BMW -
PSR
,
ReTo
traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moje
auto
pali
jak
ja,
to
znaczy
dużo
My
car
burns
like
me,
meaning
a
lot
Tracę
wachę
nie
czas,
felgi
mi
się
nie
kurzą
I'm
losing
grip,
not
time,
my
rims
don't
gather
dust
Jeszcze
nie
wiesz
gdzie
zaczynać,
ja
pas
na
lewy
zmieniam
You
don't
know
where
to
start
yet,
I'm
shifting
to
the
left
lane
Pb
95
benzyna,
bo
gaz
to
tylko
pedał
Pb
95
gasoline,
'cause
gas
is
for
pussies
Omijam
korek
slalomem
I
dodge
traffic
like
a
slalom
Przez
skręty
ciągle
się
spieszę
I'm
always
rushing
through
corners
Zapominam
o
klaksonie
od
kiedy
trąbie
wydechem
I
forget
about
the
horn
since
I
honk
with
my
exhaust
Czas
spierdala
na
trzeciego
nigdy
nie
był
wyprzedzany
Time
flies
in
third
gear,
never
been
overtaken
Ja
zegarka
nie
oszukam
tak
jak
mamy
I
can't
fool
the
clock
just
like
moms
can't
Pies
odpala
dyskotekę,
osiem
paczek
wkładam
w
dowód
(oh)
The
cop
starts
a
disco,
I
put
eight
packs
in
my
license
(oh)
Tym
prostym
sposobem
gaśnie
kogut
This
simple
way,
the
flashing
light
goes
out
Ty
nie
ruchasz
ale
mówisz,
więc
nie
pierdol
You
don't
move
but
you
talk,
so
don't
bullshit
Bo
nie
palisz
kurwa
gumy
tylko
sprzęgło,
jedź
stąd
'Cause
you're
not
burning
rubber,
just
the
clutch,
get
out
of
here
One
mówią,
że
niby
nie
są
takie
(ej)
They
say
they're
not
like
that
(hey)
A
oczy
swiecą
im
się
jak
widzą
M
Pakiet
(co?)
But
their
eyes
light
up
when
they
see
the
M
Package
(what?)
BMW,
BMW,
BMW
BMW,
BMW,
BMW
BMW,
BMW,
BMW
BMW,
BMW,
BMW
Mija
chwila
i
znowu
łapie
pakę
(ej)
A
moment
passes
and
I
pick
up
a
chick
again
(hey)
A
ona
pyta
czy
zostanę
jej
chłopakiem
(co?)
And
she
asks
if
I'll
be
her
boyfriend
(what?)
BMW,
BMW,
BMW
BMW,
BMW,
BMW
BMW,
BMW,
BMW
BMW,
BMW,
BMW
Ej
skurwysynu!
Hey
motherfucker!
Bujasz
się
jak
Wunderbaum
You're
swinging
like
a
Wunderbaum
Strzela
nie
pistolet
tylko
wydech
robi
bang-pow
It's
not
a
gun
shooting,
it's
the
exhaust
making
bang-pow
Jadę
coś
zarobić,
przed
tym
zalewam
do
pełna
I'm
going
to
earn
some
money,
before
that
I
fill
up
the
tank
Mielą
się
opony,
dupa
lata
na
zakrętach
Tires
are
spinning,
ass
is
swinging
on
corners
V8
nie
Tesla
V8
not
Tesla
400
koni
wyjeżdża
ze
stajni
400
horses
coming
out
of
the
stable
Dwa
litry
to
może
mieć
czajnik
Two
liters
is
what
a
kettle
might
have
W
cztery
sekundy
od
zera
do
setki
Zero
to
sixty
in
four
seconds
Coś
jakbym
uciekał,
tylko
że
nie
ma
przed
kim
Like
I'm
running
away,
but
there's
no
one
to
run
from
Powiedz
ziomkom,
że
wyjeżdżam
z
Warszawy
Tell
the
homies
I'm
leaving
Warsaw
Lewym
się
ciągną,
więc
wyprzedzam
prawym
They're
dragging
in
the
left
lane,
so
I
overtake
on
the
right
Bez
punktów
na
psach
ani
na
BP
No
points
on
my
license
or
on
BP
U
mnie
wszystko
gra,
to
u
ciebie
coś
skrzypi
Everything's
alright
with
me,
it's
you
who's
squeaking
Biegi
łopatką,
zbędna
dźwignia
Paddle
shifters,
no
need
for
a
lever
We
wstecznym,
o
matko
Insignia
In
reverse,
oh
my
god,
an
Insignia
Nie
liczy
się
ile
cali
ma
felga
It
doesn't
matter
how
many
inches
the
rims
are
Tylko
żebyśmy
dotarli
cali
przysięgam
As
long
as
we
arrive
safe
and
sound,
I
swear
One
mówią,
że
niby
nie
są
takie
(ej)
They
say
they're
not
like
that
(hey)
A
oczy
swiecą
im
się
jak
widzą
M
Pakiet
(co?)
But
their
eyes
light
up
when
they
see
the
M
Package
(what?)
BMW,
BMW,
BMW
BMW,
BMW,
BMW
BMW,
BMW,
BMW
BMW,
BMW,
BMW
Mija
chwila
i
znowu
łapie
pakę
(ej)
A
moment
passes
and
I
pick
up
a
chick
again
(hey)
A
ona
pyta
czy
zostanę
jej
chłopakiem
(co?)
And
she
asks
if
I'll
be
her
boyfriend
(what?)
BMW,
BMW,
BMW
BMW,
BMW,
BMW
BMW,
BMW,
BMW
BMW,
BMW,
BMW
BMW,
BMW,
BMW
BMW,
BMW,
BMW
BMW,
BMW,
BMW
BMW,
BMW,
BMW
BMW,
BMW,
BMW
BMW,
BMW,
BMW
BMW,
BMW,
BMW
BMW,
BMW,
BMW
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Igor Bugajczyk, Kamil Zalewski, Eugeniusz Kamil Pisarski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.