Paroles et traduction Reinhard Mey - Lied, auf dem Grund eines Bierglases gelesen
Vor
mir
auf
dem
Tisch
ein
Krug
voller
Bier
Передо
мной
на
столе
кувшин,
полный
пива
Eine
weiße
Mütze
von
Schaum
darauf
Белая
шапочка
пены
на
нем
So
hab
ich
es
gerne,
so
sitz
ich
oft
hier
Вот
как
мне
это
нравится,
вот
как
я
часто
сижу
здесь
Und
räume
in
meinen
Gedanken
auf
И
приведи
в
порядок
свои
мысли.
Und
während
ich
zusehe,
wie
sich
das
Licht
И
пока
я
смотрю,
как
гаснет
свет,
In
tausend
funkelnden
Perlen
bricht
Разбивается
на
тысячи
сверкающих
жемчужин
Denn
denk
ich
an
alles
und
denke
an
nichts
Потому
что
я
думаю
обо
всем
и
ни
о
чем
не
думаю.
An
gestern
und
Hopfen,
an
morgen
und
Malz
О
вчерашнем
и
хмельном,
о
завтрашнем
и
солодовом
An
meine
Zeche
beim
jüngsten
Gericht
В
память
о
моей
погибели
на
Страшном
суде.
An
Revolutionen
und
Griebenschmalz
О
революциях
и
шкварках
Dann
kommt
mir
die
Frage
in
den
Sinn
Тогда
мне
приходит
в
голову
вопрос,
Weshalb
ich
wohl
noch
am
Leben
bin
Почему
я
все
еще
жив,
Es
kracht
im
Gebälk
rings
um
mich
her
возможно,
это
грохочет
в
антаблементе
вокруг
меня
In
Kindergärten,
und
in
Kirchen
sogar
В
детских
садах,
и
даже
в
церквях
Und
wenn
ich
verschont
blieb,
leit
ichs
daraus
her
И
если
бы
меня
пощадили,
это
привело
бы
меня
к
Das
ich
meistenteils
in
der
Kneipe
war
В
основном
я
был
в
пабе.
Das
heißt:
Hier
bin
ich
sicher,
draußen
brennts
allenthalben
Это
означает:
здесь
я
в
безопасности,
снаружи
все
горит.
Daraufhin
bestell
ich
mir
noch
einen
Halben
В
результате
я
заказываю
себе
еще
половину
Platzte
jetzt
Charon
zur
Kneipentür
rein
И
вот
теперь
Харон
ворвался
Mitten
in
solche
Gemütlichkeit
в
дверь
паба
прямо
посреди
такого
уюта.
Setzte
sich
zu
mir
im
Lampenschein
Сел
рядом
со
мной
в
свете
лампы.
Gäb
mir
zu
verstehn:
Jetzt
ist's
an
der
Zeit
Дай
мне
понять:
сейчас
самое
время
Damit
ich's
versteh,
fegt
er
mit
einem
Wisch
Чтобы
я
понял,
он
смахивает
салфеткой
Mir
meinen
vollen
Krug
Bier
vom
Tisch
Мне
мой
полный
кувшин
пива
со
стола
Mit
den
Worten:
"Auf
geht's,
mein
Freund,
über
den
Styx,
Со
словами:
"Вперед,
мой
друг,
через
Стикс,
Noch
vorm
Morgengrauen
wird
übergesetzt
Еще
до
рассвета
будет
переправа
Und
schimpfen
und
fluchen,
das
hilft
Dir
jetzt
nix!"
И
ругань,
и
ругань,
это
тебе
сейчас
ничем
не
поможет!"
Ich
sagte:
"Herr
Charon,
noch
nicht
jetzt
Я
сказал:
"Господин
Харон,
не
сейчас
Rationell
ist
das
nicht,
wenn
Sie
nur
für
mich
fahren!"
Это
не
рационально,
если
ты
едешь
только
ради
меня!"
Ich
bestell
mir
'nen
Halben
und
für
Charon
nen
Klaren
Я
закажу
себе
половину,
а
для
Харона
- чистую.
"Kommn
Sie
lieber
nochmal
in
zwei
bis
drei
Jahren
"Лучше
приходи
к
ним
снова
через
два-три
года
Bis
dann
machen
die
Großen
'nen
neuen
Krieg
До
тех
пор,
пока
Великие
не
начнут
новую
войну,
Dass
die
Opfer
vom
letzten
nicht
vergebens
waren
Что
жертвы
последнего
не
были
напрасны
Und
dann
wird
Ihr
Kahn
so
voll,
dass
er
sich
biegt!"
И
тогда
ваша
лодка
станет
такой
полной,
что
начнет
изгибаться!"
So
gelingt
es
mir,
Charon
selbst
einzusalben
Вот
как
мне
удается
помазать
самого
Харона
Er
geht,
ich
bestelle
mir
noch
einen
Halben
Он
уходит,
я
заказываю
себе
еще
половину
In
meiner
Kneipenphilosophie
В
моей
философии
паба
скрипач
неустанно
играет
мне
на
Geigt
mir
ein
Geiger
unentwegt
скрипке
In
meinem
Mittelohr-Jalousie
В
моем
жалюзи
среднего
уха
So
schaurig,
dass
mir
meine
Brille
beschlägt
Так
ужасно,
что
у
меня
запотевают
очки
Und
dann
geigt
er
in
der
Eustach'schen
Röhre
А
потом
он
играет
на
скрипке
в
Евстахиевой
трубе.
Und
wenn
ich
ihn
dann
ganz
deutlich
höre
И
когда
я
слышу
его
совершенно
отчетливо,
Dann
fühle
ich
mich
wie
neugeboren
Тогда
я
чувствую
себя
заново
родившимся.
Und
alles
verfliegt,
was
mich
vorher
gequält
И
улетучивается
все,
что
мучило
меня
раньше.
Denn
ich
schließe:
Noch
ist
ja
nicht
alles
verloren
Потому
что
я
делаю
вывод:
еще
не
все
потеряно
Solange
der
Geiger
geigt
und
noch
nicht
zählt
Пока
скрипач
играет
на
скрипке
и
еще
не
считает
Durchs
Kneipenfenster
dämmert
ein
neuer
Morgen
В
окно
паба
проникает
рассвет
нового
утра.
Und
der
Wirt
wird
mir
wohl
noch
'nen
Halben
borgen
И
хозяин,
наверное,
одолжит
мне
еще
половину.
Vor
mir
auf
dem
Tisch
ein
Krug
voller
Bier
Передо
мной
на
столе
кувшин,
полный
пива
Eine
weiße
Mütze
von
Schaum
darauf
Белая
шапочка
пены
на
нем
So
hab
ich
es
gerne,
so
sitz
ich
oft
hier
Вот
как
мне
это
нравится,
вот
как
я
часто
сижу
здесь
Und
räume
in
meinen
Gedanken
auf
И
приведи
в
порядок
свои
мысли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.