Solar feat. Białas - Nowa normalność - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Solar feat. Białas - Nowa normalność




Nowa normalność
Новая нормальность
Nigdy bym się nie spodziewał, że ten wybór będzie tak nieoczywisty
Никогда бы не подумал, что этот выбор будет таким неочевидным,
Skoro dostałem tak spójny wzorzec
Раз уж мне дали такой чёткий образец.
Mój ojciec w moim wieku miał dwuletniego syna
Моему отцу в моём возрасте уже был двухлетний сын,
A ja dalej lawiruję w labiryntach próżnych stworzeń
А я всё ещё блуждаю в лабиринтах пустых созданий.
To co zbuduje jest nietrwałe, ulotne
То, что я строю, недолговечно, эфемерно.
Przez chwilę było dobrze lecz przegrałem, zawiodłem
Какое-то время было хорошо, но я проиграл, подвёл.
Sukces opijaliśmy razem, porażke samotnie
Успех мы отмечали вместе, поражение в одиночку.
Zbyt wiele głupot odjebałem na bombie
Слишком много глупостей натворил под кайфом.
Zresztą zawsze po dwóch stronach leży wina i tym razem też tak było, jebać miłość
Впрочем, вина всегда лежит на обеих сторонах, и в этот раз тоже так было, к чёрту любовь.
Coraz częściej myślę, że to gówno nie jest dla mnie jak M jak Miłość, jebać miłość
Всё чаще думаю, что эта фигня не для меня, как сериал как Любовь", к чёрту любовь.
Ale czas kiedy da sie tak żyć, powoli dobiega końca
Но время, когда можно так жить, подходит к концу.
Znajomi znajdą chwilę, żeby założyć rodzinę
Друзья найдут время, чтобы создать семью.
Będą chować z żonami dzieci, ja z Beezym Maffiję
Будут растить с жёнами детей, а я с Beezym Maffiję,
No homo, naszą dziecinę
Без гомосексуализма, наше детище.
Będą jeździć z dzieciakami na Mazury pograć w pingla
Будут ездить с детьми на Мазуры играть в пинг-понг.
Na chuj im towarzystwo najebanego singla
На кой чёрт им компания пьяного холостяка?
Po co mi ich towarzystwo, ich szczęście mnie dobija
Да и мне их компания ни к чему, их счастье меня угнетает.
Jak chcę się iść najebać, to mój ziomek idzie kimać
Когда я хочу напиться, мой друг идёт спать.
W końcu skończy się Wisełka, ustawki na PlayStation
В конце концов, закончатся посиделки, зарубы на PlayStation.
Małolatki nas nie zechcą, rówieśniczki mają dziecko
Молодые нас не захотят, ровесницы уже с детьми,
Meża, pewność, na nas patrzą kiepsko
С мужьями, уверенностью, смотрят на нас косо.
Skończę jako outletowy ciuch w wielkim koszu
Закончу как вещь из аутлета в большой корзине,
Końcówka serii, z wadą produkcyjną
Последний экземпляр, с производственным браком.
Bo to chyba tam prowadzi to życie bez zobowiązań
Ведь, кажется, именно туда ведёт эта жизнь без обязательств.
Wysłucham tych co wizję rzucą inną
Выслушаю тех, кто предложит другое видение.
Czuję się jak uczestnik eksperymentu, zjeść ciastko, mieć ciastko, moje mentalne Pearl Harbor
Чувствую себя участником эксперимента: съесть пирожное и сохранить пирожное, мой ментальный Перл-Харбор.
I niczego wielkiego nie ma w naszej odmienności
И нет ничего особенного в нашей инаковости.
Jesteśmy tylko pionierami nowej normalności
Мы всего лишь пионеры новой нормальности.
Od małolata zabiegamy o miłość
С юности добиваемся любви,
Potem kumamy, że nie to jest naszą endorfiną
Потом понимаем, что не она наш источник эндорфинов.
I wczuci za dzieciaka, że nie chcemy bez niej świata
И в детстве нам казалось, что без неё нам не нужен этот мир,
Ale z biegiem lat to wszystko się w nas jakoś rozcieńczyło
Но с годами всё это как-то в нас растворилось.
Lat już mamy typie po dwadzieścia osiem
Нам уже, дружище, по двадцать восемь,
Złożone z dwudziestu czterech zim i czterech wiosen
Состоящие из двадцати четырёх зим и четырёх вёсен.
Całe życie gonię sobie za fikcyjnym szczytem
Всю жизнь гонюсь за вымышленной вершиной.
Ciągle słysze głosy w głowie, że zostało jeszcze trochę
Постоянно слышу голоса в голове, что осталось ещё немного.
Czemu raniłem kiedy chciałem kochać
Почему я ранил, когда хотел любить?
Mi sugerowały by się nachlać te jej szklanki w oczach
Мне подсказывали напиться эти её глаза, полные слёз.
A to mówi o mnie więcej niż wszystkie moje płyty razem wzięte, Białas normalny chłopak
А это говорит обо мне больше, чем все мои альбомы вместе взятые, Białas обычный парень.
W tym nowym świecie ludzie często zawodzą
В этом новом мире люди часто подводят,
Piją i ćpają lub gadają ile tego nie robią
Пьют и употребляют или говорят, как много они этого не делают.
A miłość kończy się tu z dobą hotelową to norma
А любовь здесь заканчивается с выездом из отеля, это норма.
Tobie by dwa razy jeden film się chciało oglądać
Тебе бы дважды один фильм захотелось посмотреть?
Pewnie nie, ja nakręciłem ich miliony
Наверное, нет, а я снял их миллионы.
Jak biłem się z myślami kończyłem napierdolony
Когда боролся с мыслями, заканчивал пьяным в стельку.
I tak x lat, ja i wstyd sam, taki freak fight na gali Yin Yang
И так х лет, я и стыд наедине, такой фрик-файт на арене Инь Янь.
Wokół fałszywi ludzie pseudoartyści
Вокруг фальшивые люди, псевдоартисты,
Którzy dopóki coś modne jest to w tym będą aktywni
Которые, пока что-то модно, будут в этом активны.
Dupy się pytające czy im kupie towaru
Девки, спрашивающие, куплю ли я им товар,
Chcią skraść mi serce jakbym w nim chował klucze do raju
Хотят украсть моё сердце, как будто я в нём храню ключи от рая.
Tu większość myśli, że mamy drogę usłaną różami
Здесь большинство думает, что у нас путь усыпан розами,
Jakbyśmy mieli buty, by nam zarekwirowali na bank
Как будто у нас есть ботинки, которые у нас точно конфискуют.
Tu zawsze jak się wali wszystko na raz to się chwilę potem, typie wali na raz
Здесь всегда, когда всё валится разом, то через какое-то время, дружище, всё валится разом.
A milion możliwości pozwala nam uprościć, to życie po całości
А миллион возможностей позволяет нам упростить эту жизнь по полной.
Bo niczego wielkiego nie ma w naszej odmieności
Ведь нет ничего особенного в нашей инаковости.
Jesteśmy tylko pionierami nowej normalności
Мы всего лишь пионеры новой нормальности.





Writer(s): Ka-meal, Karol Poziemski, Mateusz Karaś


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.