Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
nuestro
fue
como
el
turismo
Was
wir
hatten,
war
wie
Tourismus
Que
en
poco
tiempo
intentamos
conocernos
Wo
wir
uns
in
kurzer
Zeit
kennenlernen
wollten
Aquella
noche
de
verano
se
fue
temprano
Jene
Sommernacht
endete
zu
früh
Y
ahora
todito
es
invierno
Und
jetzt
ist
alles
Winter
El
mapa
me
llevó
a
tus
labios
y
allí
perdido
Die
Karte
führte
mich
zu
deinen
Lippen
und
dort,
verloren
Fue
donde
encontré
el
camino
Fand
ich
den
Weg
Pero
me
encontré
con
fronteras
Doch
ich
stieß
auf
Grenzen
Y
ahora
soy
un
turista
perdido
Und
jetzt
bin
ich
ein
verlorener
Tourist
Turismo,
lo
de
nosotro'
fue
turismo
Tourismus,
was
wir
hatten,
war
Tourismus
Así
de
rápido
pasó
So
schnell
verging
es
Un
sólo
día
no
nos
dio
Ein
einziger
Tag
reichte
nicht
Turismo,
lo
de
nosotro'
fue
turismo
Tourismus,
was
wir
hatten,
war
Tourismus
Sin
saber
que
enamoraría
(-ría)
Ohne
zu
wissen,
dass
ich
mich
verlieben
würde
(-würde)
Y
ahora
te
pienso
todo
el
día
(-ía),
mi
vida
(Vida)
Und
jetzt
denke
ich
den
ganzen
Tag
an
dich
(-dich),
mein
Schatz
(Schatz)
Tú
regresas
ahora
a
tu
hogar
(Uoh-oh)
Du
kehrst
jetzt
nach
Hause
zurück
(Uoh-oh)
Y
yo
voy
del
camino
al
mío
(Uoh-oh)
Und
ich
gehe
meines
Weges
(Uoh-oh)
Pensando
cómo
regresar
(Uoh-oh)
Und
denke
darüber
nach,
wie
ich
zurückkehren
kann
(Uoh-oh)
No
seamos
turistas
perdidos
(Uoh-oh)
Lass
uns
keine
verlorenen
Touristen
sein
(Uoh-oh)
Quisiera
conocerte
más
(-certe
más)
Ich
möchte
dich
besser
kennenlernen
(-nenlernen)
Echémosle
la
culpa
al
tiempo
Schieben
wir
die
Schuld
auf
die
Zeit
Que
no
fue
quien
para
largar
Die
nicht
lang
genug
war
Lo
nuestro
en
el
mejor
momento
Für
uns
im
besten
Moment
Turismo,
lo
de
nosotro'
fue
turismo
Tourismus,
was
wir
hatten,
war
Tourismus
Así
de
rápido
pasó
So
schnell
verging
es
Un
sólo
día
no
nos
dio
Ein
einziger
Tag
reichte
nicht
Turismo,
lo
de
nosotro'
fue
turismo
Tourismus,
что
у
нас
был
туризм
Sin
saber
que
enamoraría
(-ría)
Ohne
zu
wissen,
dass
ich
mich
verlieben
würde
(-würde)
Y
ahora
te
pienso
todo
el
día
(-ía),
mi
vida
(Vida)
Und
jetzt
denke
ich
den
ganzen
Tag
an
dich
(-dich),
mein
Schatz
(Schatz)
Y
sigo
pensándote,
¿cómo
olvidaré
esa
bonita
carita?
Und
ich
denke
immer
noch
an
dich,
wie
soll
ich
dieses
hübsche
Gesicht
vergessen?
Y
aunque
fue
sólo
un
día,
mira
qué
ironía
Und
obwohl
es
nur
ein
Tag
war,
sieh
die
Ironie
Me
desespero,
mi
vida
te
necesita
Ich
verzweifle,
mein
Leben
braucht
dich
Te
pienso
má'
que
un
científico
(-tífico)
Ich
denke
mehr
an
dich
als
ein
Wissenschaftler
(-wissenschaftler)
Para
lograr
algo
magnífico
(-nífico)
Um
etwas
Großartiges
zu
erreichen
(-artiges)
Tú
me
gustas
más
que
tu
físico
(Físico)
Ich
mag
dich
mehr
als
dein
Äußeres
(Äußeres)
Tenerte
es
un
mandamiento
bíblico
(Bíblico)
Dich
zu
haben,
ist
ein
biblisches
Gebot
(Gebot)
Lo
nuestro
fue
como
el
turismo
Was
wir
hatten,
war
wie
Tourismus
Que
en
poco
tiempo
intentamos
conocernos
Wo
wir
uns
in
kurzer
Zeit
kennenlernen
wollten
Aquella
noche
de
verano
se
fue
temprano
Jene
Sommernacht
endete
zu
früh
Y
ahora
todito
es
invierno
Und
jetzt
ist
alles
Winter
El
mapa
me
llevó
a
tus
labios
y
allí
perdido
Die
Karte
führte
mich
zu
deinen
Lippen
und
dort,
verloren
Fue
donde
encontré
el
camino
Fand
ich
den
Weg
Pero
me
encontré
con
fronteras
Doch
ich
stieß
auf
Grenzen
Y
ahora
soy
un
turista
perdido
Und
jetzt
bin
ich
ein
verlorener
Tourist
Turismo,
lo
de
nosotro'
fue
turismo
Tourismus,
was
wir
hatten,
war
Tourismus
Así
de
rápido
pasó
So
schnell
verging
es
Un
sólo
día
no
nos
dio
Ein
einziger
Tag
reichte
nicht
Turismo,
lo
de
nosotro'
fue
turismo
Tourismus,
was
wir
hatten,
war
Tourismus
Sin
saber
que
enamoraría
(-ría)
Ohne
zu
wissen,
dass
ich
mich
verlieben
würde
(-würde)
Y
ahora
te
pienso
todo
el
día
(-ía),
mi
vida
(Vida)
Und
jetzt
denke
ich
den
ganzen
Tag
an
dich
(-dich),
mein
Schatz
(Schatz)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Rafael Quiles, Jorge Valdes, Joshua Javier Mendez, Hector David Lamboy
Album
Realidad
date de sortie
31-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.