Bezczel - Pierwsza dama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bezczel - Pierwsza dama




Jedna z nich ci je dała
Одна из них дала их тебе.
Druga zawsze w nim obecna była
Другая всегда присутствовала в нем
Trzecia będzie dzielić je z dobą do końca - życie
Третий будет делить их с сутки до конца-жизнь
Wszystkie trzy cię darzą uczuciem
Все трое любят тебя
Miłość, odwieczna przyjaźń
Любовь, вечная дружба
Choć każda przez ciebie płakała po kątach skrycie
Хотя каждая из вас плакала по углам тайно
Powiedz, dlaczego najbardziej ranimy bliskie osoby
Скажите, почему мы причиняем боль близким людям больше всего
A relacje z nimi burzymy na wszystkie sposoby
И отношения с ними мы бурлим всеми способами
Wciąż nie umiem odpowiedzieć na to sobie do dzisiaj
Я до сих пор не могу ответить себе на это до сегодняшнего дня
To kawałek o trzech najważniejszych kobietach życia
Это часть о трех самых важных женщинах жизни
Mama, na zawsze będziesz już moim numerem jeden
Мама, ты навсегда останешься моим номером один
Bo przecież gdyby nie ty nigdy nie byłoby mnie na świecie
Потому что, если бы не ты, меня бы никогда не было на свете.
Nosiłaś mnie pod swoim sercem, tu przez dziewięć miesięcy
Ты носила меня под сердцем, вот уже девять месяцев.
Wiem, ze raczej trudnym niż łatwym synem byłem
Я знаю, что трудным, а не легким сыном я был
Nocne życie, hajs kręcił mnie
Ночная жизнь, деньги снимали меня
Zawsze chciałeś mnie na dobrego człowieka wychować
Ты всегда хотел вырастить меня хорошим человеком.
Twoja miłość wciąż jest najsilniejszym z lekarstw
Ваша любовь по-прежнему является самым сильным из лекарств
Zobacz, wiem ze mam ciężki charakter
Смотри, я знаю, что у меня тяжелый характер.
I fakt jest faktem - to ludzi odstrasza
И факт есть факт-это людей отпугивает
I nauczyłaś nie się nie wstydzić za swoje błędy, mówić, "Przepraszam"
И ты научилась не стыдиться своих ошибок, говорить: "Прости".
Podarowałaś mi życie i pokazałaś mi świat
Ты подарила мне жизнь и показала мне мир
Byłaś gotowa mi oddać wszystko tu, zawsze, nawet jak nie miałaś co dać
Ты была готова отдать мне все здесь, всегда, даже если тебе нечего было дать
Jesteś moją przyjaciółką i na zawsze będziesz
Ты мой друг и навсегда останешься
Pamiętaj że możesz na mnie liczyć zawsze, wszędzie
Помните, что вы можете рассчитывать на меня в любое время, в любом месте
Ja nadal jestem twoim małym synkiem, choć mam 32 lata już
Я все еще твой маленький сын, хотя мне уже 32 года
A mój burzliwy życiorys tu nie raz różne treści przeplatał, cóż
И мое бурное резюме тут не раз разное содержание переплеталось, ну
Każdy robi błędy, proszę się nie obrażaj
Все делают ошибки, пожалуйста, не обижайтесь
Musisz wiedzieć, że życia bez ciebie se nie wyobrażam, ej
Ты должен знать, что я не могу жить без тебя.
Jedna z nich ci je dała
Одна из них дала их тебе.
Druga zawsze w nim obecna była
Другая всегда присутствовала в нем
Trzecia będzie dzielić je z dobą do końca - życie
Третий будет делить их с сутки до конца-жизнь
Wszystkie trzy cię darzą uczuciem
Все трое любят тебя
Miłość, odwieczna przyjaźń
Любовь, вечная дружба
Choć każda przez ciebie płakała po kątach skrycie
Хотя каждая из вас плакала по углам тайно
Powiedz, dlaczego najbardziej ranimy bliskie osoby
Скажите, почему мы причиняем боль близким людям больше всего
A relacje z nimi burzymy na wszystkie sposoby
И отношения с ними мы бурлим всеми способами
Wciąż nie umiem odpowiedzieć na to sobie do dzisiaj
Я до сих пор не могу ответить себе на это до сегодняшнего дня
To kawałek o trzech najważniejszych kobietach życia
Это часть о трех самых важных женщинах жизни
Siostra, na zawsze będziesz moim numerem jeden pod słońcem
Сестра, ты всегда будешь моим номером один под солнцем
Bo tego jestem zawsze pewien chociaż nie wiem jak skończę
Потому что в этом я всегда уверен, хотя я не знаю, как я закончу
Wszystko wokoło nabiera kolorów, dziś na serio wierze, że będzie tak zawsze
Все вокруг приобретает цвет, сегодня я искренне верю, что так будет всегда
Wierze, że wszystko nam się ułoży
Я верю, что у нас все получится.
Z wiarą nadzieja tu będzie nam łatwiej
С этой верой надеяться здесь нам будет легче
Czasami zdarza mi się zachowywać podle - wybacz
Иногда мне случается вести себя подло-прости
O wskazanie drogi do Boga się modle i chyba
О указании пути к Богу молюсь и думаю
Szukam lepszego Michała, choć nie jest prosto się zmienić
Я ищу лучшего Михаила, хотя это не просто изменить
Chcę byś wiedziała, ze jesteś najlepsza siostrą na Ziemi
Я хочу, чтобы ты знала, что ты лучшая сестра на Земле.
Oboje mamy traumy, na nich brudu warstwa gruba
У нас обоих травмы, на них грязь толстый слой
Czas tak szybko leci, widzę po tym jak dorasta Kuba
Время летит так быстро, я вижу, как растет Куба
Jesteś moja przyjaciółką i już nią będziesz forever
Ты моя подруга, и ты будешь ею навсегда.
Pójdę za tobą w ogień, wszędzie gdzie będzie trzeba
Я пойду за тобой в огонь, куда бы тебе ни пришлось.
Jesteś ta samą kochaną siostrzyczką (do dziś i nigdy)
Ты такая же милая сестренка (по сей день и никогда)
Celowo i świadomie nie chciałem zrobić ci krzywdy
Я намеренно и сознательно не хотел причинить тебе вред
Każdy robi błędy, proszę się nie obrażaj
Все делают ошибки, пожалуйста, не обижайтесь
Musisz wiedzieć, ze życia bez ciebie se nie wyobrażam
Ты должен знать, что я не могу жить без тебя.
Jedna z nich ci je dała
Одна из них дала их тебе.
Druga zawsze w nim obecna była
Другая всегда присутствовала в нем
Trzecia będzie dzielić je z dobą do końca - życie
Третий будет делить их с сутки до конца-жизнь
Wszystkie trzy cię darzą uczuciem
Все трое любят тебя
Miłość, odwieczna przyjaźń
Любовь, вечная дружба
Choć każda przez ciebie płakała po kątach skrycie
Хотя каждая из вас плакала по углам тайно
Powiedz, dlaczego najbardziej ranimy bliskie osoby
Скажите, почему мы причиняем боль близким людям больше всего
A relacje z nimi burzymy na wszystkie sposoby
И отношения с ними мы бурлим всеми способами
Wciąż nie umiem odpowiedzieć na to sobie do dzisiaj
Я до сих пор не могу ответить себе на это до сегодняшнего дня
To kawałek o trzech najważniejszych kobietach życia
Это часть о трех самых важных женщинах жизни
Mała, na zawsze będziesz moim numerem jeden na ziemi
Детка, ты навсегда останешься моим номером один на земле
Zrobię wszystko żeby twoje życie w Eden zamienić
Я сделаю все, чтобы превратить твою жизнь в Эдем
Nie miej za złe mi, znów proszę cię, mówię ci przecież
Не обижайтесь на меня, я снова прошу вас, я говорю вам, в конце концов
Kochać już mocniej się nie da, po pierwsze, drugie i trzecie
Любить уже сильнее нельзя, во-первых, во-вторых и в-третьих
Jesteś moja przyjaciółką i juz nią będziesz na amen
Ты моя подруга, и ты будешь ею навсегда.
Już do końca przez życie iść razem będzie nam dane
Уже до конца жизни идти вместе будет дано нам
Cokolwiek się nie stanie, razem przez to przejdziemy naprawdę
Что бы ни случилось, мы пройдем через это вместе.
Kocham Cię przecież na świecie najbardziej
Я люблю тебя больше всего на свете.
Nawet jak sobie skaczemy do gardeł
Даже когда мы прыгаем друг другу в глотку
I obiecuje poprawę ci, a za chwile już wychodzi ze mnie znowu mój lekkoduch
И я обещаю вам улучшение, и через минуту я уже выхожу из меня снова мой спортсмен
Znowu robi tyle głupstw - wuf
Он снова делает так много глупостей-wuf
Wilczą naturę mam, takiego wybrałaś
Волчья натура у меня есть.
Chociaż wciąż mi mówisz że mało zostało już tego Michała, którego poznałaś
Хотя ты все еще говоришь мне, что мало осталось того Михаила, с которым ты познакомилась.
Staram się jak mogę dźwigać życia ciężar
Я стараюсь, как я могу нести бремя жизни
Tyle ile mi barki uniosą
Столько, сколько поднимут мои плечи.
Obrałem drogę, którą idę do dzisiaj
Я выбрал путь, по которому иду сегодня
Od zawsze tu byłem uparty jak osioł
Я всегда был здесь упрямым, как осел.
Każdy robi błędy, proszę się nie obrażaj
Все делают ошибки, пожалуйста, не обижайтесь
Musisz wiedzieć, że życia bez Ciebie se nie wyobrażam, ej
Ты должен знать, что я не могу жить без тебя.





Writer(s): Dryskull


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.