K. S. Chithra feat. Hariharan - Rasa Rasa (From "Manasthan") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K. S. Chithra feat. Hariharan - Rasa Rasa (From "Manasthan")




Rasa Rasa (From "Manasthan")
Rasa Rasa (From "Manasthan")
ராசா ராசா உன்னை வெச்சிருக்கேன் நெஞ்சிலே
My Raja, I keep you in my heart
ரோசா பூவைபோல
Like a rose flower
அடி அடி கண்ணே கண்ணே உன்னை கண்ணுக்குள்ள வெச்சேனே
Oh my darling, my darling, I keep you in my eyes
கண்ணுமணியப்போல
Like the pupil of my eye
நெல்லி கொத்தி வைக்கும் எங்க பத்தாயத்துல
In our paddy field where I gather gooseberries
ஆசை கொட்டி வெச்சேன் தினம் உன் நெனப்புல
I have poured my love into my thoughts of you every day
நீயில்லாம நானும் இல்லை
I cannot exist without you
ராசா ராசா உன்னை வெச்சிருக்கேன் நெஞ்சிலே
My Raja, I keep you in my heart
ரோசா பூவைபோல
Like a rose flower
அடி கண்ணே கண்ணே உன்னை கண்ணுக்குள்ள வெச்சேனே
Oh my darling, my darling, I keep you in my eyes
கண்ணுமணியப்போல
Like the pupil of my eye
ம்: ஸ்ரீஆசாத்தி நீயும்தான் பூகோலம் போடத்தான்
Oh my beloved, it is you who draws the kolam on the floor
புள்ளிமான் புள்ளியெல்லாம் வாங்கி வருவேன்
I will buy you all the dots and deer
சாமிய சந்திச்சா என் ஆயுள் காலத்தை
When I meet God, I will ask for a boon
உன்னோட சேர்க்கும் வரம் வாங்கி வருவேன்ஸ்
To unite me with you for a lifetime
தோளுலே ஊஞ்சல் கட்டி, தோகமயிலே தாலாட்டுவேன்
I will tie a swing on your shoulder and sing you lullabies
வீசும் காத்தை சல்லடையால
I will sift the blowing wind in a sieve
சரிச்சு தூசு எடுப்பேன்
To remove the dust
உனக்கும் மூச்சு குடுப்பேன்
I will even breathe for you
ராசா ராசா உன்னை வெச்சிருக்கேன் நெஞ்சிலே
My Raja, I keep you in my heart
ரோசா பூவைப்போல
Like a rose flower
அடி கண்ணே கண்ணே உன்னை கண்ணுக்குள்ள வெச்சேனே
Oh my darling, my darling, I keep you in my eyes
கண்ணுமணியப்போல
Like the pupil of my eye
முள்ளைப்பூ காம்புதான் உன் கையை குத்தாதா
Won't the thorns of the rose prick your hand
ஊருக்குள் காம்பில்லாத பூவும் பூக்காதா
Aren't there flowers that bloom without thorns in the village
செம்மண்ணின் புழுதி உன் கண்ணில் விழுமே
The red soil dust will fall into your eyes
புழுதி காத்தில்லாம பூமி சுத்தாதா
Doesn't the earth get cleaned without the wind
மூக்குத்தி குத்தாதடி எனக்கு வலிக்கும் வேணாமடி
Don't pierce my nose with a nose ring, it will hurt, please don't
உனக்கு வலிச்சா மறுணொடி நானும் உசுர கையில் எடுப்பேன்
If it hurts you, I will take my own life in a second
உனக்கு நானும் குடுப்பேன்
I will also give my life to you
ராசா ராசா உன்னை வெச்சிருக்கேன் நெஞ்சிலே
My Raja, I keep you in my heart
ரோசா பூவைபோல
Like a rose flower
அடி கண்ணே கண்ணே உன்னை கண்ணுகுள்ள வெச்சேேஸ்
Oh my darling, my darling, I keep you in my eyes
பொன்னுமணியப்போல
Like a golden jewel
நெல்லி கொத்தி வைக்கும் எங்க பத்தாயதுல
In our paddy field where I gather gooseberries
ஆசை கொட்டி வெச்சேன் தினம் உன் நெனப்புல
I have poured my love into my thoughts of you every day
நீயில்லாம நானும் இல்லை
I cannot exist without you
ஃப்ஸ்
Phew
ராசா ராசா உன்னை வெச்சிருக்கேன் நெஞ்சிலே
My Raja, I keep you in my heart
ரோசா பூவைபோல
Like a rose flower
அடி கண்ணே கண்ணே உன்னை கண்ணுக்குள்ள வெச்சேனே
Oh my darling, my darling, I keep you in my eyes
கண்ணுமணியப்போல
Like the pupil of my eye






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.