Paroles et traduction Flora Kərimova - Bir Qəribəm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Qəribəm
Ein Fremder bin ich
Bir
qəribəm
dörd
tərəfi
Ein
Fremder
bin
ich,
umgeben
von
Cığırlı
yol
ayrıcında
Pfaden
an
einer
Weggabelung
Dörd
divarın
arasında
Zwischen
vier
Wänden
Dörd
pillənin
sırasında
In
der
Reihe
von
vier
Stufen
Bir
zalımın
ocağında
Im
Feuer
eines
Grausamen
Bu
dünyanın
qucağında
Im
Schoß
dieser
Welt
Bir
dalğayam,
dənizə
düşmüş
damlayam
Ich
bin
eine
Welle,
ein
Tropfen,
der
ins
Meer
gefallen
ist
Sahilim
yox,
nə
yerim
var,
nə
də
göyüm
Ich
habe
kein
Ufer,
weder
Platz
noch
Himmel
Bir
qəribəm
yerlə
göyün
bucağında
Ein
Fremder
bin
ich
in
der
Ecke
von
Himmel
und
Erde
Bu
dünyanın
qucağında
Im
Schoß
dieser
Welt
Bir
dalğayam,
dənizə
düşmüş
damlayam
Ich
bin
eine
Welle,
ein
Tropfen,
der
ins
Meer
gefallen
ist
Sahilim
yox,
nə
yerim
var,
nə
də
göyüm
Ich
habe
kein
Ufer,
weder
Platz
noch
Himmel
Bir
qəribəm
yerlə
göyün
bucağında
Ein
Fremder
bin
ich
in
der
Ecke
von
Himmel
und
Erde
Bu
dünyanın
qucağında
Im
Schoß
dieser
Welt
Bir
qəribəm
dörd
tərəfi
Ein
Fremder
bin
ich,
umgeben
von
Sıldırımlı
qayalarla
Steilen
Felsen
Səsimə
səs
verən
də
yox
Niemand
antwortet
auf
meine
Stimme
Hayım
çatır
harayıma
Mein
Ruf
erreicht
mein
Schreien
Qismət
bu,
düşüb
payıma
Das
ist
mein
Schicksal,
das
mir
zugefallen
ist
Bu
dünyanın
qucağında
Im
Schoß
dieser
Welt
Bir
dalğayam,
dənizə
düşmüş
damlayam
Ich
bin
eine
Welle,
ein
Tropfen,
der
ins
Meer
gefallen
ist
Sahilim
yox,
nə
yerim
var,
nə
də
göyüm
Ich
habe
kein
Ufer,
weder
Platz
noch
Himmel
Bir
qəribəm
yerlə
göyün
bucağında
Ein
Fremder
bin
ich
in
der
Ecke
von
Himmel
und
Erde
Bu
dünyanın
qucağında
Im
Schoß
dieser
Welt
Bir
dalğayam,
dənizə
düşmüş
damlayam
Ich
bin
eine
Welle,
ein
Tropfen,
der
ins
Meer
gefallen
ist
Sahilim
yox,
nə
yerim
var,
nə
də
göyüm
Ich
habe
kein
Ufer,
weder
Platz
noch
Himmel
Bir
qəribəm
yerlə
göyün
bucağında
Ein
Fremder
bin
ich
in
der
Ecke
von
Himmel
und
Erde
Bu
dünyanın
qucağında
Im
Schoß
dieser
Welt
Bir
dalğayam,
dənizə
düşmüş
damlayam
Ich
bin
eine
Welle,
ein
Tropfen,
der
ins
Meer
gefallen
ist
Sahilim
yox,
nə
yerim
var,
nə
də
göyüm
Ich
habe
kein
Ufer,
weder
Platz
noch
Himmel
Bir
qəribəm
yerlə
göyün
bucağında
Ein
Fremder
bin
ich
in
der
Ecke
von
Himmel
und
Erde
Bu
dünyanın
qucağında
Im
Schoß
dieser
Welt
Bir
dalğayam,
dənizə
düşmüş
damlayam
Ich
bin
eine
Welle,
ein
Tropfen,
der
ins
Meer
gefallen
ist
Sahilim
yox,
nə
yerim
var,
nə
də
göyüm
Ich
habe
kein
Ufer,
weder
Platz
noch
Himmel
Bir
qəribəm
yerlə
göyün
bucağında
Ein
Fremder
bin
ich
in
der
Ecke
von
Himmel
und
Erde
Bu
dünyanın
qucağında
Im
Schoß
dieser
Welt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lalə Quliyeva, Xanım Ismayılqızı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.