Paroles et traduction Children of Distance - Súgd Meg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Csak
Te
meg
én...
Just
You
and
I...
A
horizonton
túl
csak
Te
meg
én...
Beyond
the
horizon,
just
You
and
I...
Nem
kell
ide
semmi,
csak
ketten,
csak
Te
meg
én,
We
don't
need
anything,
just
the
two
of
us,
Együtt
fenn
az
égben,
ott
túl
a
világ
peremén,
Together
in
the
sky,
beyond
the
edge
of
the
world,
Hidd
el,
én
nem
kérem
tőled,
hogy
menj
el,
Trust
me,
I
don't
ask
you
to
leave,
Az
ajtót
berúgva
így
nyit
majd
ránk
a
reggel,
The
morning
will
burst
through
the
door,
Csillagot
hozok
neked,
ne
kelj
fel
mellőlem,
I'll
bring
you
a
star,
don't
get
out
of
bed,
Asszem
ezt
a
közhelyet
el
kellett,
hogy
lőjem,
I
guess
I
had
to
say
this
cliché,
Ölelj,
míg
nem
lesz
egy
a
nap
és
a
hold,
Hold
me,
until
the
sun
and
moon
become
one,
És
emlékezz
rá
mennyire
nagyszerű
volt!
And
remember
how
great
it
was!
Csak
súgd
meg,
csak
bújj
még,
Just
whisper,
just
cuddle,
Nem
várok
rád,
te
csak
szaladj,
I
won't
wait
for
you,
just
run,
Állj
meg,
hol
összeér
az
ég
a
föld
peremén,
Stop
where
the
sky
meets
the
edge
of
the
earth,
A
horizonton
túl
csak
te
meg
én,
Beyond
the
horizon,
just
you
and
I,
Csak
te
meg
én,
csak
te
meg
én,
Just
you
and
I,
just
you
and
I,
A
horizonton
túl
csak
Te
meg
én,
Beyond
the
horizon,
just
You
and
I,
Csak
te
meg
én,
csak
te
meg
én,
Just
you
and
I,
just
you
and
I,
A
horizonton
túl
csak
Te
meg
én!
Beyond
the
horizon,
just
You
and
I!
Héj-ná-ná-ná,
bújj
ide
még,
Hey-na-na-na,
cuddle
up
here,
Héj-ná-ná-ná,
úgy
mint
rég,
Hey-na-na-na,
just
like
before,
Héj-ná-ná-ná,
bújj
ide
még,
Hey-na-na-na,
cuddle
up
here,
Héj-ná-ná-ná,
úgy
mint
rég!
Hey-na-na-na,
just
like
before!
Menni
vagy
nem
menni,
ez
itt
a
kérdés
ha,
To
go
or
not
to
go,
that
is
the
question,
Otthon
kéne
lenni,
de
túl
nagy
a
kísértés
ma,
I
should
be
home,
but
the
temptation
is
too
great
today,
Veled
szeretnék
lógni,
édes
drága
szép
baba,
I
want
to
hang
out
with
you,
sweet
beautiful
baby,
Kihasználni
minden
percet,
míg
nem
leszek
nagypapa,
Make
the
most
of
every
minute,
before
I
become
a
grandfather,
Fussunk
messze,
olyan
boldog
lettem,
Let's
run
away,
I'm
so
happy,
Hogy
a
szembeszálló
szembeszéllel
szembeszegülhettem,
That
I
was
able
to
face
up
to
the
opposing
headwind,
A
naplemente
nem
vár,
csak
kettőnké
a
pillanat,
Sunset
won't
wait,
the
moment
is
just
for
us,
És
hazasétálunk
majd
a
csillagóceán
alatt!
And
we'll
walk
home
under
the
ocean
of
stars!
Csak
súgd
meg,
csak
bújj
még,
Just
whisper,
just
cuddle,
Nem
várok
rád,
te
csak
szaladj,
I
won't
wait
for
you,
just
run,
Állj
meg,
hol
összeér
az
ég
a
föld
peremén,
Stop
where
the
sky
meets
the
edge
of
the
earth,
A
horizonton
túl
csak
te
meg
én,
Beyond
the
horizon,
just
you
and
I,
Csak
te
meg
én,
csak
te
meg
én,
Just
you
and
I,
just
you
and
I,
A
horizonton
túl
csak
Te
meg
én,
Beyond
the
horizon,
just
You
and
I,
Csak
te
meg
én,
csak
te
meg
én,
Just
you
and
I,
just
you
and
I,
A
horizonton
túl
csak
Te
meg
én!
Beyond
the
horizon,
just
You
and
I!
Héj-ná-ná-ná,
bújj
ide
még,
Hey-na-na-na,
cuddle
up
here,
Héj-ná-ná-ná,
úgy
mint
rég,
Hey-na-na-na,
just
like
before,
Héj-ná-ná-ná,
bújj
ide
még,
Hey-na-na-na,
cuddle
up
here,
Héj-ná-ná-ná,
úgy
mint
rég!
Hey-na-na-na,
just
like
before!
Ha
volna
választásom,
az
csakis
te
lehetnél,
If
I
had
a
choice,
it
would
only
be
you,
Mert
nincs
is
szebb
dolog
egy
nyári
szerelemnél,
Because
there
is
nothing
more
beautiful
than
a
summer
love,
A
parti
fűben
fekve,
a
csillagunkat
csodálva,
Lying
in
the
grass,
admiring
our
star,
Így
álmodjuk
magunkat
a
földöntúli
szobámba,
That's
how
we
dream
ourselves
into
my
otherworldly
room,
És
ha
hiányzol
néha,
csak
lehunyom
a
szememet,
And
when
I
miss
you
sometimes,
I
just
close
my
eyes,
Ha
azt
kérném,
hogy
maradj
itt,
mi
lenne
a
felelet?
If
I
asked
you
to
stay
here,
what
would
the
answer
be?
De
ne
is
mondj
semmit,
álmodozzunk
tovább
ma,
But
don't
say
anything,
let's
keep
dreaming
today,
És
örökké
emlékezzünk
majd
erre
a
csodára!
And
let's
remember
this
miracle
forever!
Csak
súgd
meg,
csak
bújj
még,
Just
whisper,
just
cuddle,
Nem
várok
rád,
te
csak
szaladj,
I
won't
wait
for
you,
just
run,
Állj
meg,
hol
összeér
az
ég
a
föld
peremén,
Stop
where
the
sky
meets
the
edge
of
the
earth,
A
horizonton
túl
csak
te
meg
én,
Beyond
the
horizon,
just
you
and
I,
Csak
te
meg
én,
csak
te
meg
én,
Just
you
and
I,
just
you
and
I,
A
horizonton
túl
csak
Te
meg
én,
Beyond
the
horizon,
just
You
and
I,
Csak
te
meg
én,
csak
te
meg
én,
Just
you
and
I,
just
you
and
I,
A
horizonton
túl
csak
Te
meg
én!
Beyond
the
horizon,
just
You
and
I!
Héj-ná-ná-ná,
bújj
ide
még,
Hey-na-na-na,
cuddle
up
here,
Héj-ná-ná-ná,
úgy
mint
rég,
Hey-na-na-na,
just
like
before,
Héj-ná-ná-ná,
bújj
ide
még,
Hey-na-na-na,
cuddle
up
here,
Héj-ná-ná-ná,
úgy
mint
rég!
Hey-na-na-na,
just
like
before!
Csak
súgd
meg,
csak
bújj
még,
Just
whisper,
just
cuddle,
Nem
várok
rád,
te
csak
szaladj,
I
won't
wait
for
you,
just
run,
Állj
meg,
hol
összeér
az
ég
a
föld
peremén,
Stop
where
the
sky
meets
the
edge
of
the
earth,
A
horizonton
túl
csak
te
meg
én,
Beyond
the
horizon,
just
you
and
I,
Csak
te
meg
én,
csak
te
meg
én,
Just
you
and
I,
just
you
and
I,
A
horizonton
túl
csak
Te
meg
én,
Beyond
the
horizon,
just
You
and
I,
Csak
te
meg
én,
csak
te
meg
én,
Just
you
and
I,
just
you
and
I,
A
horizonton
túl
csak
Te
meg
én!
Beyond
the
horizon,
just
You
and
I!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabor Molnar, Peter Somogyi, Roland Nyari, Robert Acs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.