Shankar Mahadevan - Saang Tu Sakhaye Majala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shankar Mahadevan - Saang Tu Sakhaye Majala




Saang Tu Sakhaye Majala
Tell Me, My Friend
सांग तू सखये मजला
Tell me, my friend
जखमा दिलेल्या अजुनी विरल्या
The wounds you inflicted haven't healed yet
सल तो मनाचा अजुनी सरला
The pain in my heart hasn't subsided yet
सजवुनी जीवन का केली निराशा
You decorated my life with despair
रूजली आशा का सांजवेळी
My hopes withered at dusk
सागरलाटांची साथ ओली
The companionship of the ocean waves is gone
सारीपाट शपथांचा तो नटला
All your vows have been broken
अधरांची भाषा रंगून गेली
The language of our lips has faded
स्वप्नफुलाला या काटे का रूतले गं
Why do thorns pierce the petals of my dreams?
रिमझिमत्या मेघांचे थेंब विरले गं
The raindrops from the misty clouds are scarce
विझल्या ज्वाळा बुझल्या वाटा
The flames have extinguished, the paths are cold
कुठवर साहू हा वादळवारा
How long will this storm last?
बदलून गेली सारी दुनिया
The whole world has changed
स्वप्न उरीचे गेले विलया
My heartfelt dreams have vanished
बेसूर झाले जीवनगाणे
The song of my life is out of tune
भेदून गेला तीर ह्रदया
The arrow has pierced my heart
परतून स्वप्नांना आकार देशील का?
Will you give shape to my dreams again?
छेडून सूरगीत प्रीतीचे गाशील का?
Will you sing the melody of love, strumming the chords?
विसरून सारे बिलगून मजला
Forgetting everything, will you take me away?
जीवनी रंग नवे भरशील का?
Will you fill my life with new colors?





Writer(s): kedar pandit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.