Children of Distance - elVágyódva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Children of Distance - elVágyódva




elVágyódva
Томлюсь по тебе
A négy fal közé vagyok bezárva egyedül,
Я заперт в четырёх стенах в одиночестве,
Ha megkérdezed hogy vagyok, azt mondom remekül.
Если ты спросишь, как я, скажу, что прекрасно.
Ha elmondanám az igazságot, hogy mennyire szenvedek,
Если бы я рассказал правду о том, как я страдаю,
Az lehet, hogy elrontaná és leszegné a kedvedet.
Это могло бы всё испортить и испортить тебе настроение.
De kedvellek, sőt... ezért mosoly van az arcomon,
Но ты мне нравишься, даже больше... поэтому на моём лице улыбка,
Nem segítek azzal, ha könnyem a szívedbe karcolom.
Я не помогу, если мои слёзы будут терзать твоё сердце.
Te tettél beteggé, de Te vagy a gyógyszerem.
Ты сделала меня больным, но ты и моё лекарство.
Átestem már síró kúrán és megannyi módszeren.
Я прошёл через лечение плачем и множеством других методов.
Semmi sem tett jót velem, nagyon gyenge jellemem,
Ничто мне не помогло, у меня очень слабый характер,
Taszítalak, pedig szerelmed lehet ellenszerem.
Я отталкиваю тебя, хотя твоя любовь может быть моим противоядием.
A magány nem gyógyít, az írás nem kezel,
Одиночество не лечит, письмо не исцеляет,
A gép nem gyógyír, a DELETE nem vesz el.
Компьютер не панацея, DELETE не забирает.
Elvágyódnék hozzád, örök börtönöm leszel,
Я хотел бы сбежать к тебе, ты станешь моей вечной тюрьмой,
Talán a közöttünk lévő rácsokon az idő majd reszel,
Возможно, время сточит решётки между нами,
S ha majd a zárkán átlátsz és észreveszel,
И когда ты увидишь меня сквозь решётку,
A legboldogabb emberré és szabaddá teszel.
Ты сделаешь меня самым счастливым и свободным.
Elvágyódom hozzád, mégis oly messze vagy tőlem
Томлюсь по тебе, но ты так далека от меня
Hiába jössz, úgyis végem
Придёшь ты или нет - мне конец
Elvágyódom hozzád, mégis te jössz, ha kérem
Томлюсь по тебе, но ты приходишь, когда я прошу
Ne szólj, csak nézz, úgysem értem
Не говори, просто смотри, я всё равно не понимаю
Elvágyódom hozzád, mégis oly messze vagy tőlem
Томлюсь по тебе, но ты так далека от меня
Hiába jössz, úgyis végem
Придёшь ты или нет - мне конец
Elvágyódom hozzád, mégis te jössz, ha kérem
Томлюсь по тебе, но ты приходишь, когда я прошу
Ne szólj, csak nézz, úgysem értem
Не говори, просто смотри, я всё равно не понимаю
Megcsaltalak nem egyszer, megcsallak még ezerszer,
Я изменял тебе не раз, изменю ещё тысячу раз,
Számtalan alkalommal kívántam, te eressz el.
Бесчисленное количество раз я хотел, чтобы ты отпустила меня.
De nem tetted, maradtál, megfojtasz, felemelsz,
Но ты этого не сделала, ты осталась, ты подняла меня, ты воспитываешь меня,
Az élet árvaságba taszít, mégis te nevelsz.
Жизнь делает меня сиротой, но ты растишь меня.
Bármennyire fáj, soha nem lehetsz több,
Как бы ни было больно, ты никогда не станешь больше,
Mint ő, mint mi, mint ami vele sőt mi több,
Чем она, чем мы, чем то, что было с ней, и даже больше,
A nyomába se érsz annak mit egykoron megálmodtam,
Тебе далеко до того, о чём я когда-то мечтал,
De büszkén ülök a vonaton amire jegyet váltottam.
Но я с гордостью сижу в поезде, на который купил билет.
Boldog vagyok veled, de otthon mégis ő karol át,
Я счастлив с тобой, но дома меня всё равно обнимает она,
Néha sírnom kell, néha meg játszom a hős katonát.
Иногда мне нужно плакать, иногда я играю роль бравого солдата.
Elvágyódom, hozzád, mégis tőle kapom mindazt,
Я томлюсь по тебе, но от неё получаю всё,
Mire szükségem van érted, mit magadból nem adhatsz.
Что мне нужно, то, что ты сама дать мне не можешь.
Karolj át erősen, csak néha engedj utamra,
Обними меня крепко, только иногда отпускай,
Csak hagy nevezzek be a végtelennek tűnő futamra,
Просто позволь мне принять участие в этой бесконечной гонке,
Tudom én, egymás mellett nem férhettek el,
Я знаю, что вы не можете ужиться вместе,
A választás nem könnyű, de Ő T te meg R.
Выбор нелёгок, но она - это она, ты - это ты, а R - это R.
Elvágyódom hozzád, mégis oly messze vagy tőlem
Томлюсь по тебе, но ты так далека от меня
Hiába jössz, úgyis végem
Придёшь ты или нет - мне конец
Elvágyódom hozzád, mégis te jössz, ha kérem
Томлюсь по тебе, но ты приходишь, когда я прошу
Ne szólj, csak nézz, úgysem értem
Не говори, просто смотри, я всё равно не понимаю
Elvágyódom hozzád, mégis oly messze vagy tőlem
Томлюсь по тебе, но ты так далека от меня
Hiába jössz, úgyis végem
Придёшь ты или нет - мне конец
Elvágyódom hozzád, mégis te jössz, ha kérem
Томлюсь по тебе, но ты приходишь, когда я прошу
Ne szólj, csak nézz, úgysem értem
Не говори, просто смотри, я всё равно не понимаю
Elvágyódom, mert érzem, hogy rég nem megy,
Я тоскую, потому что чувствую, что давно уже всё не так,
A kapcsolatunkat már csak szenvedésnek élem meg,
Наши отношения - это просто страдание,
Arról kéne szólnia, milyen melletted,
Ты должна была сказать, как тебе хорошо со мной,
Milyen választ vártál amikor a kérdésed feltetted?
Какого ответа ты ждала, когда задавала этот вопрос?
Miért változott meg minden? Miért lettél más mára?
Почему всё изменилось? Почему ты стала другой?
A barátok fontosabbak a szerelmünk kárára,
Друзья важнее нашей любви,
Én meg csak várok rád, de tudom, hogy nincs mire,
А я всё жду тебя, но знаю, что это ни к чему,
Akinél csak második vagyok, annak nincs szíve,
У того, у кого я только второй, нет сердца,
Száz dalból raktál össze, darabról darabra,
Из сотни песен ты собрала меня, по кусочкам,
Minden szép emlék súly, én meg szenvedek alatta,
Каждое приятное воспоминание - это груз, а я страдаю под его тяжестью,
Döntenem kell, én inkább két tűz közt égek el,
Я должен сделать выбор, я лучше сгорю между двух огней,
De nélküled nem megy, az élet úgysem érdekel,
Но без тебя я не могу, жизнь меня всё равно не интересует,
Összeköt a múlt, a közös emlék ver rabláncra,
Нас связывает прошлое, общие воспоминания сковывают меня цепями,
Könnyek között nevettünk bele a sors arcába,
Мы смеялись сквозь слёзы судьбе в лицо,
Maradj még, bár tudom erre nem kérhetlek,
Останься, хотя я знаю, что не могу тебя об этом просить,
Elvágyódsz, mert érzed, hogy már rég nem megy.
Ты тоскуешь, потому что чувствуешь, что давно уже всё не так.
Elvágyódom hozzád, mégis oly messze vagy tőlem
Томлюсь по тебе, но ты так далека от меня
Hiába jössz, úgyis végem
Придёшь ты или нет - мне конец
Elvágyódom hozzád, mégis te jössz, ha kérem
Томлюсь по тебе, но ты приходишь, когда я прошу
Ne szólj, csak nézz, úgysem értem
Не говори, просто смотри, я всё равно не понимаю
Elvágyódom hozzád, mégis oly messze vagy tőlem
Томлюсь по тебе, но ты так далека от меня
Hiába jössz, úgyis végem
Придёшь ты или нет - мне конец
Elvágyódom hozzád, mégis te jössz, ha kérem
Томлюсь по тебе, но ты приходишь, когда я прошу
Ne szólj, csak nézz, úgysem értem
Не говори, просто смотри, я всё равно не понимаю





Writer(s): Peter Somogyi, Roland Nyari, Robert Acs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.