Paroles et traduction Lisandro Meza - La Nave del Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Nave del Amor
Корабль Любви
Móntate
en
mi
nave
mi
amor,
Садись
в
мой
корабль,
моя
любовь,
Y
navegaremos
juntitos
los
dos.
И
поплывем
вместе
вдвоем.
Rompiendo
el
éxtasis
de
loca
pasión,
Разорвав
экстаз
безумной
страсти,
Prometo
llevarte
al
puerto
del
amor.
Обещаю
доставить
тебя
в
порт
любви.
Móntate
en
mi
nave
mi
amor,
Садись
в
мой
корабль,
моя
любовь,
Y
navegaremos
juntitos
los
dos.
И
поплывем
вместе
вдвоем.
Rompiendo
el
éxtasis
de
loca
pasión,
Разорвав
экстаз
безумной
страсти,
Prometo
llevarte
al
puerto
del
amor.
Обещаю
доставить
тебя
в
порт
любви.
Un
bello
paraíso,
Прекрасный
рай,
De
mi
imaginación,
Моей
мечты,
Que
tú
no
has
conocido,
Какой
ты
не
знала,
Lo
vivirás
conmigo,
Проживешь
со
мной,
Y
es
por
eso
que
te
pido,
И
поэтому
прошу,
Que
te
montes,
que
te
montes,
Чтобы
ты
села,
чтобы
ты
села,
En
mi
nave
del
amor...
На
мой
корабль
любви...
(Móntate
en
la
nave
del
amor,
(Садись
на
корабль
любви,
Y
navegaremos
juntitos
los
dos.
И
поплывем
вместе
вдвоем.
(Móntate
en
la
nave
del
amor,
(Садись
на
корабль
любви,
Yo
yo
te
prometo
llenarte
de
amor.
Я
я
обещаю
наполнить
тебя
любовью.
(Móntate
en
la
nave
del
amor,
(Садись
на
корабль
любви,
A
mi
paraíso
de
imaginación.
В
мой
рай
мечты.
(Móntate
en
la
nave
del
amor,
(Садись
на
корабль
любви,
Te
llevo
conmigo
a
vivir
los
dos...
Возьму
тебя
с
собой,
чтобы
прожить
вдвоем...
A
vivir
los
dos,
ooooh...
Прожить
вдвоем,
ooooh...
A
vivir
los
dos,
ooooh...
Прожить
вдвоем,
ooooh...
A
vivir
los
dos,
ooooh...
Прожить
вдвоем,
ooooh...
A
vivir
los
dos,
ooooh...
Прожить
вдвоем,
ooooh...
Móntate
en
mi
nave
mi
amor,
Садись
в
мой
корабль,
моя
любовь,
Y
navegaremos
juntitos
los
dos.
И
поплывем
вместе
вдвоем.
Rompiendo
el
éxtasis
de
loca
pasión,
Разорвав
экстаз
безумной
страсти,
Prometo
llevarte
al
puerto
del
amor.
Обещаю
доставить
тебя
в
порт
любви.
Móntate
en
mi
nave
mi
amor,
Садись
в
мой
корабль,
моя
любовь,
Y
navegaremos
juntitos
los
dos.
И
поплывем
вместе
вдвоем.
Rompiendo
el
éxtasis
de
loca
pasión,
Разорвав
экстаз
безумной
страсти,
Prometo
llevarte
al
puerto
del
amor.
Обещаю
доставить
тебя
в
порт
любви.
Un
bello
paraíso,
Прекрасный
рай,
De
mi
imaginación,
Моей
мечты,
Que
tú
no
has
conocido,
Какой
ты
не
знала,
Lo
vivirás
conmigo,
Проживешь
со
мной,
Y
es
por
eso
que
te
pido,
И
поэтому
прошу,
Que
te
montes,
que
te
montes,
Чтобы
ты
села,
чтобы
ты
села,
En
mi
nave
del
amor...
На
мой
корабль
любви...
(Móntate
en
la
nave
del
amor,
(Садись
на
корабль
любви,
Y
navegaremos
juntitos
los
dos.
И
поплывем
вместе
вдвоем.
(Móntate
en
la
nave
del
amor,
(Садись
на
корабль
любви,
Yo
yo
te
prometo
llenarte
de
amor.
Я
я
обещаю
наполнить
тебя
любовью.
(Móntate
en
la
nave
del
amor,
(Садись
на
корабль
любви,
A
mi
paraíso
de
imaginación.
В
мой
рай
мечты.
(Móntate
en
la
nave
del
amor,
(Садись
на
корабль
любви,
Te
llevo
conmigo
a
vivir
los
dos...
Возьму
тебя
с
собой,
чтобы
прожить
вдвоем...
A
vivir
los
dos,
ooooh...
Прожить
вдвоем,
ooooh...
A
vivir
los
dos,
ooooh...
Прожить
вдвоем,
ooooh...
A
vivir
los
dos,
ooooh...
Прожить
вдвоем,
ooooh...
A
vivir
los
dos,
ooooh...
Прожить
вдвоем,
ooooh...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meza-marquez Lizandro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.