Paroles et traduction Lucio Bukowski & Nestor Kéa - Satori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ourquoi
trouverais-je
des
thèmes
pour
mes
chansons?
Зачем
мне
искать
темы
для
своих
песен?
J'ai
toujours
préféré
coucher
des
poèmes
pour
les
gens
sombres
Я
всегда
предпочитал
записывать
стихи
для
мрачных
людей,
Le
réel
se
fout
pas
mal
de
vos
champs
lexicaux
Реальности
плевать
на
ваши
лексические
поля,
1000
ans
de
culture
Aztèque,
vous
chantez
Mexico
1000
лет
ацтекской
культуры,
а
вы
поёте
про
Мехико.
Nous
sommes
les
cellules
mortes
de
l'univers
Мы
— мёртвые
клетки
вселенной,
Les
cheveux
blancs
tombés
des
têtes
baissées
de
nos
10
000
pères
Седые
волосы,
упавшие
с
опущенных
голов
наших
10
000
отцов.
Une
fois
le
centre
éteint
ne
reste
que
les
contours
Когда
центр
гаснет,
остаются
только
контуры.
Ils
visent
premier
au
concours,
lisent
le
dernier
Goncourt
Они
сначала
метят
в
конкурсанты,
а
потом
читают
последнего
Гонкура.
Bienvenue
chez
les
phalènes,
le
corps
en
feu
comme
à
Salem
Добро
пожаловать
к
мотылькам,
тело
горит,
как
в
Салеме.
Sauter
d'une
falaise
et
d'une
fadaise
à
vous
faire
perdre
haleine
Прыжок
со
скалы
и
вздор,
от
которого
у
тебя
перехватит
дыхание.
Ils
l'ont
mauvaise,
j'ai
la
foi,
la
leur
est
décatie
Они
злятся,
а
у
меня
есть
вера,
их
же
— дряхлая.
Je
rêve
les
fins
d'mois
parce
que
c'est
gratuit
Я
мечтаю
о
том,
как
свести
концы
с
концами,
потому
что
это
бесплатно.
Qui
nous
dévoilera
la
fin
du
conte?
Кто
раскроет
нам
конец
сказки?
Qui
achètera
Nikes
et
smartphones
après
la
fin
du
monde?
Кто
будет
покупать
кроссовки
и
смартфоны
после
конца
света?
Qui
conduira
sa
Benz
entre
des
ruines
en
flammes?
Кто
будет
ездить
на
своем
«Мерседесе»
по
горящим
руинам?
Qui
commandera
du
KFC?
Qui
sera
rentable?
Кто
будет
заказывать
KFC?
Кто
будет
прибыльным?
La
télé-réalité
a
tué
Andersen
Реалити-шоу
убило
Андерсена.
L'Etat
n'est
qu'une
illusion
pour
grandes
personnes
Государство
— это
всего
лишь
иллюзия
для
взрослых.
Nos
espoirs
sont
des
hasards
selon
leurs
statistiques
Наши
надежды
— это
случайности,
если
верить
их
статистике.
La
vie
est
la
plus
forte,
m'imprime
ces
ecchymoses
mystiques
Жизнь
— самая
сильная,
она
оставляет
на
мне
эти
мистические
синяки.
Mourir:
pourquoi
pas
mais
en
luttant
Умереть?
Почему
бы
и
нет,
но
только
борясь.
Si
l'océan
n'est
plus
qu'un
vulgaire
bleu
sur
l'épaule
du
temps
Если
океан
— это
всего
лишь
вульгарный
синий
цвет
на
плече
времени,
A
8 ans
j'imaginais
l'avenir
В
8 лет
я
представлял
себе
будущее,
22
plus
tard,
j'écris
l'angoisse
de
n'pas
pourvoir
y
parvenir
22
года
спустя
я
пишу
о
страхе
не
смочь
его
достичь.
Les
couleurs
se
succèdent,
les
douleurs
deviennent
succès
Цвета
сменяют
друг
друга,
боль
оборачивается
успехом,
Et
vu
l'heure
sur
mon
gousset,
je
traîne
plus,
je
sais
où
j'vais
И,
глядя
на
время
на
своих
часах,
я
больше
не
мешкаю,
я
знаю,
куда
иду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ludovic Villard, Sylvain Fornengo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.