Solar, Białas, feat. Wac Toja - Nie dla Ciebie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Solar, Białas, feat. Wac Toja - Nie dla Ciebie




Nie dla Ciebie
Not for You
Nie ma mnie dla ciebie
I'm not here for you
Nie ma mnie dla ciebie
I'm not here for you
Nie ma mnie, e, e, e, e...
I'm not here, e, e, e, e...
To wszystko było tak łatwe, jak beef z Aspiratio
It was all as easy as a beef with Aspiratio
W końcu dostałem nominację - jak DiCaprio
I finally got a nomination - like DiCaprio
Gdybyśmy chcieli się tylko postarać, życie być mogło filmem
If we just tried, life could be a movie
Ale łatwiej niż coś naprawiać było ściągnąć Tinder
But it was easier to download Tinder than to fix something
I znowu mam nową parę, potem znowu mam nową parę, babe
And again I have a new pair, then again I have a new pair, babe
Jak sneakerhead, bo potrzebuje Cię mała jak Starków Winterfell
Like a sneakerhead, because I need you small like the Starks' Winterfell
Albo nie, to tylko chwilowe impulsy mnie męczą
Or not, it's just temporary impulses that torment me
Chwi-love, ta jebana miłość się staje obsesją!
Momentary-love, this fucking love becomes an obsession!
Czuliśmy razem się luźno wszędzie, nie myśleliśmy co jutro będzie
We felt relaxed everywhere together, we didn't think about what tomorrow would bring
Byłem bohaterem w twoim domu, kiedy śrubokrętem
I was a hero in your house when with a screwdriver
Otwierałem wino, do dzisiaj masz w oku łezkę pewnie
I opened the wine, you probably still have a tear in your eye
I ze smutną miną w samotności gapisz się w Messenger
And with a sad face in loneliness you stare at Messenger
Ale ja chyba jestem pierdolnięty
But I think I'm fucked up
No bo lepiej mi, gdy się męczysz, wtedy naprawdę lżej mi
Because I feel better when you suffer, then it's really easier for me
Krzyczysz, że to boli chamie, no bo wybrałem poligamię
You scream that it hurts, asshole, because I chose polygamy
Idź powiedz, że boli mamie, naprawdę fajnie, że dzwonisz, ale...
Go tell your mom it hurts, it's really nice that you're calling, but...
Nie ma mnie dla Ciebie, jebać przeznaczenie
I'm not here for you, fuck destiny
Wszystko się zmienia, dla Ciebie nie mam już miejsca
Everything changes, I have no more room for you
Nie mam go, nie mam go, nie mam
I don't have it, I don't have it, I don't
Siemanko, siemanko i siema!
Bye, bye and bye!
Nie ma mnie dla Ciebie, jebać przeznaczenie
I'm not here for you, fuck destiny
Wszystko się zmienia, dla Ciebie nie mam już miejsca
Everything changes, I have no more room for you
Nie mam go, nie mam go, nie mam
I don't have it, I don't have it, I don't
Siemanko, siemanko i siema!
Bye, bye and bye!
Przejechałem się na Tobie ziomek, jak monster truck
I ran over you dude, like a monster truck
Na którego drodze stał zaledwie domek z kart
On whose path stood just a house of cards
Weź sobie ten toksyczny związek, jak Walter White
Take this toxic relationship, like Walter White
Teraz ona siedzi sama i ty sam gdzieś on-line
Now she sits alone and you're alone somewhere online
Zmieniłeś mi status na jej ex, tacy byliście zżyci
You changed my status to her ex, you were so close
Wróciłeś na Ziemię jak SpaceX, kumając, że z lovki nici (ziom!)
You came back to Earth like SpaceX, realizing that love is over (dude!)
Kiedyś dałbyś sobie za mnie uciąć rękę, braciszku sprytny
You used to give your hand for me, clever brother
A dziś żeby z kimkolwiek być chwytasz się brzytwy
And today you grab a razor to be with anyone
Zawsze Cię bolał cudzy hajs w kieszeniach i sukces
You always hurt other people's money in your pockets and success
Przez to się w Twoich nóż otwierał, może dlatego wciąż bywały puste
That's why a knife opened in your legs, maybe that's why they were still empty
Może dlatego już nie masz ziomali, prócz paru nowych znajomych na przypał
Maybe that's why you don't have homies anymore, except for a few new friends for a while
W sumie to pięknie się żeście dobrali, bo też pałami w innych ekipach
Actually, you guys got along well, because they're also dicks in other crews
Stoisz na pobojowisku walki z samym sobą
You stand on the battlefield of a fight with yourself
Zadzwoń do mnie, jeśli potrzebujesz rad i polon
Call me if you need advice and some weed
Pierdolisz mi coś o wspólnym melanżu
You're telling me something about a joint party
Z tego co słyszę, to już robisz balet
From what I hear, you're already doing ballet
Super, że dzwonisz z okazji urodzin, żeby się ze mną pogodzić, ale...
Great that you're calling on your birthday to make up with me, but...
Nie ma mnie dla Ciebie, jebać przeznaczenie
I'm not here for you, fuck destiny
Wszystko się zmienia, dla Ciebie nie mam już miejsca
Everything changes, I have no more room for you
Nie mam go, nie mam go, nie mam
I don't have it, I don't have it, I don't
Siemanko, siemanko i siema!
Bye, bye and bye!
Nie ma mnie dla Ciebie, jebać przeznaczenie
I'm not here for you, fuck destiny
Wszystko się zmienia, dla Ciebie nie mam już miejsca
Everything changes, I have no more room for you
Nie mam go, nie mam go, nie mam
I don't have it, I don't have it, I don't
Siemanko, siemanko i siema!
Bye, bye and bye!





Writer(s): 101 Decybeli, Karol Poziemski, Mateusz Karaś


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.