Paroles et traduction Lucio Bukowski & Nestor Kéa - Acte V, scène 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acte V, scène 1
Акт V, сцена 1
Est-ce
que
les
pendus
croient
en
la
théorie
des
cordes?
Верят
ли
повешенные
в
теорию
струн?
Je
cultive
mon
esprit
puisque
le
chaos
rit
des
corps
Я
развиваю
свой
ум,
ведь
хаос
смеется
над
телами.
Des
calories
d'efforts
pendant
que
le
Sapiens
prie
des
codes
Калории
усилий,
пока
Homo
Sapiens
молится
кодам.
Je
bâtis
mon
ouvrage
pour
mieux
fuir
ce
vil
décor
Я
строю
свое
дело,
чтобы
лучше
бежать
от
этого
мерзкого
декора.
Et
dans
l'orage
il
y
a
des
morceaux
de
vie
И
в
грозе
есть
кусочки
жизни,
Des
géants
ensevelit
sous
des
monceaux
d'villes
Гиганты,
погребенные
под
грудой
городов,
Que
nous
piétinons
en
attendant
notre
tour
Которые
мы
топчем
в
ожидании
своей
очереди,
Pendant
qu'un
salaud
de
greffier
note
tout
Пока
какой-нибудь
писарь
все
записывает.
Et
ainsi
de
suite...
И
так
далее...
Jusqu'à
la
fin
du
cours
mensongé
des
maîtres
en
vide
До
конца
лживого
курса
учителей
пустоты,
Pour
que
je
reste
en
vie,
je
suis
contre:
ça
me
maintient
Чтобы
я
оставался
в
живых,
я
против:
это
держит
меня
Dans
une
posture
bipède,
eux
sont
à
genoux
dès
le
matin
В
вертикальном
положении,
они
же
на
коленях
с
утра
Devant
la
sacro-sainte
démocratie
qui
les
méprise
Перед
святой
демократией,
которая
ими
презирает.
Le
vote
c'est
la
santé,
je
vois
s'multiplier
les
kystes
Голосование
- это
здоровье,
я
вижу,
как
размножаются
кисты.
La
télé,
le
Prozac:
leurs
seules
institutions
Телевидение,
прозак:
их
единственные
институты.
Qu'ils
aillent
niquer
la
leur
je
suis
de
bonne
constitution
Пусть
трахают
свою,
у
меня
хорошая
конституция.
Cancre
selon
le
système,
passé
chez
l'ennemi
Двоечник
по
системе,
побывавший
у
врага,
Je
suis
premier
de
la
classe
chez
les
marginaux
compris
Я
первый
в
классе
среди
маргиналов,
пойми.
Et
la
liste
des
songes
s'allonge
И
список
мечтаний
растет,
La
récession
se
marre,
s'essuie
la
bouche
avec
sa
manche
Рецессия
смеется,
вытирает
рот
рукавом,
Rote
tout
un
peuple
qu'elle
nourrit
avec
sa
fange
Отрыгивает
целый
народ,
который
кормит
своей
грязью.
C'est
fun,
quand
le
monde
s'empale
avec
sa
lance
Весело,
когда
мир
пронзает
себя
собственным
копьем.
Concerto
pour
pleurs,
non
loin
la
lune
s'élève
Концерт
для
плача,
неподалеку
поднимается
луна.
Le
violon
des
gens
tristes
est
l'instrument
le
plus
célèbre
Скрипка
грустных
людей
- самый
известный
инструмент
Dans
l'orchestre
des
siècles
je
vomis
mon
blues
В
оркестре
веков
я
извергаю
свой
блюз,
Échappe
à
l'instant
mais
j'ai
le
reste
de
ma
vie
aux
trousses
Ускользаю
от
мгновения,
но
остаток
жизни
у
меня
в
погоне.
Recrache
l'illusion
quand
j'expire
Хватаюсь
за
иллюзию,
когда
умираю.
Ne
retiens
que
l'essentiel
comme
les
fossoyeurs
de
Shakespeare
Оставляю
после
себя
только
самое
важное,
как
могильщики
Шекспира.
Ah,
ils
ont
le
pouvoir,
qu'il
le
garde
Ах,
у
них
есть
власть,
пусть
оставят
ее
себе.
J'préfère
être
du
gang
de
Søren
Kierkegaard
Я
предпочитаю
быть
в
банде
Сёрена
Кьеркегора.
Les
vivants
sont
mes
frères,
ils
viennent
des
quatre
coins
du
globe
Живые
- мои
братья,
они
приходят
со
всех
концов
света,
Ils
croient
aux
livres,
aux
cœurs
et
aux
pouvoirs
du
lob'
Они
верят
в
книги,
в
сердца
и
в
силу
удара.
Le
reste,
c'est
rien
que
de
bectance
à
siècle
Остальное
- не
более
чем
вековая
жратва.
Ecoute
les
infos
le
nez
plongé
dans
leur
assiette
Слушают
новости,
уткнувшись
носом
в
свою
тарелку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ludovic Villard, Sylvain Fornengo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.