?
አለሁ
በምህረቱ
አለሁ
Ich
lebe
durch
seine
Gnade,
ich
lebe
በይቅርታው
አለሁ
Durch
seine
Vergebung
lebe
ich
አለሁ
ምህረት
አግኝቻለው
Ich
lebe,
Gnade
habe
ich
gefunden
እኔ
ምን
እሆናለው
Was
würde
aus
mir
werden?
አለሁ
በምህረቱ
አለሁ
Ich
lebe
durch
seine
Gnade,
ich
lebe
እየማረኝ
አለሁ
Er
vergibt
mir,
ich
lebe
አለሁ
ፍቅሩን
ቀምሻለው
Ich
lebe,
seine
Liebe
habe
ich
geschmeckt
እኔ
ምን
እሆናለው
Was
würde
aus
mir
werden?
አለሁ
ሞቴ
ተሽሯል
አለሁ
Ich
lebe,
mein
Tod
ist
aufgehoben,
ich
lebe
ምህረቱ
ገኗል
አለሁ
Seine
Gnade
hat
gesiegt,
ich
lebe
አለሁ
ህመሜን
ወስዷል
አለሁ
Ich
lebe,
meinen
Schmerz
hat
er
genommen,
ich
lebe
እኔ
ምን
እሆናለው
Was
würde
aus
mir
werden?
አለሁ
ሞቴ
ተሽሯል
አለሁ
Ich
lebe,
mein
Tod
ist
aufgehoben,
ich
lebe
ምህረቱ
ገኗል
አለሁ
Seine
Gnade
hat
gesiegt,
ich
lebe
አለሁ
ህመሜን
ወስዷል
አለሁ
Ich
lebe,
meinen
Schmerz
hat
er
genommen,
ich
lebe
እኔ
ምን
እሆናለው
Was
würde
aus
mir
werden?
አብ
ከላይ
ሆኖ
ለኔ
ራራልኝ
አዘነ
Der
Vater
oben
hatte
Mitleid
mit
mir,
war
betrübt,
ሊያድነኝ
ሽቶ
አንድ
ልጁ
ላይ
ጨከነ
Um
mich
zu
retten,
war
er
streng
zu
seinem
einzigen
Sohn.
ፍቅር
ልሂድ
አለ
ታዘዘ
ለአባቱ
Die
Liebe
sprach:
"Ich
will
gehen",
gehorchte
dem
Vater,
ክብሩን
ትቶ
ወርዶ
አዳነኝ
በሞቱ
Ließ
seine
Herrlichkeit,
kam
herab,
rettete
mich
durch
seinen
Tod.
ፍቅር
እንደ
እየሱስ
የለም
Keine
Liebe
ist
wie
die
von
Jesus
ፍቅር
እንደ
እየሱስ
የለም
Keine
Liebe
ist
wie
die
von
Jesus
ፍቅር
እንደ
እየሱስ
የለም
Keine
Liebe
ist
wie
die
von
Jesus
ፍቅር
እንደ
እየሱስ
የለም
Keine
Liebe
ist
wie
die
von
Jesus
ፍቅር
(እንደ
እየሱስ
የለም)
Liebe
(Keine
ist
wie
die
von
Jesus)
ፍቅር
(እንደ
እየሱስ
የለም)
Liebe
(Keine
ist
wie
die
von
Jesus)
ፍቅር
(እንደ
እየሱስ
የለም)
Liebe
(Keine
ist
wie
die
von
Jesus)
ፍቅር
(እንደ
እየሱስ
የለም)
Liebe
(Keine
ist
wie
die
von
Jesus)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Alemu, Bereket Tesfaye
Album
Memihiru
date de sortie
07-04-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.