Paroles et traduction Solar, Białas, feat. Zui - Byliśmy pyłem gwiazd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Byliśmy pyłem gwiazd
Мы были звездной пылью
Byliśmy
pyłem
gwiazd
Мы
были
звездной
пылью
Byliśmy
pyłem
gwiazd
Мы
были
звездной
пылью
Byliśmy
pyłem
gwiazd
Мы
были
звездной
пылью
Lecz
straciliśmy
blask
Но
потеряли
свой
блеск
Byliśmy
pyłem
gwiazd
Мы
были
звездной
пылью
Byliśmy
pyłem
gwiazd
Мы
были
звездной
пылью
Byliśmy
pyłem
gwiazd
Мы
были
звездной
пылью
Byliśmy
pyłem
gwiazd
Мы
были
звездной
пылью
Byliśmy,
byliśmy,
byliśmy,
Мы
были,
мы
были,
мы
были,
Znów
chce
lśnić
Снова
хочу
сиять
Znów
chce
lśnić
Снова
хочу
сиять
Ruszam
w
miasto
by
pić
na
raz
to,
już
więcej
tego
mi
nie
zabronisz
Иду
в
город,
чтобы
выпить
залпом,
ты
мне
больше
этого
не
запретишь
Z
koleżanką
co
lubi
alko,
jest
moją
fanką,
choć
wiem,
że
woli
С
подружкой,
которая
любит
выпить,
она
моя
фанатка,
хотя
я
знаю,
что
она
предпочла
бы
Oficjalnie
przemilczeć
temat
i
była
w
cieniu
gdy
ze
mną
byłaś
Официально
замять
тему,
и
была
в
тени,
когда
была
со
мной
Nie
pisała
i
nie
dzwoniła,
bezczelnie
no
bo
to
grzeczna
(bijacz)
Не
писала
и
не
звонила,
нагло,
ведь
она
такая
правильная
(стерва)
Dzisiaj
to
ja
ją
wydzwoniłem
i
odebrała
po
dwóch
sygnałach
Сегодня
я
ей
позвонил,
и
она
ответила
после
двух
гудков
Lubi
kłamać
więc
mówi
do
swego
typa:
"czekaj
bo
dzwoni
mama"
Любит
врать,
поэтому
говорит
своему
парню:
"подожди,
мама
звонит"
On
to
łyka,
bo
to
pelikan,
już
gały
zaszły
mu
lofką
Он
ведется,
ведь
он
простофиля,
глаза
уже
залиты
баблом
Jej
głównie
służy
do
przytulania,
w
jej
rękach
stał
się
maskotką
Она
использует
его
в
основном
для
обнимашек,
в
ее
руках
он
стал
игрушкой
Więc
pijemy
sobie
coś
w
parku
i
nie
zauważyliśmy
Так
вот,
мы
пьем
что-то
в
парке
и
не
заметили
że
policję
mamy
na
karku,
dostaję
mandat
i
w
ciszy
(drę)
Что
у
нас
на
хвосте
полиция,
получаю
штраф
и
молча
(бешусь)
I
nie
chce
mi
się
awantur,
przecież
nie
jestem
XXXL
И
мне
не
хочется
скандалить,
я
ведь
не
качок
I
żaden
ze
mnie
jest
gangus,
choć
w
logo
Maffija
błyszczy
się
И
не
гангстер,
хотя
в
логотипе
Maffija
что-то
блестит
Przez
to,
że
wciąż
próbujemy
się
rozgryźć,
zaczynam
trochę
dogryzać
(wybacz)
Из-за
того,
что
мы
постоянно
пытаемся
друг
друга
перегрызть,
я
начинаю
немного
подкалывать
(извини)
Tak
bardzo
potrzebujemy
endorfin,
że
chyba
trzeba
się
zmywać
(zrywać)
Нам
так
нужны
эндорфины,
что,
пожалуй,
пора
сматываться
(делать
ноги)
Taryfa
na
randkę
zabiera
nas
za
dwie
minuty,
a
później
niech
świat
się
wali
Такси
на
свидание
забирает
нас
через
две
минуты,
а
потом
пусть
хоть
мир
рухнет
Before
udany,
więc
wbijam
do
klubu
se
lekko
zrobiony
jak
origami
Before
удался,
так
что
захожу
в
клуб
слегка
помятый,
как
оригами
Byliśmy
pyłem
gwiazd
Мы
были
звездной
пылью
Byliśmy
pyłem
gwiazd
Мы
были
звездной
пылью
Byliśmy
pyłem
gwiazd
Мы
были
звездной
пылью
Lecz
straciliśmy
blask
Но
потеряли
свой
блеск
Byliśmy
pyłem
gwiazd
Мы
были
звездной
пылью
Byliśmy
pyłem
gwiazd
Мы
были
звездной
пылью
Byliśmy
pyłem
gwiazd
Мы
были
звездной
пылью
Byliśmy
pyłem
gwiazd
Мы
были
звездной
пылью
Byliśmy,
byliśmy,
byliśmy,
byliśmy
Мы
были,
мы
были,
мы
были,
мы
были
Znów
chcemy
lśnić
Снова
хотим
сиять
Do
klubu
wbitka,
wóda,
popitka,
tłum
roztańczony,
że,
woo
woo
Вход
в
клуб,
водка,
закуска,
толпа
танцует,
да,
woo
woo
Ja
gdy
się
bawię
jak
Charlie
Sheen,
tam
DJ
wycisza
na:
"woo,
woo"
Я,
когда
веселюсь,
как
Чарли
Шин,
там
диджей
делает
тише
под:
"woo,
woo"
Nie
trafił
wódą
do
ust,
o
kurwa
chyba
to
ja,
pardon
Не
попал
водкой
в
рот,
блин,
кажется,
это
я,
простите
Niejeden
bawi
się,
a
jego
dupa
gdzieś
czeka
na
pierścień
jak
Karl
Malone
Немало
тут
веселится,
а
их
бабы
где-то
ждут
кольца,
как
Карл
Мэлоун
Pijana
ze
mną
zamieszcza
selfie,
ja
macham
hajsem
bo
żegnam
się
z
nim
Пьяная
со
мной
делает
селфи,
я
машу
баблом,
потому
что
прощаюсь
с
ним
A
ty
naćpana
bez
przerwy
mała,
coś
do
mnie
piszczysz
jak
bieda
w
Grecji
А
ты
постоянно
обдолбанная,
малышка,
что-то
пищишь
мне,
как
нищета
в
Греции
Co
tak
do
mnie
się
szczerzysz
ładnie,
kolejny
moment
tą
fotką
kradniesz
Что
ты
так
мило
улыбаешься,
снова
крадешь
момент
этой
фоткой
A
moja
była
i
ten
twój
pacjent,
zagotowani
jak
Gordon
Ramsay
А
моя
бывшая
и
твой
этот
пациент,
взбешены,
как
Гордон
Рамзи
Nie
wiedzieliśmy,
że
aż
tak
daleko
to
zajdzie,
razem
już
palimy
mosty
Мы
не
знали,
что
это
зайдет
так
далеко,
вместе
сжигаем
мосты
Śmiejemy
się
i
odpalamy
se
od
nich
ganję,
mi
to
aż
oczy
się
zrosły
Смеемся
и
курим
с
ними
травку,
у
меня
аж
глаза
слезятся
Do
tego
hajsu
nie
mamy
już
nawet
na
taksę
i
się
wleczemy
na
nocny
У
нас
даже
на
такси
не
осталось,
и
мы
тащимся
на
ночной
автобус
Ledwo
stoimy,
szminką
pisząc
SB
na
Żabce,
na
pewno
jesteśmy
dorośli?
Еле
стоим,
помадой
пишем
SB
на
Żabке,
мы
точно
взрослые?
Nie
daje
ci
tego
twój
love,
dlatego
cię
biorę
ze
sobą
Твой
любимый
тебе
этого
не
дает,
поэтому
я
беру
тебя
с
собой
Nie
ważne
czy
stare
czy
nowe,
ważne,
że
fanki
w
to
wchodzą,
ty
Неважно,
старые
или
новые,
главное,
что
фанатки
на
это
ведутся,
ты
Mimo,
że
mieszałem
whiskacz
z
winem,
powinno
to
ze
mnie
wyssać
życie
Хотя
я
мешал
виски
с
вином,
это
должно
было
высосать
из
меня
жизнь
Mogę
obiecać,
że
dziś
na
cribie
zrobię
cię
dobrze
jak
piramidę
Могу
пообещать,
что
сегодня
на
квартире
я
тебя
ублажу,
как
пирамиду
Byliśmy
pyłem
gwiazd
Мы
были
звездной
пылью
Byliśmy
pyłem
gwiazd
Мы
были
звездной
пылью
Byliśmy
pyłem
gwiazd
Мы
были
звездной
пылью
Lecz
straciliśmy
blask
Но
потеряли
свой
блеск
Byliśmy
pyłem
gwiazd
Мы
были
звездной
пылью
Byliśmy
pyłem
gwiazd
Мы
были
звездной
пылью
Byliśmy
pyłem
gwiazd
Мы
были
звездной
пылью
Byliśmy
pyłem
gwiazd
Мы
были
звездной
пылью
Byliśmy,
byliśmy,
byliśmy,
byliśmy
Мы
были,
мы
были,
мы
были,
мы
были
Znów
chcemy
lśnić
Снова
хотим
сиять
Miga
świat
w
stroboskopie
Мир
мигает
в
стробоскопе
Czemu
myślę
o
tobie?
Почему
я
думаю
о
тебе?
Miga
świat
w
stroboskopie
Мир
мигает
в
стробоскопе
Czemu
myślę
o
tobie?
Почему
я
думаю
о
тебе?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karol Poziemski, Mateusz Karaś, Sher7ock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.