Solar, Białas, feat. Zui - Byliśmy pyłem gwiazd - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Solar, Białas, feat. Zui - Byliśmy pyłem gwiazd




Byliśmy pyłem gwiazd
We Were Stardust
Byliśmy pyłem gwiazd
We were stardust
Byliśmy pyłem gwiazd
We were stardust
Byliśmy pyłem gwiazd
We were stardust
Lecz straciliśmy blask
But we lost our shine
Byliśmy pyłem gwiazd
We were stardust
Byliśmy pyłem gwiazd
We were stardust
Byliśmy pyłem gwiazd
We were stardust
Byliśmy pyłem gwiazd
We were stardust
Byliśmy, byliśmy, byliśmy,
We were, we were, we were,
Znów chce lśnić
Want to shine again
Znów chce lśnić
Want to shine again
Ruszam w miasto by pić na raz to, już więcej tego mi nie zabronisz
I'm heading to the city to drink it all at once, you won't stop me anymore
Z koleżanką co lubi alko, jest moją fanką, choć wiem, że woli
With a friend who likes alcohol, she's my fan, although I know she prefers
Oficjalnie przemilczeć temat i była w cieniu gdy ze mną byłaś
To officially keep quiet about it, she was in the shadows when you were with me
Nie pisała i nie dzwoniła, bezczelnie no bo to grzeczna (bijacz)
She didn't write or call, shamelessly because she's polite (beater)
Dzisiaj to ja wydzwoniłem i odebrała po dwóch sygnałach
Today I called her and she answered after two rings
Lubi kłamać więc mówi do swego typa: "czekaj bo dzwoni mama"
She likes to lie so she tells her guy: "wait, my mom's calling"
On to łyka, bo to pelikan, już gały zaszły mu lofką
He swallows it, because he's a pelican, his eyes are already glazed over with dope
Jej głównie służy do przytulania, w jej rękach stał się maskotką
She mainly uses him for cuddling, in her hands he became a mascot
Więc pijemy sobie coś w parku i nie zauważyliśmy
So we're drinking something in the park and we didn't notice
że policję mamy na karku, dostaję mandat i w ciszy (drę)
That we have the police on our tail, I get a ticket and in silence (I tear it up)
I nie chce mi się awantur, przecież nie jestem XXXL
And I don't want any trouble, I'm not XXXL
I żaden ze mnie jest gangus, choć w logo Maffija błyszczy się
And I'm no gangster, although Maffija's logo shines
Przez to, że wciąż próbujemy się rozgryźć, zaczynam trochę dogryzać (wybacz)
Because we keep trying to figure each other out, I'm starting to bite back (sorry)
Tak bardzo potrzebujemy endorfin, że chyba trzeba się zmywać (zrywać)
We need endorphins so badly that we should probably get out of here
Taryfa na randkę zabiera nas za dwie minuty, a później niech świat się wali
The date fare takes us in two minutes, and then let the world go to hell
Before udany, więc wbijam do klubu se lekko zrobiony jak origami
Before is a success, so I'm going to the club feeling slightly done up like origami
Byliśmy pyłem gwiazd
We were stardust
Byliśmy pyłem gwiazd
We were stardust
Byliśmy pyłem gwiazd
We were stardust
Lecz straciliśmy blask
But we lost our shine
Byliśmy pyłem gwiazd
We were stardust
Byliśmy pyłem gwiazd
We were stardust
Byliśmy pyłem gwiazd
We were stardust
Byliśmy pyłem gwiazd
We were stardust
Byliśmy, byliśmy, byliśmy, byliśmy
We were, we were, we were, we were
Znów chcemy lśnić
We want to shine again
Do klubu wbitka, wóda, popitka, tłum roztańczony, że, woo woo
Entrance to the club, vodka, chaser, the crowd is dancing so, woo woo
Ja gdy się bawię jak Charlie Sheen, tam DJ wycisza na: "woo, woo"
When I'm having fun like Charlie Sheen, the DJ mutes for: "woo, woo"
Nie trafił wódą do ust, o kurwa chyba to ja, pardon
He didn't get the vodka in his mouth, oh shit, I think it's me, pardon
Niejeden bawi się, a jego dupa gdzieś czeka na pierścień jak Karl Malone
Many are having fun, and their girl is waiting somewhere for a ring like Karl Malone
Pijana ze mną zamieszcza selfie, ja macham hajsem bo żegnam się z nim
Drunk with me, she posts a selfie, I wave the cash because I'm saying goodbye to it
A ty naćpana bez przerwy mała, coś do mnie piszczysz jak bieda w Grecji
And you're high all the time, little one, you're squeaking at me like poverty in Greece
Co tak do mnie się szczerzysz ładnie, kolejny moment fotką kradniesz
Why are you grinning at me so nicely, you're stealing another moment with that photo
A moja była i ten twój pacjent, zagotowani jak Gordon Ramsay
And my ex and your patient, boiling like Gordon Ramsay
Nie wiedzieliśmy, że tak daleko to zajdzie, razem już palimy mosty
We didn't know it would go this far, we're burning bridges together
Śmiejemy się i odpalamy se od nich ganję, mi to oczy się zrosły
We laugh and light up a joint from them, my eyes are even watering
Do tego hajsu nie mamy już nawet na taksę i się wleczemy na nocny
We don't even have money for a taxi anymore, so we're dragging ourselves to the night bus
Ledwo stoimy, szminką pisząc SB na Żabce, na pewno jesteśmy dorośli?
We can barely stand, writing SB on Żabka with lipstick, are we really adults?
Nie daje ci tego twój love, dlatego cię biorę ze sobą
Your love doesn't give you this, that's why I'm taking you with me
Nie ważne czy stare czy nowe, ważne, że fanki w to wchodzą, ty
It doesn't matter if they're old or new, what matters is that the fans are into it, you
Mimo, że mieszałem whiskacz z winem, powinno to ze mnie wyssać życie
Even though I mixed whiskey with wine, it should have sucked the life out of me
Mogę obiecać, że dziś na cribie zrobię cię dobrze jak piramidę
I can promise you that today on the crib I'll make you as good as a pyramid
Byliśmy pyłem gwiazd
We were stardust
Byliśmy pyłem gwiazd
We were stardust
Byliśmy pyłem gwiazd
We were stardust
Lecz straciliśmy blask
But we lost our shine
Byliśmy pyłem gwiazd
We were stardust
Byliśmy pyłem gwiazd
We were stardust
Byliśmy pyłem gwiazd
We were stardust
Byliśmy pyłem gwiazd
We were stardust
Byliśmy, byliśmy, byliśmy, byliśmy
We were, we were, we were, we were
Znów chcemy lśnić
We want to shine again
Miga świat w stroboskopie
The world flashes in the strobe light
Czemu myślę o tobie?
Why am I thinking of you?
Miga świat w stroboskopie
The world flashes in the strobe light
Czemu myślę o tobie?
Why am I thinking of you?





Writer(s): Karol Poziemski, Mateusz Karaś, Sher7ock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.