Reinhard Mey - Kaspar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reinhard Mey - Kaspar




Sie sagten, er käme von Nürnberg her
Они сказали, что он приехал из Нюрнберга
Und er spräche kein Wort
И он не произнес ни слова
Auf dem Marktplatz standen sie um ihn her
На рыночной площади они стояли вокруг него
Und begafften ihn dort
И похоронили его там
Die einen raunten: "Er ist ein Tier"
Одни кричали: "Он зверь"
Die andern fragten: "Was will er hier?"
Другие спрашивали: "Что ему здесь нужно?"
Und dass er sich zum Teufel schert
И что он чертыхается
So jagt ihn doch fort
Так что гонитесь за ним
So jagt ihn doch fort
Так что гонитесь за ним
Sein Haar in Strähnen wirre
Его волосы спутались в пряди
Sein Gang war gebeugt
Его походка была согнута
Kein Zweifel, dieser Irre
Без сомнения, этот безумец
Ward vom Teufel gezeugt
Был зачат дьяволом
Der Pfarrer reichte ihm einen Krug
Священник подал ему кувшин
Voll Milch, der sog in einem Zug
Полное молоко, всасывание в поезде
Er trinkt nicht vom Geschirre
Он не пьет из упряжи
Den hat die Wölfin gesäugt
- взвизгнула волчица.
Den hat die Wölfin gesäugt
- взвизгнула волчица.
Mein Vater, der in unsrem Orte
Мой отец, который в наших местах
Schulmeister war
Шульмейстером был
Trat zu ihm hin, trotz böser Worte
Шагнул к нему, несмотря на злые слова
Rings aus der Schar
Кольцо из толпы
Er sprach zu ihm ganz ruhig, und
Он говорил с ним совершенно спокойно, и
Der Stumme öffnete den Mund
Немой открыл рот
Und stammelte die Worte
И запинаясь, произносил слова
"Heiße Kaspar"
"Горячий Каспар"
"Heiße Kaspar"
"Горячий Каспар"
Mein Vater brachte ihn ins Haus
Мой отец привел его в дом
"Heiße Kaspar"
"Горячий Каспар"
Meine Mutter wusch seine Kleider aus
Моя мама стирала его одежду
Und schnitt ihm das Haar
И подстригла ему волосы
Sprechen lehrte mein Vater ihn
Говорить мой отец научил его
Lesen und schreiben und es schien
Читать и писать, и казалось,
Was man ihn lehrte, sog er auf
Чему его учили, он впитывал
Wie gierig er war
Каким жадным он был
Wie gierig er war
Каким жадным он был
Zur Schule gehörte derzeit noch
В настоящее время школа все еще принадлежала
Das Üttinger Feld
В Поле Üttinger
Kaspar und ich, wir pflügten zu zweit
Мы с Каспаром, мы пахали вдвоем
Bald war alles bestellt
Вскоре все было заказано
Wir hegten, pflegten jeden Keim
Мы лелеяли, лелеяли каждый зародыш
Brachten im Herbst die Ernte ein
Осенью собрали урожай
Von den Leuten vermaledeit
От людей vermaledeit
Von deren Hunden verbellt
Их собаки блекнут
Und von den Hunden verbellt
И забелел от собак
Ein Wintertag, der Schnee lag frisch
Зимний день, снег лежал свежий
Es war Januar
Это был январь
Meine Mutter rief uns
Моя мама звала нас
"Kommt zu Tisch, das Essen ist gar"
"Подойдите к столу, еда готова"
Mein Vater sagte: "Appetit"
Мой отец сказал: "Аппетит"
Ich wartete auf Kaspars Schritt
Я ждал Kaspars шаг
Mein Vater fragte mürrisch
Мой отец угрюмо спросил
"Wo bleibt Kaspar?"
"Где Каспар?"
"Wo bleibt Kaspar?"
"Где Каспар?"
Wir suchten ihn und fanden ihn
Мы искали его и нашли
Auf dem Pfad bei dem Feld
На тропе у поля
Der Neuschnee wehte über ihn
Новый снег хлестал по нему
Sein Gesicht war entstellt
Его лицо было изуродовано
Die Augen angstvoll aufgerissen
Глаза испуганно распахнулись
Sein Hemd war blutig und zerrissen
Его рубашка была окровавлена и порвана
Erstochen hatten sie ihn
Зарезали они его
Dort am Üttinger Feld
Там, на поле Üttinger
Dort am Üttinger Feld
Там, на поле Üttinger
Der Polizeirat aus der Stadt
Полицейский совет из города
Füllte ein Formular
Заполнил форму
Gott nehm ihn hin in seiner Gnad
Бог возьми его в Своей милости
Sagte der Herr Vikar
Сказал господин викарий
Das Üttinger Feld liegt lang schon brach
Поле давно уже сломалось
Nur manchmal bellen mir noch Hunde nach
Только иногда собаки все еще лают мне вслед
Dann streu ich Blumen auf den Pfad
Затем я разбрасываю цветы по тропинке
Für Kaspar, für Kaspar
Для Kaspar, для Kaspar





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.