Paroles et traduction Flora Kərimova - Sevgi Mahnısı (feat. Cavan Zeynallı) ["Yollar Görüşəndə" Filmindən]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevgi Mahnısı (feat. Cavan Zeynallı) ["Yollar Görüşəndə" Filmindən]
Песня о любви (feat. Джаван Зейналлы) [Из фильма "Дороги Встречаются"]
Mən
səni
sevəndən
qorxaq
olmuşam
С
тех
пор,
как
я
полюбила
тебя,
я
стала
такой
робкой,
Özüm
də
özümə
çətin
sualam
Сама
себе
задаю
трудный
вопрос.
Büllur
oyuncaqlı
uşaq
olmuşam
Я
стала
как
ребенок
с
хрупкой
игрушкой,
Qorxuram,
büdrəyəm,
əlimdən
salam
Боюсь
оступиться,
уронить
свое
счастье.
Sevgilim,
sən
mənə
könül
açdıqca
Любимый,
чем
больше
ты
открываешь
мне
свое
сердце,
Hicranın
indidən
lap
üzür
məni
Тем
сильнее
меня
мучает
предчувствие
разлуки.
Xoşbəxtlik
mənə
çox
yaxınlaşdıqca
Чем
ближе
ко
мне
подходит
счастье,
Bədbəxtlik
daha
çox
qorxudur
məni
Тем
сильнее
меня
пугает
несчастье.
Sevgilim,
sən
mənə
könül
açdıqca
Любимый,
чем
больше
ты
открываешь
мне
свое
сердце,
Hicranın
indidən
lap
üzür
məni
Тем
сильнее
меня
мучает
предчувствие
разлуки.
Xoşbəxtlik
mənə
çox
yaxınlaşdıqca
Чем
ближе
ко
мне
подходит
счастье,
Bədbəxtlik
daha
çox
qorxudur
məni
Тем
сильнее
меня
пугает
несчастье.
Hər
şirin
çağların
acı
anı
var
У
каждого
сладкого
мгновения
есть
горький
миг,
Bizim
o
anımız
əvvəl
gələydi
Лучше
бы
наш
горький
миг
наступил
раньше.
Hər
sakit
dənizin
bir
tufanı
var
У
каждого
спокойного
моря
есть
свой
шторм,
Bizim
tufanımız
əvvəl
gələydi
Лучше
бы
наш
шторм
разразился
раньше.
Sevgilim,
sən
mənə
könül
açdıqca
Любимый,
чем
больше
ты
открываешь
мне
свое
сердце,
Hicranın
indidən
lap
üzür
məni
Тем
сильнее
меня
мучает
предчувствие
разлуки.
Xoşbəxtlik
mənə
çox
yaxınlaşdıqca
Чем
ближе
ко
мне
подходит
счастье,
Bədbəxtlik
daha
çox
qorxudur
məni
Тем
сильнее
меня
пугает
несчастье.
Sevgilim,
sən
mənə
könül
açdıqca
Любимый,
чем
больше
ты
открываешь
мне
свое
сердце,
Hicranın
indidən
lap
üzür
məni
Тем
сильнее
меня
мучает
предчувствие
разлуки.
Xoşbəxtlik
mənə
çox
yaxınlaşdıqca
Чем
ближе
ко
мне
подходит
счастье,
Bədbəxtlik
daha
çox
qorxudur
məni
Тем
сильнее
меня
пугает
несчастье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fikrət Qoca, Ruhəngiz Qasımova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.