Malaysia Vasudevan feat. S. Janaki - Kaiya Pudikanum Sami Kanna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Malaysia Vasudevan feat. S. Janaki - Kaiya Pudikanum Sami Kanna




Kaiya Pudikanum Sami Kanna
Kaiya Pudikanum Sami Kanna
ஸ்ஸ்... ஆரீராரீரோ... ஆரீ ராரீ ரோ...
Hush-a-bye, baby, on the tree top...
ஏய் என்ன இது?
Hey, what's this?
ம்ம். தாலாட்டு.
Hmm. Lullaby.
எது இதா தாலாட்டு?
What's this new lullaby?
எனக்கு இப்படி தான் தெரியும்.இஸ்டம் இருந்த கேளு இல்லன்ன நீயே பாடு.என்ன?
That's all I know. Listen if you like, or sing it yourself. What?
சரி சரி பாடி தொலை
Okay, go ahead and sing.
ஆரீரோ... ஆராரோ... ஆரிராரோ...
Hush-a-bye... Hush-a-bye... Hush-a-bye...
கண்ண தொறக்கணும் சாமி... கைய புடிக்கணும் சாமி...
Open your eyes, my darling... Hold my hand, my darling...
கண்ண தொறக்கணும் சாமி கைய புடிக்கணும் சாமி
Open your eyes, my darling, hold my hand, my darling
இது வானம் பாக்குற பூமி
This is the earth looking at the sky
வந்து சேர்ந்து விளச்சல காமி
Come here and show your light
கண்ண தொறக்கணும் சாமி கைய புடிக்கணும் சாமி
Open your eyes, my darling, hold my hand, my darling
கண்ண தொறக்கணும் சாமி கைய புடிக்கணும் சாமி
Open your eyes, my darling, hold my hand, my darling
வாலிபம் வாடுமே வாடையும் கூடுமே
Youth will fade, and worries will increase
சாமிய கூடினா சங்கடம் ஓடுமே
If you come to God, your troubles will disappear
வாலிபம் வாடுமே வாடையும் கூடுமே
Youth will fade, and worries will increase
சாமிய கூடினா சங்கடம் ஓடுமே
If you come to God, your troubles will disappear
தயக்கம் ஆகாது தாமதம் கூடாது
Do not hesitate; do not delay
தேகம்தான் வாடுது வாங்களேன்
The body is fading, so come
அருள் தரும் திருக்கடலே
The grace of the Holy Sea
அரிக்குது என் உடலே
My body aches
மோகம் தீர மோட்சம் தாராயோ
Erase my desires, and give me salvation
வேணாண்டி ஆம்பளை பாவம்...
Oh, please don't, my love... Ah
வாங்காத என்னோட சாபம்... ஏய்
Don't earn my curse... Hey
வேணாண்டி ஆம்பளை பாவம்...
Oh, please don't, my love... Ah
வாங்காத என்னோட சாபம்
Don't earn my curse
கலையாது எந்தவம் அடியே
Do not destroy your virtue, my dear
இறங்காது பாய்மர கொடியே. ஹேய்
Do not lower your mast, my brave one. Hey
வேணாண்டி ஆம்பளை பாவம்... ஹஹஹ
Oh, please don't, my love... Hahahaha
வாங்காத என்னோட சாபம்
Don't earn my curse
ஏ.ஏ... ஏய்ய்ய்ய்...
Hey, hey... Heyyyy...
மெத்த நான் போடுறேன் பித்தனே ஓடிவா
I'll lay out the quilts, my love, come running here
முத்தமே மாலையாய் மொத்தமா சூட வா
Wear the necklace of kisses, come and embrace me completely
மெத்த நான் போடுறேன் பித்தனே ஓடிவா
I'll lay out the quilts, my love, come running here
முத்தமே மாலையாய் மொத்தமா சூட வா
Wear the necklace of kisses, come and embrace me completely
ஹேய்... பக்தி மாறாது பஜனையும் நிக்காது
Hey... Devotion will not change, and prayers will not stop
என் தேகம் தீண்டாதே மயிலே
Do not touch my body, my darling
புடிச்சது புடிச்சது தான்
I love whom I love
ஏய்.ஏய்.ஏய்.ஏய்.
Hey. Hey. Hey. Hey.
புரிஞ்சிக்க என் குணம்தான்
Understand my nature
பாதை மாறி போக மாட்டேண்டீ
I will not stray from my path
கண்ண தொறக்கணும் சாமி... ஹைய்யோ...
Open your eyes, my darling... Oh...
கைய புடிக்கணும் சாமி
Hold my hand, my darling
அடி.வேணாண்டி ஆம்பளை பாவம்... ஹா
No, please don't, my love... Ha
வாங்காத என்னோட சாபம்
Don't earn my curse
இது வானம் பாக்குற பூமி
This is the earth looking at the sky
வந்து சேர்ந்து விளச்சல காமி
Come here and show your light
கண்ண தொறக்கணும் சாமி... ஹைய்யோ...
Open your eyes, my darling... Oh...
கைய புடிக்கணும் சாமி... எம்மா...
Hold my hand, my darling... Oh, my...
கண்ண தொறக்கணும் சாமி .ம்ம்ஹும்.
Open your eyes, my darling. Hmm.
கைய புடிக்கணும் சாமி... அய்யோ...
Hold my hand, my darling... Oh, my...





Writer(s): Ilaiyaraaja, Muthulingam, Pulamaipithan, Kamarajan Na


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.