Paroles et traduction Solar, Białas, feat. Bedoes - Ziomek
Kto
ma
jaja
żeby
wytknąć
mi
błąd
no
kto
Кто
имеет
яйца,
чтобы
указать
мне
на
ошибку,
ну
кто?
Nie
tylko
wyśmiać
w
kuluarach
kiedy
pije
za
zdro
no
kto
Не
только
посмеяться
за
моей
спиной,
когда
пью
за
здоровье,
ну
кто?
Wsadzi
mnie
w
taryfę
gdy
pijany
pajacuje
Посадит
меня
в
такси,
когда
пьяный
дурачусь,
Jak
coś
puszczam
zajarany
to
mi
powie
źle
rapujesz
Если
что-то
выпускаю
обкуренный,
скажет
мне,
что
плохо
рэпую,
Stanie
za
mną
jeśli
ma
ucierpieć
na
tym
Встанет
за
меня,
если
ему
придется
от
этого
пострадать,
Tylko
po
to
żeby
nie
dać
zrobić
ze
mnie
szmaty
no
kto
Только
для
того,
чтобы
не
дать
сделать
из
меня
тряпку,
ну
кто?
Niesie
pomoc
nawet
jeśli
mu
krzyżuje
plany
Предложит
помощь,
даже
если
это
рушит
его
планы,
Kto
podstawi
nogę
jak
się
tylko
wywinduje
na
tym
Кто
подставит
ножку,
как
только
на
этом
выиграет,
Szmaty
paru
takich
przerobiłem
wybaczyłem
żałowałem
Тряпок
таких
парочку
я
переделал,
простил,
пожалел,
No
i
tyle
po
rozkminie
a
czas
płynie
Ну
и
всё
после
раздумий,
а
время
идёт,
Pewne
rzeczy
się
nieubłaganie
kończą
Некоторые
вещи
неумолимо
заканчиваются,
Się
tak
naturalnie
kończą
tak
jak
ćpanie
non
stop
Так
естественно
заканчиваются,
как
постоянное
употребление,
Dla
mnie
o
przyjaźni
można
mówić
kiedy
dycha
pęka
Для
меня
о
дружбе
можно
говорить,
когда
десятка
лопается,
Nie
kiedy
flacha
pęka
na
kilku
imprezkach
przestań
Не
когда
бутылка
лопается
на
нескольких
вечеринках,
прекрати,
I
dla
mnie
to
jest
beczka
te
wasze
przyjaźnie
mocne
И
для
меня
это
бочка,
эти
ваши
крепкие
дружбы,
Które
w
skali
życia
są
jak
jedno
nawąchanie
koksem
Которые
в
масштабе
жизни
как
одно
вдыхание
кокса.
Musisz
z
siebie
coś
dać
ziomek
Ты
должен
что-то
от
себя
дать,
братан,
W
świecie
gdzie
wszystko
spaczone
В
мире,
где
всё
искажено,
My
musimy
być
pewni
naszych
ksyw
Мы
должны
быть
уверены
в
наших
кличках,
Nie
słowo
a
czyn
obrazuje
kim
Не
слово,
а
дело
показывает,
кем
Jesteśmy
na
dziś
co
się
stanie
z
tym
Мы
являемся
сегодня,
что
будет
с
этим,
To
wciąż
spędza
mi
sen
z
powiek
Это
до
сих
пор
не
даёт
мне
спать
по
ночам,
Czy
problemy
są
przejściowe
Временные
ли
проблемы.
Zostawiłem
za
sobą
popękane
ściany
Я
оставил
за
собой
потрескавшиеся
стены,
Chociaż
tak
naprawdę
tylko
tam
jestem
dobrze
znany
Хотя
на
самом
деле
только
там
я
хорошо
известен,
Nasza
więź
się
umacniała
z
każdą
awanturą
Наша
связь
укреплялась
с
каждой
ссорой,
Pamiętacie
jak
nas
tamten
pojeb
chciał
rozjechać
furą
Помните,
как
тот
придурок
хотел
нас
сбить
тачкой,
Dziele
się
wszystkim
chociaż
nie
mam
dużo
Делюсь
всем,
хотя
у
меня
немного,
Lecz
mam
zawsze
komu
się
wygadać
i
jest
lepiej
dużo
Но
мне
всегда
есть
кому
выговориться,
и
становится
намного
легче,
Chcieliśmy
poznać
życia
smak
od
razu
Мы
хотели
познать
вкус
жизни
сразу,
Zawsze
na
ławce
byliśmy
częścią
krajobrazu
Всегда
на
скамейке
были
частью
пейзажа,
Z
fury
zawsze
tu
leciały
moje
nielegale
Из
тачки
всегда
тут
играли
мои
нелегальные
треки,
I
marzyłem
by
być
tym
kim
jestem
teraz
ale
И
я
мечтал
быть
тем,
кем
являюсь
сейчас,
но
Dociera
do
mnie
że
nie
znaczy
ta
kariera
nic
До
меня
доходит,
что
эта
карьера
ничего
не
значит,
Za
każdym
razem
gdy
zapalam
u
Daniela
znicz
Каждый
раз,
когда
зажигаю
свечу
у
Даниэля,
Nawet
nie
wiesz
przez
co
przyjaźń
musi
przechodzić
Ты
даже
не
знаешь,
через
что
должна
пройти
дружба,
Odpal
sobie
numer:
"nie
bądź
żyła",
skumasz
o
co
chodzi
Включи
себе
трек:
"не
будь
веной",
поймёшь,
о
чём
речь.
Mój
przyjaciel
zbiera
krew,
a
ty
ciuchy
modne
Мой
друг
собирает
кровь,
а
ты
модные
шмотки,
Jak
zabraknie
jej
dla
niego
typie,
to
cię
potnę
Если
её
не
хватит
для
него,
чувак,
то
я
тебя
порежу.
Musisz
z
siebie
coś
dać
ziomek
Ты
должен
что-то
от
себя
дать,
братан,
W
świecie
gdzie
wszystko
spaczone
В
мире,
где
всё
искажено,
My
musimy
być
pewni
naszych
ksyw
Мы
должны
быть
уверены
в
наших
кличках,
Nie
słowo
a
czyn
obrazuje
kim
Не
слово,
а
дело
показывает,
кем
Jesteśmy
na
dziś
co
się
stanie
z
tym
Мы
являемся
сегодня,
что
будет
с
этим.
To
wciąż
spędza
mi
sen
z
powiek
Это
до
сих
пор
не
даёт
мне
спать
по
ночам,
Czy
problemy
są
przejściowe
Временные
ли
проблемы,
Skład
- tego
słowa
używa
każdy
teraz
Состав
- это
слово
сейчас
каждый
использует,
A
jedyne
co
ich
łączy
to
fajny
melanż
А
единственное,
что
их
объединяет,
это
классная
тусовка,
Ja
odnoszę
sukces
z
tymi
samymi
Я
добиваюсь
успеха
с
теми
же,
Którzy
pamiętają
czasy
gdy
nie
było
nic
w
lodówce
Кто
помнит
времена,
когда
в
холодильнике
ничего
не
было,
Wtedy
jeszcze
dupy
były
trudne
Тогда
ещё
девчонки
были
неприступными,
A
goście
mieli
ubaw
że
próbuje
mimo
niepowodzeń
А
парни
смеялись,
что
я
пытаюсь,
несмотря
на
неудачи,
I
choć
nie
było
forsy
w
spodniach
И
хотя
денег
в
карманах
не
было,
Ciągnęło
się
to
co
dnia
to
zawsze
był
przy
mnie
ziomek
Это
продолжалось
изо
дня
в
день,
он
всегда
был
рядом
со
мной,
братан,
Dziś
jak
jest
dług
to
robimy
zrzute
Сегодня,
если
есть
долг,
мы
скидываемся,
Jak
jest
ból
to
kupimy
wóde
bo
chuj
w
hajs
Если
есть
боль,
купим
водку,
потому
что
хрен
на
деньги,
Jeśli
znów
jakiś
typ
się
pruje
Если
какой-то
тип
опять
выёживается,
No
to
chuj
za
nim
w
ogień
pójdę
to
mój
brat
Ну
и
хрен
с
ним,
в
огонь
за
него
пойду,
это
мой
брат.
To
moja
krew
moja
mama
jak
syna
Это
моя
кровь,
моя
мама
как
сына
Traktuje
każdego
typa
z
którym
tu
dzisiaj
jem
Воспринимает
каждого
парня,
с
которым
я
сегодня
ем,
A
z
którym
nie
miałem
nic
А
с
которым
у
меня
ничего
не
было,
Dzisiaj
życie
to
film
a
każdy
z
was
to
reżyser
Сегодня
жизнь
- это
фильм,
а
каждый
из
вас
- режиссёр.
Musisz
z
siebie
coś
dać
ziomek
Ты
должен
что-то
от
себя
дать,
братан,
W
świecie
gdzie
wszystko
spaczone
В
мире,
где
всё
искажено,
My
musimy
być
pewni
naszych
ksyw
Мы
должны
быть
уверены
в
наших
кличках,
Nie
słowo
a
czyn
obrazuje
kim
Не
слово,
а
дело
показывает,
кем
Jesteśmy
na
dziś
co
się
stanie
z
tym
Мы
являемся
сегодня,
что
будет
с
этим,
To
wciąż
spędza
mi
sen
z
powiek
Это
до
сих
пор
не
даёт
мне
спать
по
ночам,
Czy
problemy
są
przejściowe
Временные
ли
проблемы,
Musisz
z
siebie
coś
dać
ziomek
Ты
должен
что-то
от
себя
дать,
братан,
Musisz
z
siebie
coś
dać
ziomek
Ты
должен
что-то
от
себя
дать,
братан,
Musisz
z
siebie
coś
dać
ziomek
Ты
должен
что-то
от
себя
дать,
братан,
Musisz
z
siebie
coś
dać
ziomek
Ты
должен
что-то
от
себя
дать,
братан,
Musisz
z
siebie
coś
dać
ziomek
Ты
должен
что-то
от
себя
дать,
братан,
Musisz
z
siebie
coś
dać
ziomek
Ты
должен
что-то
от
себя
дать,
братан,
Musisz
z
siebie
coś
dać
ziomek
Ты
должен
что-то
от
себя
дать,
братан,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.