Paroles et traduction Laurika Rauch - Die Lewe is 'n Grenshotel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Lewe is 'n Grenshotel
The Life Is a Border Hotel
Madame
sit
in
die
grenswag
Madam
sits
in
the
guardhouse
'N
Manskap
teen
haar
bors
A
soldier
against
her
chest
Sy
koester
sy
vermoeidheid
She
cherishes
his
fatigue
Sy
nadrup
en
sy
dors
His
sweat
and
his
thirst
Die
lewe
is
'n
grenshotel
The
life
is
a
border
hotel
'N
Volkebont,
'n
bont
bestel
A
motley,
a
colorful
affair
Bestel
jou
chips
en
drink
jou
gaar
Order
your
chips
and
drink
your
fill
Jou
toekoms
is
gerekenaar
Your
future
is
calculated
Madame
bestel
'n
high
ball
Madam
orders
a
highball
(Dit
hou
die
vleesdrif
hoog)
(It
keeps
the
passions
high)
En
kyk
na
jong
kanonvoer
And
watches
young
cannon
fodder
Wat
saamdrom
by
die
oog
Who
gather
at
the
eye
Die
lewe
is
'n
grenshotel
The
life
is
a
border
hotel
'N
Volkebont,
'n
bont
bestel
A
motley,
a
colorful
affair
Bestel
jou
chips
en
drink
jou
gaar
Order
your
chips
and
drink
your
fill
Jou
toekoms
is
gerekenaar
Your
future
is
calculated
Madame,
versot
op
jong
bloed
Madam,
infatuated
with
young
blood
Vergeet
skoon
van
haar
ou
Forgets
all
about
her
old
man
Want
jonk
of
oud
sterf
eenders
For
young
or
old
die
all
the
same
Die
slagveld
is
hul
vrou
The
battlefield
is
their
woman
Die
lewe
is
'n
grenshotel
The
life
is
a
border
hotel
'N
Volkebont,
'n
bont
bestel
A
motley,
a
colorful
affair
Bestel
jou
chips
en
drink
jou
gaar
Order
your
chips
and
drink
your
fill
Jou
toekoms
is
gerekenaar
Your
future
is
calculated
Madame
grens
oor
die
wete
Madam
cries
over
the
knowledge
Haar
hulpdiens
is
beperk
Her
service
is
limited
Want
of
hul
bruin
of
wit
is
Because
if
they
are
brown
or
white
Hul
dra
die
kaïnsmerk
They
bear
the
mark
of
Cain
Die
lewe
is
'n
grenshotel
The
life
is
a
border
hotel
'N
Volkebont,
'n
bont
bestel
A
motley,
a
colorful
affair
Bestel
jou
chips
en
drink
jou
gaar
Order
your
chips
and
drink
your
fill
Jou
toekoms
is
gerekenaar
Your
future
is
calculated
En
drank
en
nag
bring
kennis
And
drink
and
night
bring
knowledge
En
almal
haal
die
grens
And
everyone
crosses
the
border
Die
grens
erken
geen
grense
The
border
knows
no
boundaries
Alleen
die
hart
se
wens
Only
the
heart's
desire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S.j. Hofmeyr
Album
Debuut
date de sortie
15-01-1979
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.