Children of Distance feat. Kriszta - Hozd Vissza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Children of Distance feat. Kriszta - Hozd Vissza




Hozd Vissza
Bring Her Back
Felidézném, ha tudnám, de valami még fogva tart,
I would recall if I could, but something still holds me captive,
Nem kellett menned, bár a sors így is csak jót akart.
You didn't have to go, although fate only wanted good.
Nem felejtelek el, ma érted ég a gyertyaláng,
I won't forget you, the candlelight burns for you today,
Mutatja az utat Neked, ha visszajössz, majd megtaláld.
It shows you the way, if you come back, you'll find it.
De a helyet, ahol ezer szív vár, fájdalmas könnyekkel,
But the place where a thousand hearts wait with painful tears,
Az elmosódott emlékek csak miattad törnek fel.
The faded memories only resurface because of you.
Bennem nem változott, amit éreztem irántad,
Nothing has changed inside me, what I felt for you,
Remélem hallottad az érted mondott imákat.
I hope you heard the prayers said for you.
Kérlek, hozd vissza, csak egy kósza pillanatra,
Please, bring her back, just for a fleeting moment,
Mert azt akarom hinni, hogy majd talán itt maradna.
Because I want to believe that maybe she would stay.
Kérlek, hozd vissza, csak hogy átöleljem még egyszer,
Please, bring her back, just so I can hug her again,
Mert azt akarom hinni, hogy majd ettől ébred fel.
Because I want to believe that she will wake up from this.
Kérlek, hozd vissza, már nem akarom elengedni,
Please, bring her back, I don't want to let her go anymore,
De hogy merek én ilyet kérni, amikor a nevem senki.
But how dare I ask for such a thing when my name is nobody.
Kérem, ha jön a vonat, legalább dudálna,
Please, if the train comes, at least let it whistle,
Kérem vissza, vagy csak engedj utána.
Bring her back, or just let me follow her.
Mindegy mennyi idő, hogy megértsd
No matter how long it takes you to understand
Nem számít, hozd vissza kérlek
It doesn't matter, please bring her back
Túl korán vetted el tőlem
You took her from me too soon
Én itt várok rá, amíg élek
I'll wait here for her, as long as I live
Nélküle nehéz az élet
Life is hard without her
Megtörtél hozd vissza kérlek
You're broken, please bring her back
Túl korán vitted el tőlem
You took her from me too soon
Én itt várok rá, amíg élek
I'll wait here for her, as long as I live
Hozd vissza kérlek, ezzel hozz vissza az életbe,
Bring her back, please, bring me back to life with this,
Nem bírom ezt a szenvedést, csupán ennyit kérek,
I can't bear this suffering, I'm only asking for this much,
De ez lehetetlen tudom, felfogom könnyekkel küzdve,
But I know this is impossible, I accept it fighting back tears,
Az együtt töltött időre leszek majd örökre büszke.
I will forever be proud of the time we spent together.
A síron sírom kínom, a fejfán a fejem fáj,
I cry my pain at the grave, my head aches on the headstone,
Ha elmegyek, melletted remélem lehet majd ott helyem tán.
If I go, I hope I can have a place next to you there.
Soha senkit sem viseltem ennyire a szívemen,
I've never carried anyone so close to my heart,
Hozd vissza kérlek, apa, nekem ő volt a mindenem!
Please, bring her back, Dad, she was everything to me!
Neked csak egy senki volt, de nekem teljes családtag,
She was just a nobody to you, but to me she was a full family member,
Ahol eddig Ő lépkedett, most nem jár más csak halál szag.
Where she used to walk, now only the smell of death lingers.
Hozd vissza! Az ürességet nem lehet pótolni mással,
Bring her back! The void cannot be filled with another,
Nem tudtam elmondani, de még tartozom egy vallomással.
I couldn't tell her, but I still owe her a confession.
Lehet, hogy még kicsi vagyok, de tudom mi az a szeretet.
I may still be small, but I know what love is.
Amikor csak hozzábújtam ezt érezni lehetett.
When I just clung to her, you could feel it.
Nyugodj békében, nekem fekete így a nap már,
Rest in peace, the sun is black for me now,
Csak akkor lennék boldog újra ha őt visszakapnám.
I would only be happy again if I had her back.
Mindegy mennyi idő, hogy megértsd
No matter how long it takes you to understand
Nem számít, hozd vissza kérlek
It doesn't matter, please bring her back
Túl korán vetted el tőlem
You took her from me too soon
Én itt várok rá, amíg élek
I'll wait here for her, as long as I live
Nélküle nehéz az élet
Life is hard without her
Megtörtél hozd vissza kérlek
You're broken, please bring her back
Túl korán vitted el tőlem
You took her from me too soon
Én itt várok rá, amíg élek
I'll wait here for her, as long as I live
Gyere vissza, ne engedd, hogy belefulladjak a bánatba,
Come back, don't let me drown in sorrow,
Egyedül nem fog menni még szükségem van a támaszra.
I won't be able to do it alone, I still need support.
Hol sírjam ki magam, hogy beszélhetnék egy halomnak?
Where can I cry, how can I talk to a pile of dirt?
Nem hallgat meg az ég sem, hát hogy hihetnék most magamnak?
Even the heavens don't listen, so how can I believe myself now?
Miért kellett elmenned, miért hagytál magamra?
Why did you have to leave, why did you leave me alone?
Miért nem érzem, hogy mellettem ma bárki is itt maradna?
Why don't I feel that anyone would stay with me today?
Hová szalad mindenki? Mondd, ki határoz minderről?
Where does everyone run? Tell me, who decides all this?
Ki dönti el ki marad és ki távozik az életből?
Who decides who stays and who departs from life?
Kinek van joga szétszakítani egy családot?
Who has the right to tear a family apart?
És kinek joga dönteni, ki bűnhődjön, ki a megáldott?
And who has the right to decide who should be punished, who is blessed?
Ki dönt arról újjászületnem vagy halnom kell?
Who decides whether I should be reborn or die?
Ma én veszítettem, de holnap másokat buktatsz el.
Today I lost, but tomorrow you'll bring down others.
Hozd vissza, nincs jogod elszakítani tőlem,
Bring her back, you have no right to tear her away from me,
Csak egy napra kérlek hadd búcsúzzak kellően.
Just for one day, please let me say goodbye properly.
Csak még egyszer, utoljára ennyi azt hiszem, hogy járhat ma,
Just one more time, one last time, that's all I deserve today, I think,
Hozd vissza ne engedd, hogy belehaljak a bánatba.
Bring her back, don't let me die of grief.
Mindegy mennyi idő, hogy megértsd
No matter how long it takes you to understand
Nem számít, hozd vissza kérlek
It doesn't matter, please bring her back
Túl korán vetted el tőlem
You took her from me too soon
Én itt várok rá, amíg élek
I'll wait here for her, as long as I live
Nélküle nehéz az élet
Life is hard without her
Megtörtél hozd vissza kérlek
You're broken, please bring her back
Túl korán vitted el tőlem
You took her from me too soon
Én itt várok rá, amíg élek
I'll wait here for her, as long as I live
Mindegy mennyi idő, hogy megértsd
No matter how long it takes you to understand
Nem számít, hozd vissza kérlek
It doesn't matter, please bring her back
Túl korán vetted el tőlem
You took her from me too soon
Én itt várok rá, amíg élek
I'll wait here for her, as long as I live
Nélküle nehéz az élet
Life is hard without her
Megtörtél hozd vissza kérlek
You're broken, please bring her back
Túl korán vitted el tőlem
You took her from me too soon
Én itt várok rá, amíg élek
I'll wait here for her, as long as I live





Writer(s): ács Róbert, Nyári Roland, Somogyi Péter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.