Bezczel - Pierwsza dama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bezczel - Pierwsza dama




Pierwsza dama
First Lady
Jedna z nich ci je dała
One of them gave it to you
Druga zawsze w nim obecna była
The second was always present in it
Trzecia będzie dzielić je z dobą do końca - życie
The third will share it with you until the end of your life
Wszystkie trzy cię darzą uczuciem
All three of them love you
Miłość, odwieczna przyjaźń
Love, eternal friendship
Choć każda przez ciebie płakała po kątach skrycie
Although each of them cried for you in secret corners
Powiedz, dlaczego najbardziej ranimy bliskie osoby
Tell me, why do we hurt the people closest to us the most?
A relacje z nimi burzymy na wszystkie sposoby
And destroy our relationships with them in every way possible
Wciąż nie umiem odpowiedzieć na to sobie do dzisiaj
I still can't answer that question for myself, even today
To kawałek o trzech najważniejszych kobietach życia
This is a song about the three most important women in life
Mama, na zawsze będziesz już moim numerem jeden
Mom, you will forever be my number one
Bo przecież gdyby nie ty nigdy nie byłoby mnie na świecie
Because if it wasn't for you, I would never have been in this world
Nosiłaś mnie pod swoim sercem, tu przez dziewięć miesięcy
You carried me under your heart for nine months
Wiem, ze raczej trudnym niż łatwym synem byłem
I know I was a difficult son rather than an easy one
Nocne życie, hajs kręcił mnie
Nightlife, money turned me on
Zawsze chciałeś mnie na dobrego człowieka wychować
You always wanted to raise me into a good man
Twoja miłość wciąż jest najsilniejszym z lekarstw
Your love is still the strongest medicine
Zobacz, wiem ze mam ciężki charakter
Look, I know I have a difficult personality
I fakt jest faktem - to ludzi odstrasza
And the fact is the fact - it scares people away
I nauczyłaś nie się nie wstydzić za swoje błędy, mówić, "Przepraszam"
And you taught me not to be ashamed of my mistakes, to say, "I'm sorry"
Podarowałaś mi życie i pokazałaś mi świat
You gave me life and showed me the world
Byłaś gotowa mi oddać wszystko tu, zawsze, nawet jak nie miałaś co dać
You were ready to give me everything here, always, even when you had nothing to give
Jesteś moją przyjaciółką i na zawsze będziesz
You're my friend and you always will be
Pamiętaj że możesz na mnie liczyć zawsze, wszędzie
Remember that you can always count on me, everywhere
Ja nadal jestem twoim małym synkiem, choć mam 32 lata już
I am still your little son, although I am already 32 years old
A mój burzliwy życiorys tu nie raz różne treści przeplatał, cóż
And my turbulent life story has interwoven different contents here more than once, what can I say
Każdy robi błędy, proszę się nie obrażaj
Everyone makes mistakes, please don't be offended
Musisz wiedzieć, że życia bez ciebie se nie wyobrażam, ej
You must know that I can't imagine life without you, hey
Jedna z nich ci je dała
One of them gave it to you
Druga zawsze w nim obecna była
The second was always present in it
Trzecia będzie dzielić je z dobą do końca - życie
The third will share it with you until the end of your life
Wszystkie trzy cię darzą uczuciem
All three of them love you
Miłość, odwieczna przyjaźń
Love, eternal friendship
Choć każda przez ciebie płakała po kątach skrycie
Although each of them cried for you in secret corners
Powiedz, dlaczego najbardziej ranimy bliskie osoby
Tell me, why do we hurt the people closest to us the most?
A relacje z nimi burzymy na wszystkie sposoby
And destroy our relationships with them in every way possible
Wciąż nie umiem odpowiedzieć na to sobie do dzisiaj
I still can't answer that question for myself, even today
To kawałek o trzech najważniejszych kobietach życia
This is a song about the three most important women in life
Siostra, na zawsze będziesz moim numerem jeden pod słońcem
Sister, you will forever be my number one under the sun
Bo tego jestem zawsze pewien chociaż nie wiem jak skończę
Because I'm always sure of that, although I don't know how I'll end up
Wszystko wokoło nabiera kolorów, dziś na serio wierze, że będzie tak zawsze
Everything around takes on colors, today I seriously believe that it will always be like this
Wierze, że wszystko nam się ułoży
I believe that everything will work out for us
Z wiarą nadzieja tu będzie nam łatwiej
With this faith, hope, it will be easier for us here
Czasami zdarza mi się zachowywać podle - wybacz
Sometimes I happen to behave badly - forgive me
O wskazanie drogi do Boga się modle i chyba
I pray for guidance to God, and I think
Szukam lepszego Michała, choć nie jest prosto się zmienić
I'm looking for a better Michael, although it's not easy to change
Chcę byś wiedziała, ze jesteś najlepsza siostrą na Ziemi
I want you to know that you are the best sister on Earth
Oboje mamy traumy, na nich brudu warstwa gruba
We both have traumas, a thick layer of dirt on them
Czas tak szybko leci, widzę po tym jak dorasta Kuba
Time flies so fast, I can see it by how Kuba is growing up
Jesteś moja przyjaciółką i już nią będziesz forever
You are my friend and you will be forever
Pójdę za tobą w ogień, wszędzie gdzie będzie trzeba
I will follow you into the fire, wherever it is needed
Jesteś ta samą kochaną siostrzyczką (do dziś i nigdy)
You are the same loving sister (to this day and never otherwise)
Celowo i świadomie nie chciałem zrobić ci krzywdy
I didn't intentionally and consciously want to hurt you
Każdy robi błędy, proszę się nie obrażaj
Everyone makes mistakes, please don't be offended
Musisz wiedzieć, ze życia bez ciebie se nie wyobrażam
You must know that I can't imagine my life without you
Jedna z nich ci je dała
One of them gave it to you
Druga zawsze w nim obecna była
The second was always present in it
Trzecia będzie dzielić je z dobą do końca - życie
The third will share it with you until the end of your life
Wszystkie trzy cię darzą uczuciem
All three of them love you
Miłość, odwieczna przyjaźń
Love, eternal friendship
Choć każda przez ciebie płakała po kątach skrycie
Although each of them cried for you in secret corners
Powiedz, dlaczego najbardziej ranimy bliskie osoby
Tell me, why do we hurt the people closest to us the most?
A relacje z nimi burzymy na wszystkie sposoby
And destroy our relationships with them in every way possible
Wciąż nie umiem odpowiedzieć na to sobie do dzisiaj
I still can't answer that question for myself, even today
To kawałek o trzech najważniejszych kobietach życia
This is a song about the three most important women in life
Mała, na zawsze będziesz moim numerem jeden na ziemi
Little one, you will forever be my number one on Earth
Zrobię wszystko żeby twoje życie w Eden zamienić
I will do everything to turn your life into Eden
Nie miej za złe mi, znów proszę cię, mówię ci przecież
Don't be mad at me, I'm asking you again, I'm telling you, after all
Kochać już mocniej się nie da, po pierwsze, drugie i trzecie
I can't love you more, firstly, secondly and thirdly
Jesteś moja przyjaciółką i juz nią będziesz na amen
You're my friend and you'll be forever
Już do końca przez życie iść razem będzie nam dane
We are destined to go through life together until the very end
Cokolwiek się nie stanie, razem przez to przejdziemy naprawdę
Whatever happens, we'll really get through it together
Kocham Cię przecież na świecie najbardziej
After all, I love you most in the world
Nawet jak sobie skaczemy do gardeł
Even when we're at each other's throats
I obiecuje poprawę ci, a za chwile już wychodzi ze mnie znowu mój lekkoduch
And I promise you I'll get better, and in a minute my frivolous nature comes out again
Znowu robi tyle głupstw - wuf
Doing so many stupid things again - woof
Wilczą naturę mam, takiego wybrałaś
I have a wolfish nature, that's the one you chose
Chociaż wciąż mi mówisz że mało zostało już tego Michała, którego poznałaś
Although you keep telling me that there's not much left of that Michael you met
Staram się jak mogę dźwigać życia ciężar
I try my best to bear the burden of life
Tyle ile mi barki uniosą
As much as my shoulders can carry
Obrałem drogę, którą idę do dzisiaj
I chose the path I'm walking to this day
Od zawsze tu byłem uparty jak osioł
I've always been stubborn as a donkey
Każdy robi błędy, proszę się nie obrażaj
Everyone makes mistakes, please don't be offended
Musisz wiedzieć, że życia bez Ciebie se nie wyobrażam, ej
You must know that I can't imagine life without you, hey





Writer(s): Dryskull


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.