Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Tum Ek Gorakhdhanda Ho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tum Ek Gorakhdhanda Ho
Ты - головоломка, которую не разгадать
Kabhi
Yahaan
Tumhein
Dhonda,
Kabhi
Wahaan
Pohncha
Искал
тебя
повсюду,
скитался
по
свету,
Tumhari
Deed
Ki
Khaatir
Kahan
Kahan
Pohcha
В
надежде
увидеть
тебя,
где
я
только
ни
был.
Ghareeb
Mit
Ga'ay,
Pamaal
Ho
Gaye
Laikin
Бедняга,
я
пропал,
я
уничтожен,
но
Kisi
Talak
Na
Tera
Aaj
Tak
Nishaan
Pohncha
До
сих
пор
не
нашёл
даже
следа
твоего.
Ho
Bhi
Nahi
Aur
Her
Jaa
Ho
Тебя
нет,
но
ты
повсюду,
Ho
Bhi
Nahi
Aur
Her
Ja
Ho
Тебя
нет,
но
ты
повсюду,
Tum
Ek
Gorakh
Dhanda
Ho
Ты
- головоломка,
которую
не
разгадать.
Her
Zarray
Mein
Kiss
Shaan
Say
Tu
Jalwa
Numa
Hai
В
каждой
частице
ты
горишь
так
величественно,
Hairaan
Hai
Magar
Aqal
K
Kaisay
Hai
To
Kia
Hai
Ум
в
смятении,
как
ты
существуешь,
что
ты
такое?
Tum
Ek
Gorakh
Dhanda
Ho
Ты
- головоломка,
которую
не
разгадать.
Tujhay
Dair-O-Haram
Mein
Nai
Dhonda
Tu
Nahi
Milta
Я
искал
тебя
в
храмах
и
святынях,
но
не
нашёл,
Magar
Tashreef
Farma
Tujhay
Apne
Dil
Mein
Daikha
Hai
Но
ты
почтила
меня
своим
присутствием
в
моём
сердце.
Tum
Ek
Gorakh
Dhanda
Ho
Ты
- головоломка,
которую
не
разгадать.
Dhonday
Nahi
Milay
Ho
Na
Dhonday
Say
Kaheen
Tum
Не
найти
тебя,
если
не
искать,
и
не
найти,
если
искать,
Aur
Phir
Yeah
Tamasha
Hai,
Jahan
Hum
Hein
Waheen
Tum
И
всё
же,
вот
чудо,
ты
там,
где
и
я.
Tum
Ek
Gorakh
Dhanda
Ho
Ты
- головоломка,
которую
не
разгадать.
Jab
Bajuz
Tairay
Koi
Dosra
Maujood
Nahi
Когда
никого
нет,
кроме
тебя,
Phir
Samajh
Mein
Nahi
Aata
Tera
Purdah
Karna
Зачем
ты
скрываешься,
я
не
понимаю.
Tum
Ek
Gorakh
Dhanda
Ho
Ты
- головоломка,
которую
не
разгадать.
Harm
O
Dair
Mein
Hai
Jalwa
E
Purfan
Tera
Твоё
великолепие
сияет
в
храмах
и
святынях,
Do
Gharoon
Ka
Hai
Charaagh
E
Kurkhe
Roshan
Tera
Твой
свет
освещает
и
церковь,
и
храм.
Tum
Ek
Gorakh
Dhanda
Ho
Ты
- головоломка,
которую
не
разгадать.
Jo
Ulfat
Mein
Tumhari
Kho
Gaya
Hai,
Usi
Kho'ay
Hoay
Ko
Kuch
Mila
Hai
Тот,
кто
потерялся
в
любви
к
тебе,
тот
обрёл
нечто,
Na
But-Khanay,
Na
Kabay
Mein
Mila
Hai,
Magar
Totay
Hoay
Dil
Mein
Mila
Hai
Не
в
храме,
не
в
Каабе,
а
в
разбитом
сердце.
Adam
Bun
Ker
Kaheen
To
Chup
Gaya
Hai,
Kaheen
To
Hast
Bun
Ker
Aa
Gaya
Hai
Где-то
ты
прячешься
как
ничто,
где-то
являешься
как
всё
сущее.
Nahi
Hai
Tu
To
Phir
Inkaar
Kaisa,
Nafi
Bhi
Tairay
Honay
Ka
Pata
Hai
Если
тебя
нет,
то
как
ты
можешь
отказывать?
Ведь
и
отказ
- знак
твоего
существования.
Mein
Jiss
Ko
Keh
Raha
Hoon
Apni
Hasti,
Agar
Wo
Tu
Nahi
To
Aur
Kia
Hai
То,
что
я
называю
своим
существованием,
если
это
не
ты,
то
что
это?
Nahi
Aaya
Khayaloon
Mein
Agar
Tu,
To
Phir
Mein
Kaisay
Samjha
Tu
Khuda
Hai
Если
ты
не
приходишь
в
мои
мысли,
то
как
я
могу
понять,
что
ты
- Бог?
Tum
Ek
Gorakh
Dhanda
Ho
Ты
- головоломка,
которую
не
разгадать.
Hairan
Hoon
Is
Baat
Pay,
Tum
Kon
Ho
Kia
Ho
Я
поражён,
кто
ты,
что
ты
такое?
Haath
Aao
To
But,
Haath
Na
Aao
To
Khuda
Ho
Если
дотянуться
- идол,
если
нет
- Бог.
Tum
Ek
Gorakh
Dhanda
Ho
Ты
- головоломка,
которую
не
разгадать.
Aqal
Mein
Jo
Ghir
Gaya
La-Intiha
Kiyoon
Ker
Hoa
Разум,
который
погрузился
в
тебя,
как
он
дошёл
до
предела?
Jo
Samajh
Mein
Aa
Gaya
Phir
Wo
Khuda
Kiyoon
Ker
Hoa
То,
что
было
понято,
почему
оно
стало
Богом?
Tum
Ek
Gorakh
Dhanda
Ho
Ты
- головоломка,
которую
не
разгадать.
Falsafi
Ko
Behas
K
Ander
Khuda
Milta
Nahi
Философ
не
находит
Бога
в
спорах,
Dour
Ko
Suljha
Raha
Hai
Aur
Sira
Milta
Nahi
Разгадывает
загадку,
но
не
находит
конца.
Tum
Ek
Gorakh
Dhanda
Ho
Ты
- головоломка,
которую
не
разгадать.
Pata
Yoon
To
Bata
Daitay
Ho
Sub
Ko
La-Makaan
Apna
Ты
говоришь
всем,
что
у
тебя
нет
дома,
Ta'ajub
Hai
Magar
Rehtay
Ho
Tum
Tootay
Hoay
Dil
Mein
Но
удивительно,
ты
живёшь
в
разбитом
сердце.
Tum
Ek
Gorakh
Dhanda
Ho
Ты
- головоломка,
которую
не
разгадать.
Jab
K
Tujh
Bin
Nahi
Koi
Maujood
Когда
нет
ничего,
кроме
тебя,
Phir
Yeah
Hangama
Ay
Khuda
Kia
Hai
Тогда
зачем
весь
этот
спектакль,
Боже?
Tum
Ek
Gorakh
Dhanda
Ho
Ты
- головоломка,
которую
не
разгадать.
Chuptay
Nahi
Ho,
Samnay
Aatay
Nahi
Ho
Tum,
Jalwa
Dikha
K
Jalwa
Dikhatay
Nahi
Ho
Tum
Ты
не
скрываешься,
ты
не
являешься,
ты
являешь
свой
свет,
но
не
показываешь
себя.
Dair
O
Haram
K
Jhagray
Mita'tay
Nahi
Ho
Tum,
Jo
Asal
Baat
Hai
Wo
Batatay
Nahi
To
Tum
Ты
не
прекращаешь
споры
между
храмами
и
святынями,
ты
не
говоришь
правду.
Hairaan
Hoon
Mairay
Dil
Mein
Sama'ay
Ho
Kiss
Tarah,
Haan'la
K
Do
Jahan
Mein
Samatay
Nahi
To
Tum
Я
поражён,
как
ты
можешь
помещаться
в
моём
сердце,
когда
ты
не
вмещаешься
в
два
мира?
Yeah
Ma
Bud
O
Haram,
Yeah
Qaleesa-o-Dair
Kiyoon,
Harjayii
Ho
Jabhi
To
Bata'tay
Nahi
To
Tum
Зачем
эти
храмы
и
святыни,
эти
церкви
и
храмы,
если
ты
не
отвечаешь?
Tum
Ek
Gorakh
Dhanda
Ho
Ты
- головоломка,
которую
не
разгадать.
Dil
Peh
Hairat
Nai
Ajab
Rung
Jama
Rakha
Hai,
Aik
Uljhi
Howi
Tasveer
Bana
Rakha
Hai
В
моём
сердце
- изумление,
странные
краски,
запутанная
картина.
Kuch
Samajh
Mein
Nahi
Aata
K
Yeah
Chakkar
Kia
Hai,
Khail
Kia
Tum
Nai
Azal
Say
Yeah
Racha
Rakha
Hai
Я
не
понимаю,
что
это
за
игра,
какую
ты
игру
затеял
с
самого
начала?
Rooh
Ko
Jism
K
Pingray
Ka
Bana
Ker
Qaidee,
Us
Pay
Phir
Mout
Ka
Pehraa
Bhi
Bithaa
Rakha
Hai
Ты
сделал
душу
пленницей
в
клетке
тела
и
поставил
на
неё
стражу
смерти.
Day
K
Tadbeer
K
Panchi
Ko
Uranay
Tu
Nai,
Daam-E-Tadbeer
Mein
Her
Sumt
Bicha
Rakha
Hai
Ты
дал
птице
разума
крылья,
чтобы
летать,
но
расставил
повсюду
силки
разума.
Kar
K
Araish
E
Qounain
Ki
Barsoon
Tu
Nai,
Khatam
Karne
Ka
Bhi
Mansooba
Bana
Rakha
Hai
Ты
украшал
вселенную
много
лет,
но
у
тебя
есть
план
и
для
её
разрушения.
La-Makaani
Ka
Bahr
Haal
Hai
Dawa
Bhi
Tumhein,
Nahl-O-Akrab
Ka
Bhi
Paighaam
Suna
Rakha
Hai
Ты
утверждаешь,
что
у
тебя
нет
места,
но
ты
слышишь
мольбы
и
ручейка,
и
скорпиона.
Yeah
Burai,
Wo
Bhalai,
Yeah
Jahannum,
Wo
Bahisht,
Is
Ulat
Phiar
Mein
Farmao
To
Kia
Rakha
Hai
Это
зло,
это
добро,
это
ад,
это
рай
- что
ты
задумал
в
этой
неразберихе?
Jurm
Aadam
Nai
Kiya
Aur
Saza
Baitoon
Ko,
Adl
O
Insaaf
Ka
Mi'aar
Bhi
Kia
Rakha
Hai
Адам
не
совершал
греха,
а
наказание
пало
на
потомков
- каковы
твои
критерии
справедливости?
Dai
K
Insaan
Ko
Dunya
Mein
Khilafat
Apni,
Ik
Tamasha
Sa
Zamanay
Mein
Bana
Rakha
Hai
Ты
дал
человеку
власть
на
земле,
но
сделал
его
посмешищем.
Apni
Pehchaan
Ki
Khaatir
Hai
Banaya
Sub
Ko,
Sub
Ki
Nazaroon
Say
Magar
Khud
Ko
Chup
Rakha
Hai
Ты
создал
всех,
чтобы
познать
себя,
но
скрыл
себя
от
их
глаз.
Tum
Ek
Gorakh
Dhanda
Ho
Ты
- головоломка,
которую
не
разгадать.
Nit
Naye
Naqsh
Banatay
Ho
Mita
Daitay
Ho,
Janay
Kiss
Jurm-E-Tamanna
Ki
Saza
Daitay
Ho
Ты
создаёшь
новые
образы
и
стираешь
их,
за
какие
грехи
желаний
ты
наказываешь?
Kabhi
Kunker
Ko
Bana
Daitay
Ho
Heeray
Ki
Kani,
Kabhi
Heeron
Ko
Bhi
Mitti
Mein
Mila
Daitay
Ho
Кого-то
ты
превращаешь
из
праха
в
алмаз,
а
кого-то
из
алмазов
в
прах.
Zindagi
Kitnay
He
Murdoon
Ko
Ata
Ki
Jiss
Nai,
Wo
Maseeha
Bhi
Saleebon
Pay
Saja
Daitay
Ho
Ты
даёшь
жизнь
миллионам,
а
Мессию
распинаешь
на
кресте.
Khuwahish-E-Deed
Jo
Kar
Baithay
Sir-E-Tuur
Koi,
Tuur
Hee
Bark
e
Tajaali
Say
Jala
Daitay
Ho
Того,
кто
приходит
к
тебе
с
желанием
увидеть
тебя,
ты
сжигаешь
огнём
чудес.
Nalay
Namrood
Mein
Dalwatay
Ho
Qudrat
Na
Khaleeq,
Khud
Hee
Phir
Naar
Ko
Gulzaar
Bana
Daitay
Ho
Ты
бросаешь
Навуходоносора
в
огонь,
но
своей
божественной
силой
превращаешь
огонь
в
сад.
Chahay
Kin
Aan
Mein
Phainko
Kabhi
Maah
Kinaan,
Noor
Yaqoob
Ki
Aankhon
Ka
Bujha
Daitay
Ho
Ты
можешь
бросить
в
колодец
даже
солнце
и
луну,
можешь
погасить
свет
в
глазах
Иакова.
Day
Ke
Yusuf
Ko
Kabhi
Mirs
K
Bazaaron
Mein,
Aakhir
Kaar
Shah-E-Misr
Bana
Daitay
Ho
Ты
можешь
продать
Иосифа
на
рынке,
но
в
конце
концов
сделать
его
царём
Египта.
Jazb
O
Masti
Ki
Jo
Manzil
Pe
Pohonchta
Hai
Koi,
Baith
Ker
Dil
Mein
Anal
Haq
Ki
Sada
Daitay
Ho
Тому,
кто
достигает
вершины
радости
и
опьянения,
ты
вселяешь
в
сердце
истину.
Khud
He
Lagwatay
Ho
Phir
Kufr
K
Fatway
Us
Per,
Khud
He
Mansoor
Ko
Sooli
Peh
Charha
Daitay
Ho
Ты
обвиняешь
его
в
неверии,
а
потом
распинаешь
Мансура
на
кресте.
Apni
Hasti
Bhi
Wo
Ik
Rooz
Gawa
Baith'ta
Hai,
Apne
Darshan
Ki
Lagan
Jiss
Ko
Laga
Daitay
Ho
Даже
тот,
кого
ты
одарил
своим
видением,
однажды
теряет
веру
в
твоё
существование.
Koi
Ranjha
Jo
Kabhi
Khooj
Mein
Nikle
Teri,
Tum
Usay
Jhang
K
Bele
Mein
Rula
Daitay
Ho
Того,
кто
ищет
тебя,
как
Ранджа,
ты
заставляешь
плакать
в
пустыне
Джанга.
Justujo
Lay
K
Tumhari
Joh
Chalay
Qais
Koi,
Us
Ko
Majno
Kisi
Laila
Ka
Bana
Daitay
Ho
Того,
кто
идёт
к
тебе
с
любовью,
как
Кейс,
ты
превращаешь
в
Меджнуна,
влюблённого
в
Лейлу.
Jot?
Sassi
K
Agar
Mun
Mein
Tumhari
Jagay,
Tum
Usay
Taptay
Hoay
Thal
Mein
Jala
Daitay
Ho
Если
ты
зажёг
в
сердце
Сасси
свою
искру,
ты
сжигаешь
её
на
раскалённой
земле.
Sohni
Gar
Tum
Ko
Mahiwaal
Tassawur
Ker
Le,
Us
Ko
Bikhri
Howi
Lehroon
Mein
Baha
Daitay
Ho
Если
Сохни
представит
тебя
своим
Махивалом,
ты
утопишь
её
в
бурных
волнах.
Khudh
Joh
Chaho
To
Sar-E-Arsh
Bula
Ker
Mehboob,
Aik
He
Raat
Mein
Mairaaj
Kara
Daitay
Ho
Если
ты
захочешь,
ты
вознесёшь
своего
возлюбленного
на
вершину
небес
за
одну
ночь.
Tum
Ek
Gorakh
Dhanda
Ho
Ты
- головоломка,
которую
не
разгадать.
Aap
Hi
Apna
Pardah
Ho
Ты
сам
себе
завеса,
Tum
Ek
Gorakh
Dhanda
Ho
Ты
- головоломка,
которую
не
разгадать.
Jo
Kehta
Hoon
Mana
Tumhein
Lagta
Hai
Bura
Sa,
Phir
Bhi
Hai
Mujhay
Tum
Say
Baharhaal
Gila
Sa
Ты
не
любишь,
когда
я
говорю
тебе
это,
но
у
меня
есть
к
тебе
жалоба.
Chup
Chaap
Rahay
Daikhtay
Tum
Arsh-E-Bareen
Per,
Taptay
Hoay
Karbal
Mein
Mohammad
Ka
Nawasa
Ты
молча
наблюдал
с
небес,
как
горит
в
Кербеле
внук
Мухаммеда.
Kiss
Tarah
Pilata
Tha
Laahu
Apna
Wafa
Ko,
Khud
Teen
Dino
Say
Wo
Agarchay
Tha
Piyasa
Как
он
проливал
свою
кровь
за
веру,
хотя
три
дня
страдал
от
жажды.
Dushmun
To
Bahar
Haal
Thay
Dumshun
Magar
Afsoos,
Tum
Nai
Bhi
Faraham
Na
Kia
Pani
Zara
Sa
Враги
были
врагами,
но,
к
сожалению,
даже
ты
не
дал
ему
ни
капли
воды.
Her
Zulm
Ki
Taufeeq
Hai
Zaalim
Ki
Wirasat,
Mazloom
K
Hissay
Mein
Tasalli
Na
Dilasa
Всякая
тирания
- наследие
тирана,
а
удел
угнетённого
- лишь
утешение.
Kal
Taaj
Saja
Daikha
Tha
Jis
Shaqs
K
Sir
Per,
Hai
Aaj
Usi
Shaqs
K
Haathon
Mein
Hikasa
Вчера
я
видел
корону
на
голове
этого
человека,
а
сегодня
он
в
цепях.
Yeh
Kia
Hai
Agar
Pochon
To
Kehtay
Ho
Jawaban,
Is
Raaz
Say
Ho
Sakta
Nahi
Koi
Shanasa
Если
я
спрошу,
почему,
ты
скажешь,
что
это
тайна,
которую
никто
не
может
постичь.
Tum
Ek
Gorakh
Dhanda
Ho
Ты
- головоломка,
которую
не
разгадать.
Hairat
Ki
Ik
Dunya
Ho
Мир,
полный
чудес,
Tum
Ek
Gorakh
Dhanda
Ho
Ты
- головоломка,
которую
не
разгадать.
Har
Aik
Jaan
Pey
Ho,
Laikin
Pata
Nahi
Maloom
Ты
присутствуешь
в
каждом
существе,
но
никто
не
знает,
Tumahra
Naam
Suna
Nai,
Nishaan
Nahi
Maloom
Никто
не
знает
твоего
имени,
ни
знамения.
Tum
Ek
Gorakh
Dhanda
Ho
Ты
- головоломка,
которую
не
разгадать.
Dil
Say
Armaan
Jo
Nikal
Ja'ay
To
Jugnu
Ho
Ja'ay,
Aur
Aankhon
Mein
Simat
Aa'ay
To
Aanso
Ho
Ja'ay
Желание,
вырвавшееся
из
сердца,
становится
светлячком,
а
попавшее
в
глаза
- слезой.
Ja
Pe
Ya
Huu
Ka
Jo
Be
Hu
Karay
Hu
Mein
Kho
Ker,
Us
Ko
Sultaniyaan
Mil
Jaein
Woh
Baahu
Ho
Ja'ay
Тот,
кто,
подобно
мне,
потерялся
в
тебе,
обретает
царства
и
становится
могущественным.
Baalgi
Ka
Na
Kisi
Ka
Ho
Churi
Ke
Neechay,
Halk-E-Asghar
Mein
Kabhi
Teer
Tarazu
Ho
Ja'ay
Пусть
никто
не
будет
унижен,
пусть
стрела
не
коснётся
младенца
Асгара.
Tum
Ek
Gorakh
Dhanda
Ho
Ты
- головоломка,
которую
не
разгадать.
Kiss
Qadar
Beniyaaz
Ho
Tum
Bhi
Насколько
ты
самодостаточна,
Daastan
E
Niyaaz
Ho
Tum
Bhi
Ты
- история
нужды,
Tum
Ek
Gorakh
Dhanda
Ho
Ты
- головоломка,
которую
не
разгадать.
Raah-E-Tehqeeq
Mein
Her
Gaam
Pay
Uljhan
Daikhoon,
Wohi
Halaat
O
Khayalaat
Mein
Anaban
Daikhoon
На
пути
истины
я
вижу
препятствия
на
каждом
шагу,
вижу
разлад
в
своих
мыслях
и
чувствах.
Bana
Ke
Rah
Jaata
Hoon
Tasaveer
Pareshaani
Ki,
Ghaur
Say
Jab
Bhi
Kabhi
Dunya
Ke
Darpan
Daikhoon
Я
рисую
картину
отчаяния,
когда
смотрю
в
зеркало
мира.
Aik
He
Khaaq
Pay
Fitrat
Ke
Tajaadaat
Itne,
Itne
Hisson
Mein
Banta
Aik
He
Angan
Daikhoon
Столько
проявлений
природы
на
одной
земле,
столько
частей
в
одном
дворе.
Kahin
Zahmat
Ki
Sulagti
Howi
Patjhar
Ka
Sama,
Kahin
Rahmat
Ke
Barastay
Hoay
Sawan
Daikhon
Где-то
- выжженная
земля
страданий,
где-то
- проливающийся
дождь
милости.
Kahin
Punkartay
Darya,
Kabhin
Khamosh
Pahar,
Kabhi
Jungle,
Kahin
Sahra,
Kahin
Gulshan
Daikhoon
Где-то
текут
реки,
где-то
стоят
горы,
где-то
джунгли,
где-то
пустыня,
где-то
цветущий
сад.
Khoon
Rulata
Hai
Yeh
Taqseem
Ka
Andaaz
Mujhay,
Koi
Dhanwaan
Yahaan
Per
Koi
Nirdhan
Daikhoon
Меня
огорчает
эта
несправедливость:
кто-то
богат,
а
кто-то
беден.
Din
Ke
Haathon
Mein
Faqat
Ek
Sulagta
Suraj,
Raat
Ki
Maang
Sitaroon
Say
Muzayyan
Daikhon
В
руках
дня
- только
одно
пылающее
солнце,
а
ночь
просит
у
звёзд
украшений.
Kahin
Murjha'ay
Howe
Phool
Hein
Sach'chaii
Ke,
Aur
Kahin
Jhoot
Ke
Kaanton
Pay
Bhi
Joban
Daikhon
Где-то
увядшие
цветы
правды,
а
где-то
и
на
шипах
лжи
расцветают
цветы.
Shams
Ki
Khaal
Kaheen
Khinchti
Nazar
Aati
Hai,
Kaheen
Sarmad
Ki
Utarti
Howi
Gardan
Daikhoon
Где-то
вижу,
как
сдирают
кожу
с
солнца,
а
где-то
- отрубленную
голову
Сармада.
Raat
Kia
Shay
Hai
Sawayra
Kia
Hai,
Yeah
Ujala
Yeah
Andhera
Kia
Hai
Что
такое
ночь,
что
такое
рассвет,
что
такое
свет,
что
такое
тьма?
Mein
Bhi
Naayib
Hoon
Tumhara
Aakhir,
Kiyoon
Yeh
Kehtay
Ho
K
Tera
Kya
Hai
Я
всего
лишь
твой
слабый
слуга,
почему
ты
говоришь,
что
это
моё?
Tum
Ek
Gorakh
Dhanda
Ho
Ты
- головоломка,
которую
не
разгадать.
Daikhnay
Wala
Tujhay
Kia
Dekhta
Каждый
видит
тебя
по-своему,
Tu
Nai
Her
Rung
Say
Pardah
Kia
Ты
скрываешься
за
каждым
цветом,
Tum
Ek
Gorakh
Dhanda
Ho
Ты
- головоломка,
которую
не
разгадать.
Masjid
Mandir
Yeh
Mekhanay,
Koi
Yeh
Manay
Koi
Woh
Manay
Мечети,
храмы,
кабаки
- кто-то
верит
в
одно,
кто-то
в
другое.
Sub
Tere
Hein
Jaana
Kasahanay,
Koi
Yeh
Manay
Koi
Woh
Manay
Все
они
твои,
любимая,
кто-то
верит
в
одно,
кто-то
в
другое.
Ik
Honay
Ka
Tere
Qaail
Hai,
Inkaar
Pay
Koi
Maail
Hai
Кто-то
верит
в
твоё
единство,
кто-то
отрицает.
Ik
Khalq
Mein
Shaamil
Karta
Hai,
Ik
Sub
Say
Akela
Rehta
Hai
Кого-то
ты
объединяешь
с
толпой,
а
кого-то
оставляешь
в
одиночестве.
Hein
Dono
Tere
Mastanay,
Koi
Yeh
Manay
Koi
Woh
Manay
И
те,
и
другие
- твои
поклонники,
кто-то
верит
в
одно,
кто-то
в
другое.
Sub
Hein
Jab
Aashiq
Tumhare
Naam
Ke,
Kiyoon
Yeh
Jhagray
Hein
Rahim-O-Raam
Ke
Если
все
влюблены
в
твоё
имя,
то
почему
эти
споры
во
имя
Бога?
Tum
Ek
Gorakh
Dhanda
Ho
Ты
- головоломка,
которую
не
разгадать.
Dair
Mein
Tu
Haram
Mein
Tu,
Arsh
Pe
Tu
Zameen
Pe
Tu
Ты
в
храме,
ты
в
святыне,
ты
на
небесах,
ты
на
земле.
Jiss
Ki
Pohonch
Jahan
Talak
Us
K
Liyeah
Waheen
Pe
Tu
Ты
там,
где
предел
понимания
каждого.
Tum
Ek
Gorakh
Dhanda
Ho
Ты
- головоломка,
которую
не
разгадать.
Her
Ik
Rung
Mein
Yakta
Ho
Ты
единственна
в
каждом
цвете,
Her
Ik
Rung
Mein
Yakta
Ho
Ты
единственна
в
каждом
цвете,
Tum
Ek
Gorakh
Dhanda
Ho
Ты
- головоломка,
которую
не
разгадать.
Markaz
E
Justuju,
Aalam
E
Rung
O
Boo,
Dum
Ba
Dum
Jalwagar
Tu
He
Tu
Chaar
Su
Центр
стремлений,
мир
красок
и
ароматов,
ты
блистаешь
в
каждом
мгновении.
Hu
K
Mahool
Mein
Kuch
Nahi
Illah
Hu,
Tum
Bohot
Dilruba
Tum
Bohot
Khoobaru
В
мире
нет
ничего,
кроме
тебя,
ты
прекрасна,
ты
великолепна.
Arsh
Ki
Azmatein
Farsh
Ki
Aabro,
Tum
Ho
Qonein
Ka
Haasil-E-Aarzo
Величие
небес,
красота
земли
- ты
исполнение
всех
желаний.
Aankh
Nay
Ker
Lia
Aanso'on
Say
Wazu,
Ub
To
Ker
Do
Ata
Deed
Ka
Ik
Sabu
Очи
мои
омылись
слезами,
даруй
же
мне
видение
себя.
Aao
Parday
Say
Tum
Aankh
K
Ru
Baru,
Chund
Lamhay
Milan
Do
Ghari
Guftagu
Явись
из-за
завесы,
дай
мне
увидеть
тебя,
дай
мне
несколько
мгновений,
чтобы
поговорить
с
тобой.
Naaz
Jabta
Phiray
Ja
Baja
Qo
Ba
Qu,
Wahdahu
Wahdahu
La
Shareeka
Laho
Не
скрывай
своего
величия,
ты
- единственная,
у
тебя
нет
равных.
Allah
Hu
Allah
Hu
Allah
Hu
Allah
Hu
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Allah
Hu
Allah
Hu
Allah
Hu
Allah
Hu
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nusrat Fateh Ali Khan, Farrukh Ali Khan, Niaz Khialvi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.