Paroles et traduction Lucio Bukowski & Nestor Kéa - Acte V, scène 1
Est-ce
que
les
pendus
croient
en
la
théorie
des
cordes?
Верят
ли
повешенные
в
теорию
струн?
Je
cultive
mon
esprit
puisque
le
chaos
rit
des
corps
Я
совершенствую
свой
разум,
поскольку
хаос
смеется
над
телами
Des
calories
d'efforts
pendant
que
le
Sapiens
prie
des
codes
Калории
усилий,
в
то
время
как
Sapiens
просит
коды
Je
bâtis
mon
ouvrage
pour
mieux
fuir
ce
vil
décor
Я
создаю
свою
работу,
чтобы
лучше
убежать
от
этой
мерзкой
обстановки
Et
dans
l'orage
il
y
a
des
morceaux
de
vie
И
в
Грозе
есть
кусочки
жизни
Des
géants
ensevelit
sous
des
monceaux
d'villes
Гиганты
погребены
под
грудами
городов
Que
nous
piétinons
en
attendant
notre
tour
Что
мы
топчемся
на
месте
в
ожидании
своей
очереди
Pendant
qu'un
salaud
de
greffier
note
tout
Пока
какой-то
сукин
сын-клерк
все
записывает
Et
ainsi
de
suite...
И
так
далее
и
тому
подобное...
Jusqu'à
la
fin
du
cours
mensongé
des
maîtres
en
vide
До
конца
курса
лежал
у
мастеров
в
вакууме
Pour
que
je
reste
en
vie,
je
suis
contre:
ça
me
maintient
Чтобы
я
остался
в
живых,
я
против:
это
поддерживает
меня
Dans
une
posture
bipède,
eux
sont
à
genoux
dès
le
matin
В
двуногой
позе
они
с
самого
утра
стоят
на
коленях
Devant
la
sacro-sainte
démocratie
qui
les
méprise
Перед
священной
демократией,
которая
их
презирает
Le
vote
c'est
la
santé,
je
vois
s'multiplier
les
kystes
Голосование
- это
здоровье,
я
вижу,
как
растут
кисты
La
télé,
le
Prozac:
leurs
seules
institutions
Телевидение,
Прозак:
их
единственные
заведения
Qu'ils
aillent
niquer
la
leur
je
suis
de
bonne
constitution
Пусть
они
идут
к
черту
со
своими,
У
меня
хорошая
конституция
Cancre
selon
le
système,
passé
chez
l'ennemi
Поражение
по
системе,
перешедшее
к
врагу
Je
suis
premier
de
la
classe
chez
les
marginaux
compris
Я
первый
в
классе
среди
маргиналов,
включая
Et
la
liste
des
songes
s'allonge
И
список
снов
можно
продолжить
La
récession
se
marre,
s'essuie
la
bouche
avec
sa
manche
Рецессия
откашливается,
вытирает
рот
рукавом
Rote
tout
un
peuple
qu'elle
nourrit
avec
sa
fange
Отрыгивает
целый
народ,
которого
она
кормит
своим
клыком
C'est
fun,
quand
le
monde
s'empale
avec
sa
lance
Это
весело,
когда
мир
пронзает
себя
его
копьем
Concerto
pour
pleurs,
non
loin
la
lune
s'élève
Концерт
для
плача,
недалеко
восходит
Луна
Le
violon
des
gens
tristes
est
l'instrument
le
plus
célèbre
Скрипка
грустных
людей
- самый
известный
инструмент
Dans
l'orchestre
des
siècles
je
vomis
mon
blues
В
оркестре
веков
я
изрыгаю
свой
блюз
Échappe
à
l'instant
mais
j'ai
le
reste
de
ma
vie
aux
trousses
Ускользни
на
мгновение,
но
у
меня
наготове
остаток
моей
жизни
Recrache
l'illusion
quand
j'expire
Выплюни
иллюзию,
когда
я
выдохну
Ne
retiens
que
l'essentiel
comme
les
fossoyeurs
de
Shakespeare
Сохраняй
только
самое
необходимое,
как
могильщики
Шекспира
Ah,
ils
ont
le
pouvoir,
qu'il
le
garde
Ах,
у
них
есть
сила,
пусть
он
сохранит
ее
J'préfère
être
du
gang
de
Søren
Kierkegaard
Я
бы
предпочел
быть
из
банды
Серена
Кьеркегора
Les
vivants
sont
mes
frères,
ils
viennent
des
quatre
coins
du
globe
Живые
- мои
братья,
они
со
всех
концов
света.
Ils
croient
aux
livres,
aux
cœurs
et
aux
pouvoirs
du
lob'
Они
верят
в
книги,
сердца
и
силы
духа.
Le
reste,
c'est
rien
que
de
bectance
à
siècle
Все
остальное-не
что
иное,
как
от
случая
к
случаю,
от
века
Ecoute
les
infos
le
nez
plongé
dans
leur
assiette
Слушай
новости,
уткнувшись
носом
в
свою
тарелку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ludovic Villard, Sylvain Fornengo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.