Carlos do Carmo - O Fado Dos Cheirinhos - traduction des paroles en russe

O Fado Dos Cheirinhos - Carlos do Carmotraduction en russe




Ai que cheirinho, tem o lindo caldo verde que tu trazes nos teus olhos
А аромат, имеет красивый бульон, зеленый, что ты несешь в твои глаза
Ai que cheirinho, tem o alecrim da esperança que tu me atira aos molhos
А аромат, имеет розмарина надежда, что ты меня стреляет для соусов
Ai que cheirinho, tem as roupas de linho que tu estendes nas janelas
А аромат, имеет постельное белье, которое ты простирая в окнах
Ai que cheirinho, gosto mais de amor contigo do que das iscas com elas
Ai, аромат, вкус любви с тобою, что из приманок с ними
Tua boca cheira a cravo
Твой рот пахнет гвоздика
E teu corpo a segurelha
И твое тело смачные
Quando cheiro teu cabelo
Когда запах твой волос
Cheiro uma rosa vermelha
Запах красной розы
Tens um cheirinho a hortelã
Ты аромат мяты
Na pimenta das palavras
На перец слов
Quando acordas de manhã
Когда вы просыпаетесь утром
Tens tempero de ervas bravas
Ты специй и трав, он принес дикие ягоды
Ai que cheirinho, tem o lindo caldo verde que tu trazes nos teus olhos
А аромат, имеет красивый бульон, зеленый, что ты несешь в твои глаза
Ai que cheirinho, tem o alecrim da esperança que tu me atira aos molhos
А аромат, имеет розмарина надежда, что ты меня стреляет для соусов
Ai que cheirinho, tem as roupas de linho que tu estendes nas janelas
А аромат, имеет постельное белье, которое ты простирая в окнах
Ai que cheirinho, gosto mais de amor contigo do que das iscas com elas
Ai, аромат, вкус любви с тобою, что из приманок с ними
Tens um cheiro a erva doce
У вас запах фенхеля
Mesmo na ponta dos dedos
Даже на кончиках пальцев
E és como se eu fosse
И ты уже, как будто я
Um cravinho de segredos
Из китайской медицине гвоздику секреты
um cheiro a madrugada
Есть запах утра
Nas colinas dos teus seios
На холмах твоих грудь
E uma amora perfumada
И душистой ежевики
Nos teus belos lábios cheios
С нами твои красивые полные губы
Ai que cheirinho, tem o lindo caldo verde que tu trazes nos teus olhos
А аромат, имеет красивый бульон, зеленый, что ты несешь в твои глаза
Ai que cheirinho, tem o alecrim da esperança que tu me atira aos molhos
А аромат, имеет розмарина надежда, что ты меня стреляет для соусов
Ai que cheirinho, tem as roupas de linho que tu estendes nas janelas
А аромат, имеет постельное белье, которое ты простирая в окнах
Ai que cheirinho, gosto mais de amor contigo do que das iscas com elas
Ai, аромат, вкус любви с тобою, что из приманок с ними
Teu colo cheira a maçã
Твой друг пахнет яблоко
E até o nosso filho
И даже наш сын
Quando nascer amanhã
Когда родится завтра
Há-de cheirar a tomilho
Есть-нюхать тимьян
Porque me cheiras tão bem
Потому что мне cheiras так хорошо
Desde o dia em que te vi?
С того дня, как видел тебя?
No fundo, sabes meu bem
На дне, ты знаешь, мой хороший
É porque cheiras a ti
Это потому, что cheiras a ti
Ai que cheirinho, tem o lindo caldo verde que tu trazes nos teus olhos
А аромат, имеет красивый бульон, зеленый, что ты несешь в твои глаза
Ai que cheirinho, tem o alecrim da esperança que tu me atira aos molhos
А аромат, имеет розмарина надежда, что ты меня стреляет для соусов
Ai que cheirinho, tem as roupas de linho que tu estendes nas janelas
А аромат, имеет постельное белье, которое ты простирая в окнах
Ai que cheirinho, gosto mais de amor contigo do que das iscas com elas
Ai, аромат, вкус любви с тобою, что из приманок с ними
Ai que cheirinho, tem o lindo caldo verde que tu trazes nos teus olhos
А аромат, имеет красивый бульон, зеленый, что ты несешь в твои глаза
Ai que cheirinho, tem o alecrim da esperança que tu me atira aos molhos
А аромат, имеет розмарина надежда, что ты меня стреляет для соусов
Ai que cheirinho, tem as roupas de linho que tu estendes nas janelas
Что бы вы ни делали, вы боитесь белья, которое вы держите в джинсах
Ai que cheirinho, gosto mais de amor contigo do que das iscas com elas
Ай, что cheirinho, я люблю больше с тобой, чем ты искас с элас





Writer(s): Ary Dos Santos, Fernando Tordo, José Carlos Ary Dos Santos

Carlos do Carmo - Oitenta
Album
Oitenta
date de sortie
28-06-2019

1 Não És Tu
2 Lisboa, Menina e Moça
3 Vem,Não Te Atrases
4 Elegia Do Amor
5 Olhos Garotos
6 Ferro Velho
7 A Navalha
8 Sou Da Noite
9 Partida
10 A Rua Do Desencanto
11 Pedra Filosofal
12 Fado Ultramar
13 Uma Flor de Verde Pinho
14 Júlia Florista
15 Fado do 112
16 Aprendamos O Rito
17 Teu Nome Lisboa
18 Mar Portugues
19 Gaivota
20 Já Me Deixou
21 Balada Para Uma Velhinha
22 Fado Penélope
23 Velho Cantor
24 Não Digam ao Fado
25 Canção da Tristeza Alegre
26 Rosa Da Noite
27 Fado Tropical
28 Três Sílabas De Sal
29 Retalhos
30 Fado Excursionista
31 Vim para o Fado
32 Estranha Forma De Vida
33 Fado Maestro
34 O Homem Das Castanhas
35 Calçada à Portuguesa
36 Sonata De Outono
37 Um Homem Na Cidade
38 Aquela Praia Ignorada
39 O Madrugar De Um Sonho
40 Novo Fado Alegre
41 Dois Portos
42 Palavras Minhas
43 O Fado Dos Cheirinhos
44 Fado do Campo Grande
45 La Valse A Mille Temps
46 Manhã
47 O Amarelo Da Carris
48 O Que Sobrou De Um Queixume
49 O Cacilheiro
50 Nasceu Assim, Cresceu Assim
51 Os Putos
52 Estrela da Tarde
53 Canoas do Tejo
54 No Teu Poema
55 Duas Lágrimas De Orvalho
56 Um Dia
57 A Maria
58 Insónia
59 Vestida De Madrugada
60 Andorinhas
61 Carta A Ângela
62 Vou Contigo, Coração
63 Há Festa Na Mouraria
64 Não Se Morre De Saudade
65 Aquela Feia
66 Fica-te Mesmo A Matar
67 Lisboa Oxalá
68 À Memória De Anarda
69 Loucura
70 Por Morrer Uma Andorinha
71 Menor-Maior
72 Pontas Soltas
73 Fado da Saudade
74 Talvez por acaso
75 Morrer De Ingratidão
76 Gracias a la Vida
77 Retrato
78 O Sól

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.