S P Balasubrahmanyam, S Janaki - Chinna Chiru Kilieye Chithira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S P Balasubrahmanyam, S Janaki - Chinna Chiru Kilieye Chithira




Chinna Chiru Kilieye Chithira
Маленький, крошечный попугайчик, с глазами как расписные цветы
ஆரிராரிரோ, ஆரிராரிரோ
Аарираарииро, аарираарииро
ஆரிராரிரோ, ஆரிராரிரோ
Аарираарииро, аарираарииро
ஆரிராரிரோ, ஆரிராரிரோ
Аарираарииро, аарираарииро
சின்னஞ்சிறு கிளியே
Маленький, крошечный попугайчик,
சித்திர பூ விழியே
С глазами как расписные цветы,
சின்னஞ்சிறு கிளியே
Маленький, крошечный попугайчик,
சித்திர பூ விழியே
С глазами как расписные цветы.
அன்னை மனம் ஏங்கும்
Мое сердце томится по тебе,
தந்தை மனம் தூங்கும்
Но сердце твоего отца спит.
நாடகம் ஏனடா?
Зачем эта драма, скажи?
நியாயத்தை கேளடா
Послушай же, в чем правда,
சின்னஞ்சிறு கிளியே
Маленький, крошечный попугайчик.
சுகமே நினைத்து
Я искал счастья,
சுயவராம் தேடி
Искал тебя, мою любовь,
சூழல் மேல் தவிக்கும்
Но окружение мое полно страданий,
துயரங்கள் கோடி
Миллионы печалей.
மழை நீர் மேகம்
Дождевые облака
விழிகளில் மேவும்
Отражаются в моих глазах.
இந்த நிலை மாறுமோ?
Изменится ли когда-нибудь эта ситуация?
அன்பு வழி சேருமோ?
Придет ли любовь ко мне?
கண் கலங்கி பாடும் எனது
Моя любовь к тебе, которую я пою со слезами на глазах,
பாசம் உனக்கு வேஷமோ?
Неужели это для тебя просто маска?
வாழ்ந்தது போதுமடா
Хватит с меня этой жизни,
வாழ்க்கை இனி ஏன்?
Зачем мне жить дальше?
சின்னஞ்சிறு கிளியே
Маленький, крошечный попугайчик,
சித்திர பூ விழியே
С глазами как расписные цветы,
சின்னஞ்சிறு கிளியே
Маленький, крошечный попугайчик,
சித்திர பூ விழியே
С глазами как расписные цветы.
உன்னை எண்ணி நாளும்
Думая о тебе, дни напролет,
உள்ளம் தடுமாறும்
Мое сердце сбивается с толку.
வேதனை பாரடா
Видишь мою боль?
வேடிக்கை தானடா
Разве это просто игра для тебя?
சின்னஞ்சிறு கிளியே
Маленький, крошечный попугайчик.
மயிலே உன்னை நான்
Павлин, я никогда не пытался
மயக்கவும் இல்லை
Очаровать тебя,
மனதால் என்றும்
И никогда в своем сердце
வெறுக்கவும் இல்லை
Не ненавидел тебя.
என்னை நீ தேடி
То, что ты нашла меня,
இணைந்தது பாவம்
Было ошибкой.
எல்லாம் நீயே
Все это ты,
எழுதிய கோலம்
Нарисовала этот узор.
இந்த நிலை காணும் பொழுது
Видя все это,
நானும் அழுது வாழ்கிறேன்
Я живу в печали.
காலத்தின் தீர்ப்புகளை
Кто знает,
யார் அறிவாரோ?
Что уготовила судьба?
சின்னஞ்சிறு கிளியே
Маленький, крошечный попугайчик,
சித்திர பூவிழியே
С глазами как расписные цветы.
உன்னை எண்ணி நாளும்
Думая о тебе, дни напролет,
உள்ளம் தடுமாறும்
Мое сердце сбивается с толку.
நாடகம் ஏனடா?
Зачем эта драма, скажи?
நியாயத்தை கேளடா
Послушай же, в чем правда.
சின்னஞ்சிறு கிளியே
Маленький, крошечный попугайчик,
சித்திர பூவிழியே
С глазами как расписные цветы.





Writer(s): Ilayaraja, Muthulingam, Pulamaipithan, Kamarajan Na


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.