Nicholis Louw - Abra Kadabra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicholis Louw - Abra Kadabra




Abra Kadabra
Абракадабра
Dis donderweer dis middernag
Гремит гром, полночь на дворе,
Net donkerte wat buite wag
И только тьма поджидает меня.
Om elke draai dan sien ek weer
За каждым поворотом я вижу,
Net maanlig en jou skaduwee
Лишь лунный свет и твою тень.
Ek gaan jou soek - ek gaan jou kry - ek soek jou altyd by my
Я буду искать тебя, найду тебя, я всегда хочу, чтобы ты была рядом.
Kan my nie keer - kan maar probeer - maar ek sal altyd by bly
Не остановить меня, можешь попробовать, но я всегда буду рядом.
Jy kul my hier - jy kul my daar - my kop is deurmekaar
Ты обманываешь меня здесь, ты обманываешь меня там, моя голова кругом идет.
Is dit n droom of is dit WAAR
Это сон или это правда?
Abra kadabra - ohho - daar verdwyn jy weer
Абракадабра, о-о-о, ты снова исчезаешь.
Waar is jy - waar is - ohho - laat ek weer probeer
Где ты, где же ты, о-о-о, дай мне попробовать еще раз.
Abra kadabra - ohho - daar verdwyn jy weer
Абракадабра, о-о-о, ты снова исчезаешь.
Daar is jy - daar is - ohho - maak my hart weer seer
Вот ты, вот, о-о-о, снова заставляешь мое сердце болеть.
Ek sien nou niks meer om my nie
Я больше ничего не вижу вокруг,
Jy toor my met n melodie
Ты околдовываешь меня своей мелодией.
Verlam my met daai kyk van jou
Парализуешь меня своим взглядом,
Jy weet ek kan nie sonder jou
Ты же знаешь, я не могу без тебя.
Ek gaan jou soek - ek gaan jou kry - ek soek jou altyd by my
Я буду искать тебя, найду тебя, я всегда хочу, чтобы ты была рядом.
Kan my nie keer - kan maar probeer - maar ek sal altyd by bly
Не остановить меня, можешь попробовать, но я всегда буду рядом.
Jy kul my hier - jy kul my daar - my kop is deurmekaar
Ты обманываешь меня здесь, ты обманываешь меня там, моя голова кругом идет.
Is dit n droom of is dit WAAR
Это сон или это правда?
Abra kadabra - ohho - daar verdwyn jy weer
Абракадабра, о-о-о, ты снова исчезаешь.
Waar is jy - waar is - ohho - laat ek weer probeer
Где ты, где же ты, о-о-о, дай мне попробовать еще раз.
Abra kadabra - ohho - daar verdwyn jy weer
Абракадабра, о-о-о, ты снова исчезаешь.
Daar is jy - daar is - ohho - maak my hart weer seer
Вот ты, вот, о-о-о, снова заставляешь мое сердце болеть.
Ek hoor jou hart klop
Я слышу, как бьется твое сердце,
Jou woorde hou nooit op
Твои слова не умолкают.
Abra kadabra - ohho - daar verdwyn jy weer
Абракадабра, о-о-о, ты снова исчезаешь.
Waar is jy - waar is - ohho - laat ek weer probeer
Где ты, где же ты, о-о-о, дай мне попробовать еще раз.
Abra kadabra - ohho - daar verdwyn jy weer
Абракадабра, о-о-о, ты снова исчезаешь.
Daar is jy - daar is - ohho - maak my hart weer seer
Вот ты, вот, о-о-о, снова заставляешь мое сердце болеть.
Ek gaan jou soek - ek gaan jou kry - ek soek jou altyd by my
Я буду искать тебя, найду тебя, я всегда хочу, чтобы ты была рядом.
Kan my nie keer - kan maar probeer - maar ek sal altyd by bly
Не остановить меня, можешь попробовать, но я всегда буду рядом.
Abra kadabra - ohho - daar verdwyn jy weer
Абракадабра, о-о-о, ты снова исчезаешь.
Daar is jy - daar is - ohho - maak my hart weer seer
Вот ты, вот, о-о-о, снова заставляешь мое сердце болеть.
Maak my hart weer seer
Снова заставляешь мое сердце болеть.





Writer(s): Oberholzer Johan, Van Der Berg Louis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.