Reinhard Mey - Lied zur Nacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reinhard Mey - Lied zur Nacht




Lied zur Nacht
Колыбельная
Rück deinen Sessel zu mir her
Придвинь свой стул ко мне,
Zieh den Vorhang zu
Задерни штору.
Heute Nacht kommen sie nicht mehr
Сегодня ночью они больше не придут,
Heute ist noch Ruh'
Сегодня у нас ещё есть покой.
Das Telefon ist abgestellt
Телефон отключен,
Alle Türen versperrt
Все двери заперты.
Wir sind alleine auf der Welt
Мы одни во всем мире,
Bis der Morgen wiederkehrt
Пока не вернется утро.
Aus dem Fenster unterm Dach
Из окна под крышей
Sieht man bis zur Front
Видно до самого фронта,
Mündungsfeuer flackern schwach
Мерцают слабо выстрелы
Hinterm Horizont
За горизонтом.
Abendwind streicht durch's Geäst
Вечерний ветер гуляет в ветвях,
Durch den Waldessaum
По опушке леса.
Die Bluthunde schlafen fest
Ищейки спят крепко
Und scharren im Traum
И скребут лапами во сне.
Hörst du, wie die Stille tönt
Слышишь, как звучит тишина
Rings um uns her?
Вокруг нас?
Wenn dein Ohr sich daran gewöhnt
Когда твое ухо к ней привыкнет,
Erschreckt sie dich nicht mehr
Она больше не будет тебя пугать.
Ist denn Frieden oder Krieg
Мир или война сейчас
Auf diesem Meridian?
На этом меридиане?
Nein, in diesem Augenblick
Нет, в этот момент
Denk' ich nicht daran
Я не думаю об этом.
Ob unser Weg hier enden soll?
Закончится ли здесь наш путь?
Ob wir den Morgen seh'n?
Увидим ли мы утро?
Giess uns're Gläser noch einmal voll
Наполни наши бокалы еще раз
Und dann lass uns geh'n
И пойдем.
Rück dein Kopfkissen zu mir her
Положи свою подушку рядом с моей,
Vergiss die Angst
Забудь о страхе.
Ich zähl' dir Schäfchen, tausend und mehr
Я буду считать тебе овец, тысячу и больше,
Bis du schlafen kannst
Пока ты не уснешь.





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.