Paroles et traduction Children of Distance feat. Kriszta - Hozd Vissza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hozd Vissza
Bring Her Back
Felidézném,
ha
tudnám,
de
valami
még
fogva
tart,
I
would
recall
if
I
could,
but
something
still
holds
me
captive,
Nem
kellett
menned,
bár
a
sors
így
is
csak
jót
akart.
You
didn't
have
to
go,
although
fate
only
wanted
good.
Nem
felejtelek
el,
ma
érted
ég
a
gyertyaláng,
I
won't
forget
you,
the
candlelight
burns
for
you
today,
Mutatja
az
utat
Neked,
ha
visszajössz,
majd
megtaláld.
It
shows
you
the
way,
if
you
come
back,
you'll
find
it.
De
a
helyet,
ahol
ezer
szív
vár,
fájdalmas
könnyekkel,
But
the
place
where
a
thousand
hearts
wait
with
painful
tears,
Az
elmosódott
emlékek
csak
miattad
törnek
fel.
The
faded
memories
only
resurface
because
of
you.
Bennem
nem
változott,
amit
éreztem
irántad,
Nothing
has
changed
inside
me,
what
I
felt
for
you,
Remélem
hallottad
az
érted
mondott
imákat.
I
hope
you
heard
the
prayers
said
for
you.
Kérlek,
hozd
vissza,
csak
egy
kósza
pillanatra,
Please,
bring
her
back,
just
for
a
fleeting
moment,
Mert
azt
akarom
hinni,
hogy
majd
talán
itt
maradna.
Because
I
want
to
believe
that
maybe
she
would
stay.
Kérlek,
hozd
vissza,
csak
hogy
átöleljem
még
egyszer,
Please,
bring
her
back,
just
so
I
can
hug
her
again,
Mert
azt
akarom
hinni,
hogy
majd
ettől
ébred
fel.
Because
I
want
to
believe
that
she
will
wake
up
from
this.
Kérlek,
hozd
vissza,
már
nem
akarom
elengedni,
Please,
bring
her
back,
I
don't
want
to
let
her
go
anymore,
De
hogy
merek
én
ilyet
kérni,
amikor
a
nevem
senki.
But
how
dare
I
ask
for
such
a
thing
when
my
name
is
nobody.
Kérem,
ha
jön
a
vonat,
legalább
dudálna,
Please,
if
the
train
comes,
at
least
let
it
whistle,
Kérem
vissza,
vagy
csak
engedj
utána.
Bring
her
back,
or
just
let
me
follow
her.
Mindegy
mennyi
idő,
hogy
megértsd
No
matter
how
long
it
takes
you
to
understand
Nem
számít,
hozd
vissza
kérlek
It
doesn't
matter,
please
bring
her
back
Túl
korán
vetted
el
tőlem
You
took
her
from
me
too
soon
Én
itt
várok
rá,
amíg
élek
I'll
wait
here
for
her,
as
long
as
I
live
Nélküle
nehéz
az
élet
Life
is
hard
without
her
Megtörtél
hozd
vissza
kérlek
You're
broken,
please
bring
her
back
Túl
korán
vitted
el
tőlem
You
took
her
from
me
too
soon
Én
itt
várok
rá,
amíg
élek
I'll
wait
here
for
her,
as
long
as
I
live
Hozd
vissza
kérlek,
ezzel
hozz
vissza
az
életbe,
Bring
her
back,
please,
bring
me
back
to
life
with
this,
Nem
bírom
ezt
a
szenvedést,
csupán
ennyit
kérek,
I
can't
bear
this
suffering,
I'm
only
asking
for
this
much,
De
ez
lehetetlen
tudom,
felfogom
könnyekkel
küzdve,
But
I
know
this
is
impossible,
I
accept
it
fighting
back
tears,
Az
együtt
töltött
időre
leszek
majd
örökre
büszke.
I
will
forever
be
proud
of
the
time
we
spent
together.
A
síron
sírom
kínom,
a
fejfán
a
fejem
fáj,
I
cry
my
pain
at
the
grave,
my
head
aches
on
the
headstone,
Ha
elmegyek,
melletted
remélem
lehet
majd
ott
helyem
tán.
If
I
go,
I
hope
I
can
have
a
place
next
to
you
there.
Soha
senkit
sem
viseltem
ennyire
a
szívemen,
I've
never
carried
anyone
so
close
to
my
heart,
Hozd
vissza
kérlek,
apa,
nekem
ő
volt
a
mindenem!
Please,
bring
her
back,
Dad,
she
was
everything
to
me!
Neked
csak
egy
senki
volt,
de
nekem
teljes
családtag,
She
was
just
a
nobody
to
you,
but
to
me
she
was
a
full
family
member,
Ahol
eddig
Ő
lépkedett,
most
nem
jár
más
csak
halál
szag.
Where
she
used
to
walk,
now
only
the
smell
of
death
lingers.
Hozd
vissza!
Az
ürességet
nem
lehet
pótolni
mással,
Bring
her
back!
The
void
cannot
be
filled
with
another,
Nem
tudtam
elmondani,
de
még
tartozom
egy
vallomással.
I
couldn't
tell
her,
but
I
still
owe
her
a
confession.
Lehet,
hogy
még
kicsi
vagyok,
de
tudom
mi
az
a
szeretet.
I
may
still
be
small,
but
I
know
what
love
is.
Amikor
csak
hozzábújtam
ezt
érezni
lehetett.
When
I
just
clung
to
her,
you
could
feel
it.
Nyugodj
békében,
nekem
fekete
így
a
nap
már,
Rest
in
peace,
the
sun
is
black
for
me
now,
Csak
akkor
lennék
boldog
újra
ha
őt
visszakapnám.
I
would
only
be
happy
again
if
I
had
her
back.
Mindegy
mennyi
idő,
hogy
megértsd
No
matter
how
long
it
takes
you
to
understand
Nem
számít,
hozd
vissza
kérlek
It
doesn't
matter,
please
bring
her
back
Túl
korán
vetted
el
tőlem
You
took
her
from
me
too
soon
Én
itt
várok
rá,
amíg
élek
I'll
wait
here
for
her,
as
long
as
I
live
Nélküle
nehéz
az
élet
Life
is
hard
without
her
Megtörtél
hozd
vissza
kérlek
You're
broken,
please
bring
her
back
Túl
korán
vitted
el
tőlem
You
took
her
from
me
too
soon
Én
itt
várok
rá,
amíg
élek
I'll
wait
here
for
her,
as
long
as
I
live
Gyere
vissza,
ne
engedd,
hogy
belefulladjak
a
bánatba,
Come
back,
don't
let
me
drown
in
sorrow,
Egyedül
nem
fog
menni
még
szükségem
van
a
támaszra.
I
won't
be
able
to
do
it
alone,
I
still
need
support.
Hol
sírjam
ki
magam,
hogy
beszélhetnék
egy
halomnak?
Where
can
I
cry,
how
can
I
talk
to
a
pile
of
dirt?
Nem
hallgat
meg
az
ég
sem,
hát
hogy
hihetnék
most
magamnak?
Even
the
heavens
don't
listen,
so
how
can
I
believe
myself
now?
Miért
kellett
elmenned,
miért
hagytál
magamra?
Why
did
you
have
to
leave,
why
did
you
leave
me
alone?
Miért
nem
érzem,
hogy
mellettem
ma
bárki
is
itt
maradna?
Why
don't
I
feel
that
anyone
would
stay
with
me
today?
Hová
szalad
mindenki?
Mondd,
ki
határoz
minderről?
Where
does
everyone
run?
Tell
me,
who
decides
all
this?
Ki
dönti
el
ki
marad
és
ki
távozik
az
életből?
Who
decides
who
stays
and
who
departs
from
life?
Kinek
van
joga
szétszakítani
egy
családot?
Who
has
the
right
to
tear
a
family
apart?
És
kinek
joga
dönteni,
ki
bűnhődjön,
ki
a
megáldott?
And
who
has
the
right
to
decide
who
should
be
punished,
who
is
blessed?
Ki
dönt
arról
újjászületnem
vagy
halnom
kell?
Who
decides
whether
I
should
be
reborn
or
die?
Ma
én
veszítettem,
de
holnap
másokat
buktatsz
el.
Today
I
lost,
but
tomorrow
you'll
bring
down
others.
Hozd
vissza,
nincs
jogod
elszakítani
tőlem,
Bring
her
back,
you
have
no
right
to
tear
her
away
from
me,
Csak
egy
napra
kérlek
hadd
búcsúzzak
kellően.
Just
for
one
day,
please
let
me
say
goodbye
properly.
Csak
még
egyszer,
utoljára
ennyi
azt
hiszem,
hogy
járhat
ma,
Just
one
more
time,
one
last
time,
that's
all
I
deserve
today,
I
think,
Hozd
vissza
ne
engedd,
hogy
belehaljak
a
bánatba.
Bring
her
back,
don't
let
me
die
of
grief.
Mindegy
mennyi
idő,
hogy
megértsd
No
matter
how
long
it
takes
you
to
understand
Nem
számít,
hozd
vissza
kérlek
It
doesn't
matter,
please
bring
her
back
Túl
korán
vetted
el
tőlem
You
took
her
from
me
too
soon
Én
itt
várok
rá,
amíg
élek
I'll
wait
here
for
her,
as
long
as
I
live
Nélküle
nehéz
az
élet
Life
is
hard
without
her
Megtörtél
hozd
vissza
kérlek
You're
broken,
please
bring
her
back
Túl
korán
vitted
el
tőlem
You
took
her
from
me
too
soon
Én
itt
várok
rá,
amíg
élek
I'll
wait
here
for
her,
as
long
as
I
live
Mindegy
mennyi
idő,
hogy
megértsd
No
matter
how
long
it
takes
you
to
understand
Nem
számít,
hozd
vissza
kérlek
It
doesn't
matter,
please
bring
her
back
Túl
korán
vetted
el
tőlem
You
took
her
from
me
too
soon
Én
itt
várok
rá,
amíg
élek
I'll
wait
here
for
her,
as
long
as
I
live
Nélküle
nehéz
az
élet
Life
is
hard
without
her
Megtörtél
hozd
vissza
kérlek
You're
broken,
please
bring
her
back
Túl
korán
vitted
el
tőlem
You
took
her
from
me
too
soon
Én
itt
várok
rá,
amíg
élek
I'll
wait
here
for
her,
as
long
as
I
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ács Róbert, Nyári Roland, Somogyi Péter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.