Paroles et traduction Ray Stevens - The Ballad Of The Blue Cyclone (The Beginning)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ballad Of The Blue Cyclone (The Beginning)
Баллада о Синем Циклоне (Начало)
Blue
Cyclone,
Oooh...
Синий
Циклон,
Ууух...
Well
my
wife
went
out
of
town
'bout
a
year
or
so
back
Ну
моя
жена
уехала
из
города
где-то
год
назад
And
left
me
at
home
by
myself
to
batch,
И
оставила
меня
дома
одного,
коротать
вечерочки,
And
after
five
straight
nights
of
TV
I
was
ready
to
scream.
И
после
пяти
вечеров
подряд
у
телевизора,
я
был
готов
взвыть.
So
I
called
up
this
beer
drinkin'
buddy
of
mine
Поэтому
я
позвонил
одному
своему
приятелю-любителю
пива
And
said,
"Bill,
I
ain't
havin'
a
real
good
time."
И
сказал:
"Билл,
у
меня
не
очень-то
хорошие
деньки
сейчас."
He
said,
"Why
don't
we
go
to
the
wrasslin'
matches
and
let
off
Он
сказал:
"А
почему
бы
нам
не
сходить
на
бои
без
правил,
и
не
выпустить
A
little
steam?"
Немного
пара?"
Now
I'd
never
seen
the
matches
before
Ну,
я
никогда
раньше
не
видел
боёв
And
by
the
time
we
reached
that
arena
door,
И
к
тому
времени,
как
мы
добрались
до
дверей
арены,
The
crowd
was
already
backed
up
plumb
out
into
the
street.
Толпа
уже
выстроилась
на
улицу.
Yeah,
people
were
pushin'
and
shovin'
like
cattle,
Да,
люди
толкались
и
пихались,
как
скот,
Just
gettin'
in
line
was
a
heck
of
a
battle,
Просто
встать
в
очередь
было
настоящей
битвой,
We
had
to
fight
like
the
devil,
but
we
finally
got
ring-side
seats.
Пришлось
побороться
как
чертям,
но
мы
наконец-то
получили
места
возле
ринга.
Well,
we
bought
a
program
as
we
passed
through
the
door,
Ну,
мы
купили
программку,
проходя
через
дверь,
Went
to
section
D,
seats
3 and
4
Прошли
в
сектор
D,
места
3 и
4
And
about
that
time,
the
announcer
stepped
into
the
ring.
И
примерно
в
это
время
на
ринг
вышел
конферансье.
He
said,
"Tonight's
the
greatest
card
ever
been
signed,
Он
сказал:
"Сегодня
вечером
величайшее
шоу,
которое
когда-либо
подписывалось,
We
got
a
tag-team
match
that'll
blow
yer
mind!"
У
нас
командный
матч,
который
взорвёт
вам
мозг!"
Then
they
lowered
the
lights
and
the
crowd
began
to
scream.
Затем
они
выключили
свет,
и
толпа
начала
кричать.
He
introduced
the
Spider
from
parts
unknown,
Он
представил
Паука
из
неизвестных
краёв,
With
his
trusty
partner,
The
Blue
Cyclone.
С
его
верным
партнёром,
Синим
Циклоном.
They
were
takin'
on
a
team
that
never
had
been
beat.
Они
сражались
с
командой,
которая
никогда
не
знала
поражений.
Then
the
ref
checked
'em
over
and
the
rules
were
explained,
Затем
судья
осмотрел
их
и
объяснил
правила,
And
somebody
hollered,
"THE
SPIDER'S
GOT
A
CHAIN!"
И
кто-то
закричал:
"У
ПАУКА
ЦЕПЬ!"
Then
some
old
lady
with
blue
hair
fell
right
out
of
her
seat.
Потом
какая-то
старушка
с
синими
волосами
упала
прямо
со
своего
места.
Well
they
rang
the
bell
and
all
Hell
broke
loose,
Ну,
прозвучал
гонг,
и
тут
начался
сущий
ад,
My
legs
was
shakin'
like
a
rubber
goose
Мои
ноги
тряслись,
как
резиновый
гусь,
I'd
never
seen
anything
like
this,
not
even
in
the
war!
Я
никогда
не
видел
ничего
подобного,
даже
на
войне!
The
Cyclone
put
the
Vulture
in
an
airplane
spin
Циклон
закрутил
Стервятника
в
штопор
Then
he
body
slammed
him,
and
then
he
did
it
again
Потом
он
швырнул
его
на
ринг,
а
потом
сделал
это
снова,
I
swear
I
didn't
see
how
that
'ol
boy
could
take
much
more.
Клянусь,
я
не
понимаю,
как
этот
старик
мог
выдержать
ещё.
It
was
right
about
then
in
the
thick
of
things
Именно
в
этот
момент,
в
самой
гуще
событий,
That
my
buddy
Bill
threw
a
chair
in
the
ring
Мой
приятель
Билл
бросил
стул
на
ринг,
And
I
knew
we'd
better
be
headin'
for
the
door.
И
я
понял,
что
нам
лучше
уносить
ноги.
'Cause
I
saw
the
Cyclone
lookin'
at
us
Потому
что
я
увидел,
как
Циклон
смотрит
на
нас,
And
he
was
rubbin'
his
head
and
he's
startin'
to
cuss
И
он
потирал
голову
и
начинал
ругаться,
And
I
knew
if
he
caught
us
he'd
break
Bill's
neck
for
sure.
И
я
знал,
что
если
он
поймает
нас,
то
точно
свернёт
Биллу
шею.
Well,
where
we
parked
wasn't
too
far
Ну,
мы
были
припаркованы
недалеко,
And
Bill
ran
so
fast
he
beat
me
to
the
car,
И
Билл
бежал
так
быстро,
что
опередил
меня
к
машине,
Locked
the
doors
and
wasn't
about
to
let
anyone
in.
Запер
двери
и
не
собирался
никого
впускать.
And
I
turned
around
and
the
Cyclone
was
there
И
я
обернулся,
а
Циклон
был
уже
там,
And
he
said,
"Hey
punk,
you
forgot
your
chair!"
И
он
сказал:
"Эй,
сопляк,
ты
забыл
свой
стул!"
And
by
the
look
in
his
eyes,
I
knew
that
this
was
the
end.
И
по
его
глазам
я
понял,
что
это
конец.
Then
he
body
slammed
me
two
or
three
times
Потом
он
швырнул
меня
два
или
три
раза,
And
he
put
his
arms
around
me
from
behind
И
обхватил
меня
руками
сзади,
Then
he
pile-drived
me
right
there
in
the
hard
concrete.
Потом
он
вогнал
меня
головой
прямо
в
твердый
бетон.
Broke
both
my
arms
and
three
of
my
ribs
Сломал
мне
обе
руки
и
три
ребра,
It's
the
closest
I've
ever
come
to
being
killed
Ближе
к
смерти
я
ещё
не
был,
And
that's
the
last
thing
I
remember
'fore
he
put
me
to
sleep
И
это
последнее,
что
я
помню,
перед
тем,
как
он
меня
вырубил.
Blue
Cyclone,
Синий
Циклон,
He's
the
meanest
rascal
the
ring
has
ever
known
Он
самый
злой
негодяй,
которого
когда-либо
видел
ринг,
He'll
make
you
groan,
he'll
make
you
moan,
Он
заставит
тебя
стонать,
он
заставит
тебя
охать,
He'll
lay
you
prone
and
break
your
bones
Он
уложит
тебя
на
лопатки
и
переломает
тебе
все
кости,
Blue
Cyclone...
Синий
Циклон...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glenn Sutton, Larry Cheshier
Album
Box Set
date de sortie
28-02-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.