Jacek Kaczmarski - Somosierra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacek Kaczmarski - Somosierra




Somosierra
Сомосьерра
Pod prąd wąwozem w twarz ognistym wiatrom
Против течения, ущельем, в лицо огненным ветрам,
Po końskie brzuchy w nurt płynącej lawy
По конские брюха в поток текущей лавы,
Przez szwoleżerów łatwopalny szwadron
Сквозь легковоспламеняемый эскадрон улан,
Gardła armatnie kolanami dławić
Горла пушечные коленями давить.
W mokry mrok topi głowy szwoleżerów
В мокрый мрак топит головы улан
Deszcz gliny, ziemi i rozbitej skały
Дождь глины, земли и разбитой скалы.
Ci, co polegną - pójdą w bohatery
Те, кто падут пойдут в герои,
Ci, co przeżyją - pójdą w generały
Те, кто выживут пойдут в генералы.
Potem twarz z ognia jeszcze nieobeschłą
Потом лицо из огня, еще не обсохшее,
Będą musieli w szczere giąć uśmiechy
Придется им в искренние сгибать улыбки,
Z oczu wymazać swoją hardą przeszłość
Из глаз стереть свое гордое прошлое,
Uszy nastawić na szeptów oddechy
Уши настроить на шепота вздохи.
Zwycięskie piersi obciążą ordery
Победные груди отяготят ордена,
I wstęgi spłyną z ramion sytych chwały
И ленты стекут с плеч, сытых славой.
Ci, co polegli - idą w bohatery
Те, кто пали идут в герои,
Ci, co przeżyli - idą w generały
Те, кто выжили идут в генералы.
Potem zaś czyści w paradnych mundurach
Потом же, чистые, в парадных мундирах,
Galopem w wąwóz wielkiej polityki
Галопом в ущелье большой политики,
Gdzie w deszczu złota i kadzideł chmurach
Где в дожде золота и облаках фимиама,
Pióra miast, armat, państw krzyżują szyki
Перья вместо пушек, государств скрещивают ряды.
I tylko niektórym ominie pokuta
И только некоторых минует расплата
W mrowisku lękiem karmionych koterii
В муравейнике, страхом кормленных котерий.
Nieść będą ciężar wytrząśniętej z buta
Будут нести тяжесть, вытряхнутой из сапога,
Grudki zaschniętej gliny Somosierry
Грудку засохшей глины Сомосьерры.
Ale twarz z ognia jeszcze nieobeschłą
Но лицо из огня, еще не обсохшее,
Będą musieli w szczere giąć uśmiechy
Придется им в искренние сгибать улыбки,
Z oczu wymazać swoją hardą przeszłość
Из глаз стереть свое гордое прошлое,
Uszy nastawić na szeptów oddechy
Уши настроить на шепота вздохи.
Nie ten umiera co właśnie umiera
Не тот умирает, кто сейчас умирает,
Lecz ten, co żyjąc w martwej kroczy chwale
А тот, кто, живя, в мертвой шагает славе.
Więc ci, co zginęli, poszli w bohatery
Так те, кто погибли, пошли в герои,
Ci, co przeżyli - muszą walczyć dalej
Те, кто выжили должны бороться дальше.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.