Shankar Mahadevan - Ya Sanjveli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shankar Mahadevan - Ya Sanjveli




Ya Sanjveli
Ya Sanjveli
ही नागमोडी वाट वळणाची
This serpentine path with twists and turns
तू छेडलेली तार काळजाची
The chord you struck, it tugged at my heartstrings
कोवळे गुपित ठेविले जपून
A tender secret, guarded with care
हळूच झाले मनात रुजून गाणे
A song, slowly taking root in my mind
या सांजवेळी
This evening
भेट कुठे झाली कळे
I don't know where our paths crossed
नजर कुठे जडली कळे
I don't know where my gaze fell
आठवते मज बस इतुके
All I remember is this
गुलमोहर हे हुरहुरले
The gulmohar tree seemed to whisper
का लाजते हे का जागते हे
Why does it shy away, why is it awake,
चांदणे हळूच स्पर्शात फुलून
Moonlight gently blossoming in its touch
ह्रदयी त्याचे झाले भिजून गाणे
And a song soaked through with it in my heart
रंग नवे आले भरूनी
New colors enveloped me
स्वप्न जणू उतरे नयनी
As if a dream were descending into my eyes
प्रेम प्रेम जे म्हणती ते
The love, the love that they speak of
जीवनात आले सजुनी
Has entered my life, adorning it
ते पाहणे गे ते नाहणे गे
To see you there and not there
केस रेशमी मोकळे सोडून
Your silken hair flowing loose
गालाच्या खळीत राहिले गुंतून
Tangled in the dimple of your cheek





Writer(s): kedar pandit, pravin davne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.