Paroles et traduction Flora Kərimova - Təkcə Səni Sevirəm (feat. Telman Adıgözəlov)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Təkcə Səni Sevirəm (feat. Telman Adıgözəlov)
Only You I Love (feat. Telman Adıgözəlov)
Görüm,
səni
yanasan
I
see
you
burning
with
jealousy
Yığdın
məni
cana
sən
You've
driven
me
crazy
Heç
səndən
baş
açmadım
I
haven't
been
able
to
get
you
out
of
my
head
O
gün
gəldim
sizə
mən
That
day
I
came
to
your
place
Qapını
döydüm
I
knocked
on
the
door
Qapını
döydüm
I
knocked
on
the
door
Bax
belə
açmadım
You
still
didn't
open
Fikrin,
bilim,
haradadır
Your
mind,
I
know,
is
elsewhere
Gözün
orada-buradadır
Your
eyes
are
wandering
everywhere
Kimi
gördün,
axırsan
You
see
someone,
you
melt
Arxasınca
qaçırsan
You
run
after
them
Gələnin
üzünə,
gedənin
dizinə
baxırsan
You
look
at
whoever
comes,
you
kneel
before
whoever
leaves
Birinə
söz
atırsan,
kiminə
göz
vurursan
You
flirt
with
one,
you
wink
at
another
Birinin
üzünə
gülürsən,
birinin
dərdindən
ölürsən
You
smile
at
one,
you
die
of
sorrow
for
another
Birinə
də
gül
göndərirsən
You
even
send
flowers
to
someone
Kül
mənim
başıma
Woe
is
me
Harada
olursan,
bilmirəm
I
don't
know
where
you
are
Evə
gec
gəlirsən
You
come
home
late
O
gün
küçədə
gördüm
I
saw
you
on
the
street
the
other
day
Kim
idi,
bax
kim
idi,
kim
idi,
kim
idi?
Who
was
it,
who
was
it,
who
was
it,
who
was
it?
Niyə
susub
baxırsan
Why
are
you
silent?
Aç
dilindən
kilidi,
tutduğun
işdən
utan
Unlock
your
tongue,
be
ashamed
of
what
you're
doing
Don
Juansan,
Don
Juan
You're
a
Don
Juan,
a
Don
Juan
Ay
qız,
sən
nə
deyirsən?
Hey
girl,
what
are
you
saying?
Vallah,
illah
dəlisən
Honestly,
you're
crazy
Yığdın
məni
cana
sən
You've
driven
me
crazy
Necə
də
gülməlisən
How
can
you
even
laugh?
Bir
yolluq
bilməlisən
You
should
know
once
and
for
all
Biri
bizim
qonşumuzdur
One
is
our
neighbor
Biri
də
iş
yoldaşı,
hə?
And
the
other
is
a
colleague,
huh?
Dostum
çox
ola
bilər
I
can
have
many
friends
Təkcə
səni,
sevirəm
səni,
canım
Only
you,
I
love
you,
my
dear
Sənə
zəng
etmək
olmur
I
can't
call
you
Məşğuldur
telefonun
Your
phone
is
busy
Ə,
vallah,
boynuna
qoymaq
olmur
Oh,
I
swear,
I
can't
stand
it
Buna
sözün
nədir
bəs?
What
do
you
have
to
say
about
this?
Heç
özündən
demirsən
You
don't
even
talk
about
yourself
Daşsan,
yoxsa
dəmirsən?
Are
you
stone
or
iron?
Heç
ürəyin
yoxdurmu?
Don't
you
have
a
heart?
Söz
verirsən,
gəlmirsən
You
promise,
but
you
don't
come
Səbəbini
demirsən
You
don't
tell
me
why
Ha,
indi
deyim?
Should
I
tell
you
now?
Deyirəm
a
I'm
telling
you
"Юбка"n
dizdən
yuxarı
Your
skirt
is
above
your
knees
Saçın
saçımdan
qısa
Your
hair
is
shorter
than
mine
Dodaqların
boyalı
Your
lips
are
painted
Danışığın
ədalı
Your
speech
is
just
right
Dırnaqların
caynaqdır
Your
nails
are
like
claws
Hələ
xasiyyətin
oynaqdır
And
your
character
is
playful
Harada
gəldi,
gülürsən
You
laugh
whenever
you
feel
like
it
Nə
dost-tanış
bilirsən
You
don't
care
about
friends
or
acquaintances
Nə
qohum
tanıyırsan
You
don't
recognize
any
relatives
Günah
özündə
olur
The
fault
lies
with
you
Hamını
qınayırsan
You
blame
everyone
Bir
düşün
ki,
yanıram,
az
Just
think,
I'm
burning,
please
Səni
daşa-divara
I'm
jealous
of
everyone
Hamıya
qısqanıram
I'm
jealous
of
everyone,
even
the
walls
Heç
insafın
yoxdurmu?
Don't
you
have
any
conscience?
Of,
qara
etdin
bəxtimi
Oh,
you've
ruined
my
life
Gəl
öyrənək,
ay
maral
Come
on,
let's
learn,
my
dear
Qurtarsın
bu
qalmaqal
Let's
end
this
quarrel
Deyirəm
də,
bir
yerdə
olaq
I'm
saying,
let's
be
together
Ha
bu
iş
də
qurtarsın
Let
this
all
be
over
Təkcə
səni,
sevirəm
səni,
canım
Only
you,
I
love
you,
my
dear
Başına
dönüm,
bilirəm
I'll
be
devoted
to
you,
I
know
Qurbanın
olum,
bilirəm
I'll
be
your
sacrifice,
I
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): şəfiqə Axundova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.