PRoMete - Aciz İnsan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PRoMete - Aciz İnsan




Aciz İnsan
Helpless Human
bir küçə, bir bucaq,
Neither a street, nor a corner,
bir qoca, bir uşaq,
Neither an old man, nor a child,
bir sətir, bir vərəq,
Neither a line, nor a sheet,
Ovutmur mahnılar tək.
Can soothe songs alone.
Yorğunam dost, yorğunam mən,
I'm tired, friend, I'm tired,
Əllərimlə, sanki yükümün çiyinlərdən
With my hands, as if they were helping my load from my shoulders
Düşməməsinə kömək edirəm.
I'm trying to help it not fall.
Üzümə qəm yapışıb,
My face is also covered with sadness,
Gülərək, gizləməkdən yaxşı heç tapmadığımdandır,
I can't find anything better than to hide it with a smile,
Bu aciz təbəssüm daim çöhrəmdə.
This helpless smile is always on my face.
Gənclik bağçalarımı quraqlıq vurubdur sanki,
A drought has hit the gardens of my youth, as if,
Solubdur qönçələrim tökülübdür pöhrəm də.
My buds have wilted and my petals have fallen.
Şamam dövrəmdə, dövr edəndə pərvanə,
A moth when it circles around my flame,
Yandırdım qanadın, məhv oldu sevgimdən.
I burned your wings, my love was destroyed.
Səni axtaranda, sularda, dürdanəm,
When I was looking for you, my precious,
Çox dərin getdim, boğuldum mən.
I went too deep and I drowned.
Əgər sevmək acizliksə, mən dünyada ən aciz insan(aciz insan)
If loving is helplessness, I'm the most helpless person in the world (helpless person)
Əgər sevmək acizliksə, mən dünyada ən aciz insan(aciz insan)
If loving is helplessness, I'm the most helpless person in the world (helpless person)
Yaxşı qızla, pis oğlan, dəli olmuşuq çoxdan.
Good girl, bad boy, we've been crazy for a long time.
Bu sevgi deyil, fırtına, ya tufan.
This isn't love, it's a storm, or a hurricane.
Gözlərindən alovlar, məni yandırıb-yaxar,
Flames from your eyes, burn and scorch me,
Zəng eləyin 101-ə, dostlar-tanışlar!
Call 911, friends and acquaintances!
Qurtarın məni burdan, gizlədin məni ondan.
Save me from here, hide me from him.
Onun gözləri salır yenə məni tilsimə.
His eyes keep casting a spell on me.
Çağırın polisləri, verin onu məhkəməyə,
Call the police, take him to court,
Oğurladığı ürəyimi qaytarsın geriyə.
Have him return my stolen heart.
Şamam dövrəmdə dövr edəndə pərvanə,
A moth when it circles around my flame,
Məhv etdim onu, sonra vuruldum mən.
I destroyed it, then I was shot.
Səni axtaranda, sularda, dürdanəm,
When I was looking for you, my precious,
Çox dərin getdim, boğuldum mən.
I went too deep and I drowned.
Əgər sevmək acizliksə, mən dünyada ən aciz insan(aciz insan)
If loving is helplessness, I'm the most helpless person in the world (helpless person)
Əgər sevmək acizliksə, mən dünyada ən aciz insan(aciz insan)
If loving is helplessness, I'm the most helpless person in the world (helpless person)
Əgər sevmək acizliksə, mən dünyada ən aciz insan(aciz insan)
If loving is helplessness, I'm the most helpless person in the world (helpless person)
Əgər sevmək acizliksə, mən dünyada ən aciz insan(aciz insan)
If loving is helplessness, I'm the most helpless person in the world (helpless person)





Writer(s): Elxan Zeynallı, Pərviz Isaqov, Vüsal Həsənov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.