Paroles et traduction Jacek Kaczmarski - Somosierra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pod
prąd
wąwozem
w
twarz
ognistym
wiatrom
Против
течения,
ущельем,
в
лицо
огненным
ветрам,
Po
końskie
brzuchy
w
nurt
płynącej
lawy
По
конские
брюха
в
поток
текущей
лавы,
Przez
szwoleżerów
łatwopalny
szwadron
Сквозь
легковоспламеняемый
эскадрон
улан,
Gardła
armatnie
kolanami
dławić
Горла
пушечные
коленями
давить.
W
mokry
mrok
topi
głowy
szwoleżerów
В
мокрый
мрак
топит
головы
улан
Deszcz
gliny,
ziemi
i
rozbitej
skały
Дождь
глины,
земли
и
разбитой
скалы.
Ci,
co
polegną
- pójdą
w
bohatery
Те,
кто
падут
— пойдут
в
герои,
Ci,
co
przeżyją
- pójdą
w
generały
Те,
кто
выживут
— пойдут
в
генералы.
Potem
twarz
z
ognia
jeszcze
nieobeschłą
Потом
лицо
из
огня,
еще
не
обсохшее,
Będą
musieli
w
szczere
giąć
uśmiechy
Придется
им
в
искренние
сгибать
улыбки,
Z
oczu
wymazać
swoją
hardą
przeszłość
Из
глаз
стереть
свое
гордое
прошлое,
Uszy
nastawić
na
szeptów
oddechy
Уши
настроить
на
шепота
вздохи.
Zwycięskie
piersi
obciążą
ordery
Победные
груди
отяготят
ордена,
I
wstęgi
spłyną
z
ramion
sytych
chwały
И
ленты
стекут
с
плеч,
сытых
славой.
Ci,
co
polegli
- idą
w
bohatery
Те,
кто
пали
— идут
в
герои,
Ci,
co
przeżyli
- idą
w
generały
Те,
кто
выжили
— идут
в
генералы.
Potem
zaś
czyści
w
paradnych
mundurach
Потом
же,
чистые,
в
парадных
мундирах,
Galopem
w
wąwóz
wielkiej
polityki
Галопом
в
ущелье
большой
политики,
Gdzie
w
deszczu
złota
i
kadzideł
chmurach
Где
в
дожде
золота
и
облаках
фимиама,
Pióra
miast,
armat,
państw
krzyżują
szyki
Перья
вместо
пушек,
государств
скрещивают
ряды.
I
tylko
niektórym
ominie
pokuta
И
только
некоторых
минует
расплата
W
mrowisku
lękiem
karmionych
koterii
В
муравейнике,
страхом
кормленных
котерий.
Nieść
będą
ciężar
wytrząśniętej
z
buta
Будут
нести
тяжесть,
вытряхнутой
из
сапога,
Grudki
zaschniętej
gliny
Somosierry
Грудку
засохшей
глины
Сомосьерры.
Ale
twarz
z
ognia
jeszcze
nieobeschłą
Но
лицо
из
огня,
еще
не
обсохшее,
Będą
musieli
w
szczere
giąć
uśmiechy
Придется
им
в
искренние
сгибать
улыбки,
Z
oczu
wymazać
swoją
hardą
przeszłość
Из
глаз
стереть
свое
гордое
прошлое,
Uszy
nastawić
na
szeptów
oddechy
Уши
настроить
на
шепота
вздохи.
Nie
ten
umiera
co
właśnie
umiera
Не
тот
умирает,
кто
сейчас
умирает,
Lecz
ten,
co
żyjąc
w
martwej
kroczy
chwale
А
тот,
кто,
живя,
в
мертвой
шагает
славе.
Więc
ci,
co
zginęli,
poszli
w
bohatery
Так
те,
кто
погибли,
пошли
в
герои,
Ci,
co
przeżyli
- muszą
walczyć
dalej
Те,
кто
выжили
— должны
бороться
дальше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.