Shankar Mahadevan - Zubizubiya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shankar Mahadevan - Zubizubiya




Zubizubiya
Zubizubiya
ही रात अशी रंगली
This night has been so colorful,
धुंद सारे सखे सोबती
My hazy companions and friends,
बेभान झाली आम्हीच केली
We've indulged ourselves,
आमुच्या तालसुरांनी
With our rhythms and melodies,
झुबिझुबिया झुबिझुबिया झुबिझुबिया
Zubizubiya, zubizubiya, zubizubiya,
मस्तीत आज तोडून बंध सारे
In ecstasy, we've shattered all our limits,
बेहोश आम्ही विसरून दु: गेले
Unconscious, we've forgotten our sorrows,
यौवनाचे तराणे गात आम्ही निघालो
Singing the songs of youth, we've set out,
सागरी या सुरांच्या आज पुरते बुडालो
For now, we're drowned in these enchanting melodies,
ता धीन लयीत पायात वीज नाचे
In the divine rhythm, our feet dance with energy,
कैफात धुंद मनमुक्त आम्ही पक्षी
Intoxicated, our hearts free, we're like birds,
गगनात आज सजवू नवीन नक्षी
In the sky today, we'll create a new constellation,
तारकांच्या सुरांनी गाणे हे भारलेले
With the melodies of the stars, this song is filled,
चंद्र घेण्या मिठीत पंख सरसावलेले
Embracing the moon, our wings flutter,
रंगात रात ह्रदयात साज वाजे
In the merriments of the night, the heart plays its tune,





Writer(s): kedar pandit, ravindra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.