Paroles et traduction Shankar Mahadevan - Zubizubiya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ही
रात
अशी
रंगली
Эта
ночь
так
красочна,
धुंद
सारे
सखे
सोबती
Все
друзья
мои
опьянены,
बेभान
झाली
आम्हीच
केली
Мы
сами
себя
довели
до
беспамятства
आमुच्या
तालसुरांनी
Нашими
мелодиями.
झुबिझुबिया
झुबिझुबिया
झुबिझुबिया
Зубизубия,
зубизубия,
зубизубия,
मस्तीत
आज
तोडून
बंध
सारे
В
экстазе
сегодня,
разрушив
все
узы,
बेहोश
आम्ही
विसरून
दु:
ख
गेले
Мы
без
сознания,
забыв
все
печали,
यौवनाचे
तराणे
गात
आम्ही
निघालो
С
песнями
юности
мы
вышли,
सागरी
या
सुरांच्या
आज
पुरते
बुडालो
В
морские
эти
мелодии
сегодня
с
головой
окунулись.
ता
धीन
लयीत
पायात
वीज
नाचे
В
этом
ритме
и
мелодии
в
ногах
молния
танцует,
कैफात
धुंद
मनमुक्त
आम्ही
पक्षी
В
опьянении,
свободные,
мы
птицы,
गगनात
आज
सजवू
नवीन
नक्षी
В
небе
сегодня
рисуем
новые
узоры,
तारकांच्या
सुरांनी
गाणे
हे
भारलेले
Звездными
мелодиями
эта
песня
полна,
चंद्र
घेण्या
मिठीत
पंख
सरसावलेले
Луну
обнять
в
объятиях,
крылья
расправили,
रंगात
रात
ह्रदयात
साज
वाजे
В
красках
ночь,
в
сердце
праздник
гремит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kedar pandit, ravindra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.