Shankar Mahadevan - Hi Raatr Pawasachi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shankar Mahadevan - Hi Raatr Pawasachi




Hi Raatr Pawasachi
Ночь тоски
Hai rama ye kya hua kyon aise humein sataane lage
Боже мой, что случилось, почему ты начала меня мучить?
Tum itni pyaari ho saamne hum kaabu mein kaise rahein
Ты такая милая, как мне удержаться перед тобой?
Jaao humko to aati sharam hai
Уйди, мне стыдно.
Teri aisi ada pe to fida hum hain
Я сражен твоей манерой.
Hai rama ye kya hua kyon aise humein sataane lage
Боже мой, что случилось, почему ты начала меня мучить?
Tum itni pyaari ho saamne hum kaabu mein kaise rahein
Ты такая милая, как мне удержаться перед тобой?
Jaao humko to aati sharam hai
Уйди, мне стыдно.
Teri aisi ada pe to fida hum hain
Я сражен твоей манерой.
Tauba meri tauba ab kya sitamb hai
Пощади меня, что за мучение?
Kaise zidd karne lage
Зачем ты так упрямишься?
Jaane tumne kya kya socha aage aage
Что ты себе надумала, я начинаю бояться.
Hum to ab darrne lage
Я действительно начинаю бояться.
Arre socha hai yehi raat aur din
Я решил, что и днем и ночью
Tujhe pyaar karenge hum
Буду любить тебя.
Darrte ho kyon o jaaneman
Чего ты боишься, любимая?
Mere pyaar se
Моей любви?
Hai rama ye kya hua kyon aise humein sataane lage
Боже мой, что случилось, почему ты начала меня мучить?
Tum itni pyaari ho saamne hum kaabu mein kaise rahein
Ты такая милая, как мне удержаться перед тобой?
Jaao humko to aati sharam hai
Уйди, мне стыдно.
Teri aisi ada pe to fida hum hain
Я сражен твоей манерой.
Hai rama ye kya hua kyon aise humein sataane lage
Боже мой, что случилось, почему ты начала меня мучить?
Tum itni pyaari ho saamne hum kaabu mein kaise rahein
Ты такая милая, как мне удержаться перед тобой?
Jaao humko to aati sharam hai
Уйди, мне стыдно.
Teri aisi ada pe to fida hum hain
Я сражен твоей манерой.
Kaali kaali zulfein gori gori baahein
Черные кудри, белые руки,
Mujhko tadpaane lagin
Ты меня мучаешь.
Honth bheege bheege nasheeli ye aankhein
Влажные губы, пьянящие глаза,
Pyaas ko jagaane lagin
Разжигают во мне жажду.
Chhodo na aisi baaton ko
Оставь эти разговоры,
Kyon kaun raahon ko
Зачем, какие пути
Modo na meri baahon ko
Сгибать мои руки,
Jaane do na
Отпусти меня.
Hai rama ye kya hua kyon aise humein sataane lage
Боже мой, что случилось, почему ты начала меня мучить?
Tum itni pyaari ho saamne hum kaabu mein kaise rahein
Ты такая милая, как мне удержаться перед тобой?
Jaao humko to aati sharam hai
Уйди, мне стыдно.
Teri aisi ada pe to fida hum hain
Я сражен твоей манерой.
Hai rama ye kya hua kyon aise humein sataane lage
Боже мой, что случилось, почему ты начала меня мучить?
Tum itni pyaari ho saamne hum kaabu mein kaise rahein
Ты такая милая, как мне удержаться перед тобой?
Jaao humko to aati sharam hai
Уйди, мне стыдно.
Teri aisi ada pe to fida hum hain
Я сражен твоей манерой.
Drmahesh talawdekar
Drmahesh talawdekar
Review changes
Проверить изменения
Curators
Кураторы
Last edit by
Последнее редактирование:
Laura Gupta
Laura Gupta
April 10, 2013
10 апреля 2013 г.
Synced by
Синхронизировано:
Drmahesh talawdekar
Drmahesh talawdekar
July 2, 2015
2 июля 2015 г.
See all activity
Смотреть всю активность
writers
Авторы
A. R. Rahman
A. R. Rahman
AR Rahman Signature Collection by A. R. Rahman cover art
AR Rahman Signature Collection от A. R. Rahman обложка
AR Rahman Signature Collection
AR Rahman Signature Collection
01
01
Taal Se Taal
Taal Se Taal
A. R. Rahman
A. R. Rahman
02
02
Awaara Bhanwre
Awaara Bhanwre
A. R. Rahman
A. R. Rahman
03
03
Tanha Tanha Yahan Pe Jeena
Tanha Tanha Yahan Pe Jeena
A. R. Rahman
A. R. Rahman
04
04
Roja
Roja
A. R. Rahman
A. R. Rahman
05
05
O Bhavre
O Bhavre
A. R. Rahman
A. R. Rahman
06
06
Beat of Passion
Beat of Passion
A. R. Rahman
A. R. Rahman





Writer(s): kedar pandit, mangesh kulkarni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.