Paroles et traduction Children Of Distance feat. Renko! - Visszavárlak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Visszavárlak
I Wait for You
Soha
nem
kértem,
hogy
elviselj
de
mégis
velem
élted
át,
I
never
asked
you
to
put
up
with
me,
but
you
lived
through
it
with
me,
Én
csalódtam
te
csalódtál,
és
követtünk
el
pár
hibát.
I
was
disappointed,
you
were
disappointed,
and
we
made
a
few
mistakes.
Ne
haragudj,
ha
nem
voltam
melletted
mikor
kellett,
Don't
be
angry
if
I
wasn't
there
for
you
when
you
needed
me,
Most
egy
életen
könnyezem
egy
ócska
papír
mellett.
Now
I
cry
a
lifetime
over
a
piece
of
junk
paper.
Tudom
jól,
emlékem
is
szertefoszlik
egyszer,
I
know
well,
even
my
memory
will
shatter
one
day,
És
nyomtalanul
áll
tovább
a
szél
utáni
csenddel.
And
it
will
continue
to
stand
silently
with
the
silence
after
the
wind.
Kínoz
a
hiányod,
és
fojtogat
a
bánat,
Your
absence
torments
me,
and
sorrow
suffocates
me,
Mikor
gyenge
voltam,
ó
miért
nem
ütötted
szét
a
számat?
When
I
was
weak,
oh,
why
didn't
you
punch
me
in
the
mouth?
Szenvednem
kellett,
megérdemlem
mit
kaptam,
I
had
to
suffer,
I
deserve
what
I
got,
Rosszul
döntöttem,
elvakított
a
fény
a
kirakatban.
I
made
a
bad
decision,
the
light
in
the
window
blinded
me.
Te
az
életet
választottad,
nem
fértem
volna
melléd,
You
chose
life,
I
wouldn't
have
fit
next
to
you,
Visszavágyom,
ha
tehetném,
tudod
te
is
visszamennék.
I
long
to
go
back,
if
I
could,
you
know
I
would
go
back
too.
Háborút
akartam,
de
még
csatát
se
nyertem,
I
wanted
war,
but
I
didn't
even
win
a
battle,
Szívemből
sajnálom,
hogy
így
kellett
elmennem.
I'm
sorry
from
the
bottom
of
my
heart
that
I
had
to
leave
like
this.
Háborút
akartam,
és
még
csatát
se
nyertem,
I
wanted
war,
but
I
didn't
even
win
a
battle,
Szívemből
sajnálom,
hogy
így
kellett
elmennem.
I'm
sorry
from
the
bottom
of
my
heart
that
I
had
to
leave
like
this.
Refrén
(Renko)
Chorus
(Renko)
Visszavárlak
még,
de
messze
a
cél,
I'm
still
waiting
for
you,
but
the
goal
is
far
away,
Messzire
sodor
el
tőled
a
szél.
The
wind
blows
you
far
away
from
me.
Ne
felejts
el,
most
ne
engedj
el,
Don't
forget
me,
don't
let
me
go
now,
Várni
fogok
rád,
csak
szabadíts
fel.
I
will
wait
for
you,
just
set
me
free.
Visszavárlak,
de
messze
a
cél,
I'm
still
waiting
for
you,
but
the
goal
is
far
away,
Messzire
sodor
el
tőled
a
szél
The
wind
blows
you
far
away
from
me,
Ne
felejts
el,
ne
engedj
el,
Don't
forget
me,
don't
let
me
go,
Várni
fogok
rád,
csak
szabadítsd
fel.
I
will
wait
for
you,
just
set
me
free.
Zuhantunk
a
boldogság
felhőin
a
vég
felé,
We
showered
in
the
clouds
of
happiness
towards
the
end,
Ezerszer
mesélném
el,
de
senki
sem
értené.
I
would
tell
it
a
thousand
times,
but
nobody
would
understand.
Hogy
is
lehetne,
hiszen
nem
volt
benne
része
még,
How
could
it
be,
since
they
haven't
been
a
part
of
it
yet,
Minden
könnycsepp
kárpótolt,
a
rég
elmúlt
évekért.
Every
teardrop
compensated
for
the
past
years.
Bármi
történt
velem
voltál,
tartottad
a
lelket
bennem,
Whatever
happened
to
me,
you
were
there,
you
kept
the
soul
in
me,
Este
ha
lefeküdtem,
másnap
mikor
reggel
keltem,
In
the
evening
when
I
went
to
bed,
the
next
day
when
I
woke
up
in
the
morning,
Sosem
csalódtam,
egy
társ
voltál
aki
hitt
bennem,
I
was
never
disappointed,
you
were
a
companion
who
believed
in
me,
Erőt
adtál
ha
sírtam,
és
minden
titkod
ismertem,
You
gave
me
strength
when
I
cried,
and
I
knew
all
your
secrets,
Megváltoztál,
és
talán
jön
majd
más
helyettem,
You
changed,
and
maybe
someone
else
will
come
instead
of
me,
De
a
megoldást
végig,
én
mégis
benned
kerestem,
But
I
was
looking
for
the
solution
in
you
all
along,
De
semmi
sem
volt
ugyanaz,
miért
lettél
felszínes?
But
nothing
was
the
same,
why
did
you
become
superficial?
Hol
van
az
őszinte
szó,
hogy
a
csalódáson
enyhíthess?
Where
is
the
honest
word,
to
ease
the
disappointment?
Visszavárlak,
még
érzem,
itt
vagy
nem
messze,
I'm
waiting
for
you,
I
still
feel
you
are
not
far,
Visszavár
a
magányom,
érted
bármit
megtenne,
My
loneliness
awaits
you,
it
would
do
anything
for
you,
Visszavárlak,
amit
kaptam
pótolhatatlan,
I'm
waiting
for
you,
what
I
got
is
irreplaceable,
Csak
egy
árva
lélek
vagyok
elszáradt
kóró
alakban...
I'm
just
a
lonely
soul
in
the
form
of
a
withered
stalk...
Refrén
(Renko)
Chorus
(Renko)
Visszavárlak
még,
de
messze
a
cél,
I'm
still
waiting
for
you,
but
the
goal
is
far
away,
Messzire
sodor
el
tőled
a
szél.
The
wind
blows
you
far
away
from
me.
Ne
felejts
el,
most
ne
engedj
el,
Don't
forget
me,
don't
let
me
go
now,
Várni
fogok
rád,
csak
szabadíts
fel.
I
will
wait
for
you,
just
set
me
free.
Visszavárlak,
de
messze
a
cél,
I'm
still
waiting
for
you,
but
the
goal
is
far
away,
Messzire
sodor
el
tőled
a
szél
The
wind
blows
you
far
away
from
me,
Ne
felejts
el,
ne
engedj
el,
Don't
forget
me,
don't
let
me
go,
Várni
fogok
rád,
csak
szabadítsd
fel.
I
will
wait
for
you,
just
set
me
free.
Az
egész
életem
nem
más,
mint
folytonos
várakozás,
My
whole
life
is
nothing
but
a
continuous
waiting,
Öröm
válik
csalódássá,
majd
jön
a
lábadozás.
Joy
turns
into
disappointment,
then
comes
the
recovery.
De
bármi
történik
velem
vagy,
tartod
a
lelket
bennem,
But
whatever
happens
to
me,
you
keep
the
soul
in
me,
A
lelketlen
világban
ez
az,
ami
elenged
engem.
In
a
soulless
world,
this
is
what
lets
me
go.
Ha
olykor-olykor
előfordul,
hogy
kicsit
megharagszom
rád,
If
sometimes
it
happens
that
I
get
a
little
angry
with
you,
Elhagylak
egy
kis
időre,
majd
újra
leszek
rabszolgád.
I
leave
you
for
a
while,
then
I
will
be
your
slave
again.
Ha
senki
sem
figyel
rám,
te
mindig
itt
vagy,
meghallgatsz,
If
nobody
pays
attention
to
me,
you
are
always
here,
you
listen,
Ha
nem
tudok
elaludni,
te
közel
jössz
és
elaltatsz.
If
I
can't
fall
asleep,
you
come
close
and
put
me
to
sleep.
Vagy
ha
azért
nem
megy
mert
végig
itt
zakatolsz
a
fejemben,
Or
if
it
doesn't
work
because
you're
rattling
around
in
my
head
all
the
time,
Akkor
felkelek
és
leírom
Neked,
amíg
el
nem
felejtem
Then
I
get
up
and
write
it
down
for
you
until
I
forget
it
Félve
vagyok
büszke
arra,
hogy
nem
iszok
és
nem
cigizek
I
am
timidly
proud
that
I
don't
drink
or
smoke
Nem
drogozok
és
nem
abból
lett
hírnevem,
hogy
cikizek
I
don't
do
drugs
and
I'm
not
famous
for
bitching
Ki
másokat,
mert
irigyek,
bár
néha
én
is
az
voltam
Others,
because
they
are
envious,
although
sometimes
I
was
too
De
ez
úgy
belém
fúrta
magát,
hogy
erőltetve
alkottam.
But
it
got
so
ingrained
in
me
that
I
was
forced
to
create.
De
most
itt
vagy,
ezt
rólad,
tőlem,
neked
But
now
you
are
here,
this
is
about
you,
from
me,
to
you
Egy
dalnak
egy
baráttól,
aki
szeret.
A
song
from
a
friend
who
loves
you.
Refrén
2x
(Renko)
Chorus
2x
(Renko)
Visszavárlak
még,
de
messze
a
cél,
I'm
still
waiting
for
you,
but
the
goal
is
far
away,
Messzire
sodor
el
tőled
a
szél.
The
wind
blows
you
far
away
from
me.
Ne
felejts
el,
most
ne
engedj
el,
Don't
forget
me,
don't
let
me
go
now,
Várni
fogok
rád,
csak
szabadíts
fel.
I
will
wait
for
you,
just
set
me
free.
Visszavárlak,
de
messze
a
cél,
I'm
still
waiting
for
you,
but
the
goal
is
far
away,
Messzire
sodor
el
tőled
a
szél
The
wind
blows
you
far
away
from
me,
Ne
felejts
el,
ne
engedj
el,
Don't
forget
me,
don't
let
me
go,
Várni
fogok
rád,
csak
szabadítsd
fel.
I
will
wait
for
you,
just
set
me
free.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Somogyi, Roland Nyari, Robert Acs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.