paroles de chanson Hamari Atariya (From "Dedh Ishqiya") - Rekha Bhardwaj
Saj
ke
sajaaye
baithi
Saazinde
bulaaye
baithi
Kahaan
gum
hua
anjaanaa
Aale
aale
diye
bhi
jalaye
re
jalaye
na
Atariya
pe
aaya
parwana
Kaun
sautan
haaye
barmaaye
re
Hamari
atariya
pe
Aaja
re
sanwariya
Dekha-dekhi
tanik
hoi
jaaye
Hamri
atariya
pe
Aaja
re
sanwariya
Dekha-dekhi
tanik
hoi
jaaye
Hamri
atariya
pe
Kiwadiya
se
lag
ke
piya
kare
jhaanka
chaanki
Bahut
kaudi
phenke
piya
udaave
jahaan
ki
Kasam
deve
jaan
ki
Aaja
gilauri,
khilai
doon
kimaami
Laali
pe
laali
tanik
hui
jaaye
Aaja
gilauri,
khilai
doon
kimaami
Laali
pe
laali
tanik
hui
jaaye
Hamari
atariya
pe
Padosan
ke
gharva
jaiho
Jaiho
na
sawariya
Sautan
sapoli
mori
kaate
jeheriya
Jeheri
najariya...
Aaja
atariya
pe
pilai
doon
angoori
Jora-jori
tanik
hui
jaaye
Hamari
atariya
pe
Aaja
re
sanwariya
Dekha-dekhi
tanik
hoi
jaaye
Hamri
atariya
pe
Aaja
atariya
pe
pilai
doon
angoori
Jora-jori
tanik
hui
jaaye
Hamari
atariya
pe
Saajne
lagaaye
baithi
Chuttiya
ghumaaye
baithi
Kahan
gum
hua
an.jaa.na
Kaun
sautan
haaye
barmaaye
re.
Hmm...
Hmm...
Hmm...
After
decorating
myself,
I'm
sitting
I'm
sitting
with
a
lost
breath
Where
has
my
lover
disappeared?
I've
burned
lot
of
oil
lamps
But
my
Parwana
(lover)
hasn't
come
to
my
balcony
Why
is
my
body
feeling
restlessness?
Come
on
my
balcony,
O
my
lover!
So
that
we
can
have
a
meeting
(So
that
we
can
see
each
other
for
a
short
while)
Come
on
my
balcony,
O
my
lover!
So
that
we
can
have
a
meeting
On
my
balcony
From
the
doorway,
my
beloved
throws
sharp
gazes
at
me
He
tries
to
flirt
with
me
a
lot
And
rubbishes
about
the
world
He
even
promises
to
sacrifice
his
life
in
love
Come,
let
me
make
You
eat
Gilauri
with
Kimam
(Gilauri
is
also
known
as
Paan/Betel
Leaf
which
is
an
Indian
mouth
freshner,
Whereas
Kimam
is
an
intoxicant
and
a
fragrant
used
in
it)
So
that
Your
lips
will
have
a
red
glow/colour
for
a
while
Come,
let
me
make
You
eat
Gilauri
with
Kimam
So
that
Your
lips
will
have
a
red
glow
for
a
while
On
my
balcony
Don't
go
to
the
home
of
the
neighbour,
my
beloved
She
is
like
a
poisonous
snake
(like
a
mistress),
who
bites
me
With
her
a
venomous
gaze
Come
on
my
balcony,
let
me
make
You
have
Angoori
(wine)
So
that
we'll
have
a
small
amount
of
tussle
Come
on
my
balcony,
let
me
make
You
have
Angoori
So
that
we'll
have
a
small
amount
of
tussle
Come
on
my
balcony,
O
my
lover!
So
that
we
can
have
a
meeting
On
my
balcony
After
decorating
myself,
I'm
sitting
After
tying
my
hair,
I'm
sitting
Where
has
my
lover
disappeared?
Why
is
my
body
feeling
restlessness?
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.