Paroles et traduction Malaysia Vasudevan - S P Sailaja - Vaa Vaa Vathiyare Vanchukodi
Vaa Vaa Vathiyare Vanchukodi
Come On, My Lovely One
ஹா...
ஹா...
ம்ம்ம்
Ha...
ha...
mmm
ஹா...
ஹா...
ம்ம்ம்ம்
Ha...
ha...
mmmmm
ஹா...
ஹா...
ஹா
ஆ
ஆ
ஆ
Ha...
ha...
ha
ah
ah
ah
வா...
ஏய்...
Come...
hey...
வா...
அய்யய்யோ
Come...
oh
boy
வா
வா
வாத்தியாரே
வா
Come
on,
my
teacher,
come
on
வஞ்சிக்கொடி
உன்கொஞ்சும்
கிளி
My
sweet
parrot,
do
as
you
wish
உன்
இஸ்டபடி
என்னை
கட்டிப்புடி
Hug
me
to
your
heart's
desire
அட
நீயாச்சி
நானாச்சு
Come
on,
let's
become
one
அட
டா
டா...
வா
வா
அடி
ஆத்கி
ஆத்தி
Oh
la
la...
come
on,
my
sweet,
my
darling
வஞ்சிக்கொடி
என்
கொஞ்சும்
கிளி
My
sweet
parrot,
do
as
you
wish
உன்
இஸ்டப்படி
என்னை
கட்டிப்புடி
Hug
me
to
your
heart's
desire
அட
நீயாச்சி
நானாச்சு
Come
on,
let's
become
one
தங்க
நிறம்
இடுப்புல
தாமரப்பூ
சிரிப்புல
Golden
skin,
lotus
flower
smile
சிக்கிகிட்டு
ஆடுதடி
இந்த
மனசு
My
heart
dances
with
you
சம்மதிச்சேன்
மறுக்கல
சத்தியமா
வெறுக்கல
I
agree,
I
won't
deny,
I
truly
desire
உன்ன
எண்ணி
ஏங்குது
இந்த
வயசு
My
heart
yearns
for
you,
my
love
ஏய்
வெட்ட
வெளி
புல்லு
தான்
கட்டில்
எதுக்கு
Hey,
the
open
field
is
our
bed,
why
bother
கொட்டி
வச்ச
மல்லிகை
மெத்த
இருக்கு
There
are
jasmine
flowers
to
lie
on
வெட்ட
வெளி
புல்லு
தான்
கட்டில்
எதுக்கு
The
open
field
is
our
bed,
why
bother
கொட்டி
வச்ச
மல்லிகை
மெத்த
இருக்கு
There
are
jasmine
flowers
to
lie
on
ஏய்
தொட்டுக்குவோம்
ஒட்டிக்குவோம்
தூக்கத்துல
கட்டிக்குவோம்
Let's
touch,
let's
cuddle,
let's
hold
each
other
tight
யாரு
நம்ம
கேக்குறது
ஜாடையில
பாக்குறது
Who
cares
if
someone
sees,
let
them
stare
வா
வா
வா
வாத்தியாரே
வா
Come
on,
my
teacher,
come
on
வஞ்சிக்கொடி
உன்கொஞ்சும்
கிளி
My
sweet
parrot,
do
as
you
wish
உன்
இஸ்டபடி
என்னை
கட்டிப்புடி
Hug
me
to
your
heart's
desire
அட
நீயாச்சி
நானாச்சு...
ஹோய்
Come
on,
let's
become
one...
oh
boy
ஆசைக்கொரு
வேலி
இல்லை
அங்க
நின்னா
ஜாலி
இல்லை
There's
no
fence
to
our
desire,
it's
just
you
and
me
இப்போ
வேற
வேலை
இல்ல
ரெண்டு
பேருக்கும்
We
don't
have
anything
else
to
do
now
ஆத்தங்கரை
ஓரத்துல
யாருமில்லா
நேரத்துல
On
the
riverbank,
when
no
one's
around
கண்டு
விட
வேணுமடி
அந்த
நெருக்கம்
Let's
share
that
intimate
moment
மன்மதனும்
இருப்பான்
உன்னிறத்திலே
The
god
of
love
will
be
there
with
your
beauty
உன்மகனும்
பொறப்பான்
என்வயத்துலே
Our
child
will
be
born
from
my
passion
ஹ
மன்மதனும்
இருப்பான்
என்
நிறத்திலே
Ha,
the
god
of
love
will
be
there
with
my
beauty
என்மகனும்
பொறப்பான்
உன்
வயத்துலே
Our
child
will
be
born
from
your
passion
ஆதி
முதல்
அந்தம்
வர
From
beginning
to
end
ஒப்பும்
கொண்டு
வந்தவரை
I
will
follow
you
ஆதரிக்க
ஆசை
உண்டு
ஆனந்தமும்
கோடி
உண்டு
I
long
to
support
you,
and
our
joy
will
be
boundless
வா
வா
அடி
ஆத்கி
ஆத்தி
Come
on,
my
sweet,
my
darling
வஞ்சிக்கொடி
என்
கொஞ்சும்
கிளி
My
sweet
parrot,
do
as
you
wish
உன்
இஸ்டப்படி
என்னை
கட்டிப்புடி
Hug
me
to
your
heart's
desire
அட
நீயாச்சி
நானாச்சு
Come
on,
let's
become
one
வா
வா
வா
வாத்தியாரே
வா
Come
on,
my
teacher,
come
on
வஞ்சிக்கொடி
உன்கொஞ்சும்
கிளி
My
sweet
parrot,
do
as
you
wish
உன்
இஸ்டபடி
என்னை
கட்டிப்புடி
Hug
me
to
your
heart's
desire
அட
நீயாச்சி
நானாச்சு
Come
on,
let's
become
one
தன
தன்னானனா
தன
தன்னானனா
தன
தன்னான
நானானா...
Da
da
da
da
na
da
da
da
da
na
na
na...
தன
தன்னானனா
தன
தன்னானனா
தன
தன்னான
நானானா...
Da
da
da
da
na
da
da
da
da
na
na
na...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilaiyaraaja, Muthulingam, Pulamaipithan, Kamarajan Na
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.